-
1 acto de conciliación
1) соглашение о замене исполнения;2) акт примирения, согласия, соглашения* * *акт примирения, примирение -
2 acto de conciliación
• act of reconciliation• proceeding for conciliation -
3 acto de conciliación
• smír• soudní narovnání -
4 acto de conciliación entre ofendido y ofensor
El diccionario Español-ruso jurídico > acto de conciliación entre ofendido y ofensor
-
5 acto de conciliación entre ofendido y ofensor
Испанско-русский универсальный словарь > acto de conciliación entre ofendido y ofensor
-
6 autorizar el acto de conciliación
допускать, разрешать примирениеEl diccionario Español-ruso jurídico > autorizar el acto de conciliación
-
7 promover el acto de conciliación
El diccionario Español-ruso jurídico > promover el acto de conciliación
-
8 autorizar el acto de conciliación
гл.юр. допускать примирение, разрешать примирениеИспанско-русский универсальный словарь > autorizar el acto de conciliación
-
9 promover el acto de conciliación
гл.Испанско-русский универсальный словарь > promover el acto de conciliación
-
10 acto
1) действие, деяние, поступок;2) закон;3) акт, документ;4) поведение, деятельность;5) акция, мероприятие;6) иск, судебное преследование, обвинение перед судом;7) судебное дело, судебный процесс, судопроизводство;8) мера;9) уставные нормы, устав;10) постановление* * *m1) действие; деяние2) акт; документ; протокол•autorizar el acto de conciliación — допускать, разрешать примирение
cometer [ejecutar ejercer] un acto — совершать действие
- acto administrativohacer acto de presencia — присутствовать; явиться
- acto conciliatorio
- acto concursal
- acto conservativo
- acto continuo
- acto criminal
- acto de alguacil
- acto de avería
- acto de coacción material
- acto de comercio
- acto de comisión
- acto de conciliación
- acto de conciliación entre ofendido y ofensor
- acto de derecho
- acto de dominio
- acto de ejecución
- acto de estado civil
- acto de gobierno
- acto de guerra
- acto de hostilidad
- acto de insolvencia
- acto de intervención
- acto de la consignación
- acto de la inspección ocular
- acto de omisión
- acto de presencia
- acto de quebra
- acto de servicio
- acto del congreso
- acto del otorgamiento
- acto delictivo
- acto deshonroso
- acto directo
- acto doloso
- acto electoral
- acto extrajudicial
- acto ilegal
- acto ilícito
- acto ilícito civil extracontractual
- acto impugnado
- acto injusto
- acto institucional
- acto judicial
- acto jurídico
- acto justo
- acto legal
- acto lesivo
- acto ministerial
- acto nulo
- acto oficial
- acto omisivo
- acto perjudicial
- acto político
- acto posesorio
- acto preparatorio
- acto procesal
- acto público
- acto punible
- acto relacionado con las funciones
- acto soberano
- acto solemne
- acto translaticio
- acto traslativo
- acto unilateral
- acto violento
- acto de posesión -
11 conciliación
1) примирение;2) примирительная, согласительная процедура;3) согласование, улаживание* * *fпримирение; примирительная, согласительная процедураacto de conciliación — акт примирения, примирение
autorizar el acto de conciliación — допускать, разрешать примирение
- conciliación en materia criminalintentar la conciliación [promover el acto de conciliación] — принимать меры к примирению
- conciliación en materia laboral
- conciliación internacional
- conciliación penal -
12 acto
m.1 act.no es responsable de sus actos he's not responsible for his actionshacer acto de presencia to show one's faceacto de fe act of faithacto reflejo reflex actionacto sexual sexual act2 ceremony (ceremonia).actos culturales cultural eventsacto electoral election rally3 act (Teatro).* * *1 act, action2 (ceremonia) ceremony, meeting, public function3 TEATRO act4 RELIGIÓN Act\acto seguido immediately afterwardsen acto de servicio in actionen el acto at onceacto de fe act of faithacto reflejo reflex actionacto sexual sexual intercourseActos de los Apóstoles Acts of the Apostles* * *noun m.act, deed* * *SM1) (=acción) act, actionel acto de escribir es un tipo de terapia — the act o action of writing is a kind of therapy
la atraparon en el acto de falsificar la firma — they caught her in the act of forging the signature
hacer acto de presencia — (=asistir) to attend, be present; (=aparecer) to appear; (=dejarse ver brevemente) put in an appearance
el acto sexual — the sexual o sex act
2) (=ceremonia)3) (Teat) act4)en el acto — (=inmediatamente) there and then
la ingresaron y la operaron en el acto — she was admitted and operated on there and then o on the spot
5)acto seguido, acto continuo — frm immediately after(wards)
* * *1)a) ( acción) actb) (en locs)en el acto: murió en el acto he died instantly; lo despidieron en el acto he was fired on the spot; acudieron en el acto they arrived immediately; fotocopias en el acto — photocopies while you wait
2) ( ceremonia)los actos conmemorativos de... — the celebrations to commemorate...
3) (Teatr) act* * *= act, event, deed.Ex. The sheer act of preservation renders the material permanent rather than transitory.Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.----* acto barbárico = barbaric act.* acto comunicativo = communication act.* acto de cobardía = act of cowardice.* acto de evitar = avoidance.* acto de fé = act of faith.* acto delictivo = delinquent act, criminal act.* acto de piratería = piracy.* acto de publicar = publication.* acto de rebeldía = act of opposition.* acto de traición = treasonable, treasonable, act of treachery, act of treason.* acto espontáneo de = random act of.* acto extraño = weirdness.* acto ilícito = wrongful act.* acto irracional = irrational act.* acto oficial = official act, public engagement.* acto racional = rational act.* acto raro = weirdness.* acto reflejo = knee-jerk reaction.* acto relacionado con el libro = book event.* acto seguido = thereupon [thereon].* acto sexual = sexual act.* actos heróicos = heroics.* acto social = networking event.* acto terrorista = act of terror.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer un acto violento = commit + violence.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* organizar un acto = hold + event.* organizar un acto público = organise + function.* presidir un acto = preside over + act.* realizar un acto = commit + act.* * *1)a) ( acción) actb) (en locs)en el acto: murió en el acto he died instantly; lo despidieron en el acto he was fired on the spot; acudieron en el acto they arrived immediately; fotocopias en el acto — photocopies while you wait
2) ( ceremonia)los actos conmemorativos de... — the celebrations to commemorate...
3) (Teatr) act* * *= act, event, deed.Ex: The sheer act of preservation renders the material permanent rather than transitory.
Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.* acto barbárico = barbaric act.* acto comunicativo = communication act.* acto de cobardía = act of cowardice.* acto de evitar = avoidance.* acto de fé = act of faith.* acto delictivo = delinquent act, criminal act.* acto de piratería = piracy.* acto de publicar = publication.* acto de rebeldía = act of opposition.* acto de traición = treasonable, treasonable, act of treachery, act of treason.* acto espontáneo de = random act of.* acto extraño = weirdness.* acto ilícito = wrongful act.* acto irracional = irrational act.* acto oficial = official act, public engagement.* acto racional = rational act.* acto raro = weirdness.* acto reflejo = knee-jerk reaction.* acto relacionado con el libro = book event.* acto seguido = thereupon [thereon].* acto sexual = sexual act.* actos heróicos = heroics.* acto social = networking event.* acto terrorista = act of terror.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer un acto violento = commit + violence.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* organizar un acto = hold + event.* organizar un acto público = organise + function.* presidir un acto = preside over + act.* realizar un acto = commit + act.* * *A1 (acción) act2 ( en locs):acto seguido immediately after, immediately afterward(s)en el acto: murió en el acto he died instantlyme cambiaron la rueda en el acto they changed my wheel there and then o then and therelos bomberos acudieron en el acto the firefighters arrived immediately[ S ] llaves/fotocopias en el acto keys cut/photocopies while you waitCompuestos:act of war( frml):el acto carnal the sexual act ( frml)act of contritionact of atonementact of faithact of warhacer acto de precencia to put in an appearancemorir en acto de servicio «soldado» to die on active service;«policía/bombero» to die in the course of one's dutyFreudian sliplegally binding actpublic engagementreligious servicereflex actionsexual act ( frml)durante el acto sexual during sexual intercourse o the sexual actB(ceremonia): acto inaugural/de clausura opening/closing ceremonylos actos conmemorativos de … the celebrations to commemorate …asiste a todos los actos oficiales he attends all official functionsC ( Teatr) actuna comedia en tres actos a comedy in three acts* * *
acto sustantivo masculino
1
[policía/bombero] to die in the course of one's duty;◊ acto sexual sexual act (frml)b) ( en locs)
en el acto ‹ morir› instantly;
‹ acudir› immediately;
2
b) (Teatr) act
acto sustantivo masculino
1 act, action: es un acto impropio de su carácter, the behaviour is out of character for him
acto reflejo, reflex action
acto sexual, sexual intercourse
2 (evento público) ceremony: el acto de inauguración fue muy aburrido, the opening ceremony was really boring
3 Teat act
♦ Locuciones: hacer acto de presencia, to put in an appearance
acto seguido, immediately afterwards
Mil en acto de servicio, in action
en el acto, at once: vinieron en el acto, they came immediately
"se reparan zapatos en el acto", "shoes repaired while you wait"
' acto' also found in these entries:
Spanish:
acción
- alevosa
- alevoso
- amarre
- coordinador
- coordinadora
- deplorable
- desarrollo
- deslucir
- escena
- fastos
- impresión
- presencia
- responder
- robar
- seca
- seco
- sumisión
- vandalismo
- abrir
- amor
- asistir
- atrocidad
- barbaridad
- cerrar
- cívico
- clausurar
- comienzo
- cultural
- desarrollar
- descortesía
- disparatado
- duración
- emotivo
- entierro
- estupidez
- extravagancia
- gamberrada
- hecho
- homenaje
- injusticia
- introducir
- lícito
- ligereza
- majadería
- maldad
- necedad
- obra
- patrocinador
- patrocinar
English:
act
- afterwards
- appearance
- benefit
- deed
- do
- formal
- function
- ill-considered
- impure
- impurity
- mindless
- mount
- on
- opening
- outright
- presence
- proceedings
- reception
- restoration
- roll call
- sober
- spot
- state
- stay away
- then
- action
- defiance
- intercourse
- most
- there
* * *♦ nm1. [acción] act;no es responsable de sus actos she's not responsible for her actions;lo acusaron de cometer actos terroristas he was charged with committing acts of terrorism;lo cazaron en el acto de huir con el dinero they caught him just as he was making off with the moneyacto de conciliación = formal attempt to reach an out-of-court settlement;acto de fe act of faith;Ling acto de habla speech act; Ling acto ilocutivo illocution, illocutionary act; Ling acto perlocutivo perlocution, perlocutionary act;acto de presencia: [m5] hacer acto de presencia to attend;acto reflejo reflex action;[policía] he was killed in the course of his duty;acto sexual sexual act;acto de solidaridad show of solidarity2. [ceremonia] ceremony;un acto conmemorativo del Día de la Independencia an Independence Day celebration, an event to mark Independence Day;es responsable de la organización de actos culturales she is responsible for organizing cultural events;asistió a todos los actos electorales de su partido he attended all his party's election rallies;su último acto oficial fue la inauguración de un hospital her last official engagement was the opening of a hospital3. Teatro act;una comedia en dos actos a comedy in two acts♦ acto seguido loc advimmediately after♦ en el acto loc advon the spot, there and then;reparaciones en el acto repairs done while you wait;murió en el acto she died instantly* * *m1 TEA act2 ( ceremonia) ceremony3 ( acción):acto violento act of violence;en acto de servicio on active service;hacer acto de presencia put in an appearance4:acto seguido immediately afterward(s);en el acto instantly, there and then* * *acto nm1) acción: act, deed2) : act (in a play)3)el acto sexual : sexual intercourse4)en el acto : right away, on the spot5)acto seguido : immediately after* * *acto n1. (en general) act -
13 acto
macto de terrorismo (violencia) — акт терроризма (насилия)un acto de virtud — добродетельный поступокun acto hostil — враждебный акт2) (тж acto público) (торжественный) акт; мероприятие3) театр. акт, действие5) уст. литературное выступление, доклад ( в университете)6) pl постановления (съезда, конгресса)7) pl уст. судебная процедураacto de conciliación — явка сторон в суд••acto continuo (seguido) loc. adv. — непосредственно (немедленно) вслед за чем-либоen acto de — готовый ( к чему-либо)en el acto loc. adv. — сразу же, тотчас, немедленноhacer acto de buena voluntad — проявлять добрую волю -
14 acto
m1) акт, действие, поступок; дело2) (тж acto público) (торжественный) акт; мероприятие3) театр. акт, действие5) уст. литературное выступление, доклад ( в университете)6) pl постановления (съезда, конгресса)7) pl уст. судебная процедура••en acto de — готовый ( к чему-либо)
en el acto loc. adv. — сразу же, тотчас, немедленно
hacer acto de presencia — являться, присутствовать
-
15 conciliación
f1) примирениеacto de conciliación юр. — примирительная процедура2) совмещаемость, сочетаемость3) соглашение -
16 conciliación
-
17 autorizar
1) разрешать, позволять, выдавать лицензию, дозволять, давать право, авторизовать, уполномочивать;2) устанавливать подлинность (чего-либо), заверять, засвидетельствовать, удостоверять, утверждать, подтверждать, доказывать (ссылками и т.д.);3) придавать вес, возвеличивать;4) поднимать кредит* * *1) уполномочивать; управомочивать; давать право2) санкционировать, разрешать3) легализовать, узаконить4) авторизовать•- autorizar un documento -
18 promover
1) учреждать, основывать (акционерное общество, компанию);2) повышать в должности, присваивать звание; производить в чин;3) продвигать (дело); способствовать, содействовать* * *2) входить; направлять представление ( об устранении нарушения закона)•- promover demanda
- promover el acto de conciliación
- promover el juicio
- promover el procedimiento
- promover el recurso
- promover juicio
- promover la litis
- promover la nulidad del negocio
- promover pruebas
- promover una acción
- promover una acción penal -
19 comisión
1) (судебное) поручение, полномочие, уполномочие;2) назначение на должность;3) назначение комиссии;4) комитет, комиссия;5) комиссионное вознаграждение, договор;6) комиссионные;7) совершение (действия, преступления и т.д.)* * *f1) комитет, комиссия2) приказ, распоряжение3) комиссия, договор комиссии; комиссионное вознаграждение4) поручение5) совершение; нарушение закона•- comisión arbitraljuez de comisión — судья, рассматривающий дела определенной категории
- comisión asesora
- comisión conciliatoria
- comisión de arbitraje
- comisión de cobro
- comisión de comercio interestatal
- comisión de concertación
- comisión de confianza
- comisión de control de cambios
- comisión de credenciales
- comisión de delito
- comisión de derechos aduaneros
- comisión de divisas
- comisión de encuesta
- comisión de expertos
- comisión de higiene
- comisión de indagación
- comisión de medios y arbitrios
- comisión de servicios públicos
- comisión de todos miembros
- comisión de un delito
- comisión de un robo
- comisión de vigilancia
- comisión delegada
- comisión directiva
- comisión disciplinaria
- comisión ejecutiva
- comisión especial
- comisión gestora
- comisión interinstitucional
- comisión interventora
- comisión judicial
- comisión mixta
- comisión paritaria
- comisión parlamentaria
- comisión permanente
- comisión rogatoria
- comisión de conciliación
См. также в других словарях:
acto de conciliación — ► locución DERECHO Comparecencia de las partes desavenidas ante el juez para avenirse y evitar el litigio. ► locución DERECHO Reunión ante el juez de las partes desavenidas, para intentar llegar a un acuerdo sin necesidad de juicio … Enciclopedia Universal
acto de conciliación — Derecho. Comparecencia de las partes desavenidas ante el juez de paz o municipal, para ver si pueden avenirse y excusar el litigio … Diccionario de Economía Alkona
acto de conciliación — Derecho. Comparecencia de las partes desavenidas ante el juez de paz o municipal, para ver si pueden avenirse y excusar el litigio … Diccionario de Economía
acto — sustantivo masculino 1. Hecho o acción: un acto de violencia, acto de cobardía. 2. Acontecimiento público o ceremonia solemne: Las autoridades provinciales acudieron al acto de inauguración del teatro. 3. Cada una de las partes en que se divide… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conciliación — (Del lat. conciliatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de conciliar. 2. Conveniencia o semejanza de una cosa con otra. 3. Favor o protección que alguien se granjea. 4. Der. Acuerdo de los litigantes para evitar un pleito o desistir del ya iniciado.… … Diccionario de la lengua española
acto — (Del lat. actus). 1. m. acción (ǁ ejercicio de la posibilidad de hacer). 2. acción (ǁ resultado de hacer). 3. Celebración pública o solemne. Salón de actos. 4. Cada una de las partes principales en que se pueden dividir las obras escénicas. Pieza … Diccionario de la lengua española
conciliación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de conciliar o ponerse de acuerdo: Habrá que conseguir la conciliación de los intereses opuestos que están presentes en estos enfrentamientos. Hay que buscar la conciliación entre profesores y alumnos.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acto — (Del lat. actus < agere, obrar.) ► sustantivo masculino 1 Manifestación concreta y externa del comportamiento, en una situación y con un fin determinados: ■ sus ideas son buenas, pero sus actos no lo son tanto. SINÓNIMO acción 2 Celebración… … Enciclopedia Universal
Conciliación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de conciliar: ■ se han visto obligados a hacer un esfuerzo de conciliación. 2 Conveniencia o semejanza de una cosa con otra. ANTÓNIMO desacuerdo 3 Protección o favor que uno se granjea. FRASEOLOGÍA acto… … Enciclopedia Universal
conciliación — {{#}}{{LM C09716}}{{〓}} {{SynC09948}} {{[}}conciliación{{]}} ‹con·ci·lia·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Acuerdo, ajuste o concordancia de una cosa con otra con la que estaba en oposición: • un acto de conciliación.{{○}} {{#}}{{LM SynC09948}}{{〓}} {{CLAVE … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
conciliación — (f) (Intermedio) terminación de una discusión Ejemplos: Los partidos opuestos han anunciado la conciliación. Tendió la mano en acto de conciliación. Sinónimos: concordia … Español Extremo Basic and Intermediate