-
1 acobardar
acobardar ( conjugate acobardar) verbo transitivo ‹ persona› to unnerve, intimidate acobardarse verbo pronominal to lose one's nerve;
acobardar verbo transitivo to frighten -
2 acobardar
-
3 acobardar-se
-
4 acobardar
v.1 to frighten, to scare.2 to intimidate, to daunt, to scare.* * *1 to frighten, unnerve1 to become frightened, lose one's nerve, shrink back ( ante, from)* * *1.VT (=intimidar) to intimidate, cow; (=atemorizar) to overawe, unnerve2.See:* * *1. 2.acobardarse v pron to lose one's nerve* * *= browbeat, bully.Ex. Care must be exercised in seeing that these teaching aids do not become weapons to browbeat with.Ex. The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.----* acobardarse = wuss out, wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), get + cold feet.* * *1. 2.acobardarse v pron to lose one's nerve* * *= browbeat, bully.Ex: Care must be exercised in seeing that these teaching aids do not become weapons to browbeat with.
Ex: The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.* acobardarse = wuss out, wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), get + cold feet.* * *acobardar [A1 ]vt‹persona› to unnerve, intimidatesu presencia los acobardó they found his presence unnerving o intimidatingto get frightened o scared, lose one's nerve acobardarse ANTE algo ‹ante una dificultad/un obstáculo›no hay que acobardarse ante el peligro we must not flinch in the face of dangerno se acobarda ante nada nothing daunts her, she isn't frightened o daunted by anything* * *
acobardar ( conjugate acobardar) verbo transitivo ‹ persona› to unnerve, intimidate
acobardarse verbo pronominal
to lose one's nerve;
acobardar verbo transitivo to frighten
* * *♦ vtto frighten, to scare* * *v/t intimidate* * *acobardar vtintimidar: to frighten, to intimidate -
5 acobardar
akobar'đarvverbo transitivo————————acobardarse verbo pronominalacobardaracobardar [akoβar'ðar]num2num (intimidarse) sich einschüchtern lassen; se acobarda de sí misma sie bekommt vor sich dativo selbst Angst -
6 acobardar
vt1) запугивать, устрашать, внушать страх2) приводить в уныние; обескураживать, смущать3) см acovardar• -
7 acobardar
vt ( тж vi, vr)см. amedrentar, amedrentarse -
8 acobardar-se
струсить, испугаться -
9 acobardar
гл.общ. наводить страх, обескураживать, смущать, устрашать, запугивать, приводить в уныние -
10 acobardar
vt1) пуга́ть; страши́тьme acobarda salir a la calle — мне стра́шно | я бою́сь | вы́йти на у́лицу
2) запуга́ть; устраши́ть; привести́ в у́жас, в тре́пет -
11 acobardar
• frighten away• intimidate -
12 acobardar
• poděsit• polekat• postrašit• vyděsit• vylekat• zakřiknout• zastrašit* * *• nahnat strach -
13 acobardar
1. tr 1) сплашвам, уплашвам, всявам страх; 2) обезкуражавам, обезсърчавам; 2. prnl 1) уплашвам се, страхувам се, плаша се; 2) ставам страхлив, плашлив, боязлив; 3) унивам, падам духом. -
14 acobardar
vt (тж vi, vr) -
15 acobardar
acovardir -
16 Acobardar a otro
Llajllatäña, qhiytäña. -
17 vylekat
acobardar -
18 polekat
acobardarasustaratortojaratortolarsobresaltar -
19 vyděsit
acobardaracorralaralarmarazarar -
20 zakřiknout
acobardaracorralar
См. также в других словарях:
acobardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acobardar acobardando acobardado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acobardo acobardas acobarda… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acobardar — v. tr. e pron. 1. Tornar( se) covarde. 2. [Figurado] Causar acanhamento a. = INTIMIDAR • Sinônimo geral: ACOVARDAR ‣ Etimologia: a + covarde + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
acobardar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) temor [a una persona]: La película de terror acobardó al niño. Sinónimo: atemorizar. 2. Quitar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acobardar — (De cobarde). tr. Amedrentar, causar o meter miedo. U. t. c. intr. y c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
acobardar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar o inspirar temor a una persona: ■ se acobarda con una simple película. SINÓNIMO atemorizar 2 Desanimar o deprimir a alguien una situación concreta: ■ al morir su esposa se acobardó y dejó de salir. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
acobardar — transitivo y pronominal intimidar, atemorizar, amedrentar, arredrar, acoquinar (coloquial), amilanar, achantar (malsonante), aterrar, desanimar, desmayar, desalentar, descorazonar, achicar … Diccionario de sinónimos y antónimos
acobardar — {{#}}{{LM A00498}}{{〓}} {{ConjA00498}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00507}} {{[}}acobardar{{]}} ‹a·co·bar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Asustar, atemorizar o hacer perder el ánimo y el valor: • Nos acobardaron las dificultades. Se acobardó ante tantos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acobardar — cf. (afines) ► asustar(se) … Diccionario del Argot "El Sohez"
acobardar(se) — Sinónimos: ■ intimidar, acoquinar, atemorizar, asustar, aterrar, amilanar, achicar, apocar, arredrar, amedrentar, desalentar, desanimar, abatir Antónimos: ■ envalentonar, animar, crecer, alentar … Diccionario de sinónimos y antónimos
acobardar — tr. Amedrentar. Causar miedo … Diccionario Castellano
achicar — ► verbo transitivo 1 Sacar el agua acumulada en un lugar: ■ achicaron el lodo y agua de la planta baja inundada por la riada. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer una cosa más pequeña: ■ achicarse la camisa. 3 Hacer sentir … Enciclopedia Universal