-
61 acuilmarse
pron.v.to get depressed; to cower, shrink away. (Central America)* * ** * *acuilmarse vprCAm, Méx to falter, to lose one's nerve -
62 achantarse
pron.v.1 to hide away.2 (fig.) To give in, comply.3 to give up.* * *1 (acobardarse) to get frightened, lose one's nerve2 (esconderse) to hide3 familiar (callarse) to shut up* * *VPR1) (=intimidarse) to back down, eat one's words2) (=esconderse) to hide away* * *
■achantarse verbo reflexivo
1 to back down: hazlo, no te achantes, go on, don't be scared
2 (agazaparse) to hide, corner: cuando le ven llegar se achantan en una esquina, when they see him coming, they run into a corner
3 (callarse) cuando ella habla, los demás se achantan, when she speaks the rest keep quiet
* * *vprto get scared, Br to get the wind up;no se achanta ante nada she doesn't get frightened by anything* * *v/r famkeep quiet, keep one’s mouth shut fam -
63 achuncharse
pron.v.to feel ashamed, blush (avergonzarse).* * *VPR2) LAm (=intimidarse) to get scared* * *vpr1. [avergonzarse] to be ashamed2. [atemorizarse, acobardarse] to be frightened -
64 agüevarse
-
65 alebrarse
pron.v.to lie down flat.* * *VPR1) (=pegarse al suelo) to lie flat2) (=acobardarse) to cower -
66 chaquetear *
1.VT to slag off **, criticize2. VI1) (=cambiar de política) to change sides, be a turncoat, turn traitor2) (=acobardarse) to go back on one's word, chicken out *, rat * -
67 Amilanarse
Vide: amedrentarse, acobardarse. -
68 Ciscarse
Vide: temer, amedrentarse, acobardarse. -
69 Desmayar
Vide: acobardarse. -
70 ánimo
1. m 1) дух; 2) сила, бодрост, енергия; cobrar ánimo ободрявам се, добивам кураж; 3) намерение; 4) прен. мисъл, внимание; 2. interj Ўánimo! кураж!; estrecharse uno de ánimo прен. вж. acobardarse; hacer (tener) ánimo прен. имам намерение.
См. также в других словарях:
acobardarse — cf. (afines) ► asustar(se) … Diccionario del Argot "El Sohez"
acobardarse — {{#}}{{LM SynA00507}}{{〓}} {{CLAVE A00498}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}acobardar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = asustar • atemorizar • amedrentar • amilanar • apocar • arredrar • achicar • abatir • encoger • arrugar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrugarse — acobardarse … Colombianismos
apichingarse — acobardarse … Diccionario de Guanacastequismos
acartucharse — acobardarse; apocarse; demostrar pacatería; no atreverse en el sexo; cf. quedarse, cortarse, echarse pa atrás, achaplinarse, aconchársele los meados, ir a la pelea, pacato, cartucho, acartuchado; íbamos a surfear este fin de semana, pero en la… … Diccionario de chileno actual
aconchársele los meados — acobardarse; no atreverse; cf. hacérsele así el poto, amariconarse, dar julepe, acartucharse, achaplinarse, echarse pa atrás, quedarse, cortarse, arrugar; me iba a tirar en parapentes, pero se me aconcharon los meados , al … Diccionario de chileno actual
achaplinarse — acobardarse; arrepentirse; apocarse; desistir; cf. amariconarse, aconchársele los meados, echarse pa atrás, quedarse, cortarse, chaplín; íbamos a ir a bailar con la flaca y después me salió con que tenía que estudiar y que tenía dolor de cabeza y … Diccionario de chileno actual
achuncharse — acobardarse; apocarse; intimidarse; recogerse; cf. encogerse de hombros, agachar el moño, hacérsele, cortarse, aconchársele los meados, echarse pa atrás, correrse, achaplinarse, achunchar, chuncho; no sé qué me pasó, pero me achunché y no me… … Diccionario de chileno actual
cagarse todo — acobardarse; no atreverse; desistir; tener miedo; sentir pavor; retractarse; cf. cagarse de susto, cagarse de miedo, cagarse todo, cagarse en los pantalones, cagarse entero, cagarse; este perro no sirve para cuidar; ve un palo y se caga todo ,… … Diccionario de chileno actual
aporrongarse — acobardarse, debilitarse … Diccionario de Guanacastequismos
alebrarse — (de «liebre») 1 prnl. Echarse en el suelo y pegarse todo lo posible, para ocultarse. ≃ Alebrastarse, alebrestarse, alebronarse. ⇒ *Agazaparse. 2 *Acobardarse. * * * alebrarse. (De a 1 y liebre). prnl … Enciclopedia Universal