-
1 ¡acaba ya!
гл.общ. довольно! -
2 ¡acaba!
гл.общ. кончай же! -
3 acaba de marcharse
гл.общ. он только что ушёл -
4 acaba de salir
гл.общ. он только что вышел, он только сейчас вышел (ahora mismo) -
5 quien mal anda, mal acaba
сущ.общ. кто плохо ведёт себя, плохо кончитИспанско-русский универсальный словарь > quien mal anda, mal acaba
-
6 quien mal anda [mal acaba]
пог как верёвочке ни ви́ться, а концу́ бытьDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > quien mal anda [mal acaba]
-
7 quien mal anda mal acaba
посл как верёвочке ни ви́ться - концу́ бытьDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > quien mal anda mal acaba
-
8 Bien está lo que bien acaba.
Все хорошо, что хорошо кончается.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Bien está lo que bien acaba.
-
9 La mala yerba nunca se acaba.
Битая посуда два века живет.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La mala yerba nunca se acaba.
-
10 Lo que no se empieza no se acaba.
1) Без начала нет конца.2) Лиха беда начало.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Lo que no se empieza no se acaba.
-
11 Uno no acaba nunca de aprender.
Век живи, век учись, а дураком помрешь.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Uno no acaba nunca de aprender.
-
12 acabar
1. vt1) ( тж vr) кончать(ся), заканчивать(ся), завершать(ся)2) окончательно отделывать; шлифовать, обрабатывать начисто3) использовать ( расходовать) до конца5) добиваться ( от кого-либо)acabé con él que estudiase — я добился от него, чтобы он продолжал учёбу6) истощать, изнурять7) разрушать, расшатывать ( тж здоровье)8) приканчивать, добивать2. vi1) ( тж vr) кончаться, заканчиваться; прекращатьсяes una cosa de nunca acabar — этому не будет конца; это будет вечно продолжатьсяacabar con su salud — вконец испортить себе здоровье5) в констр. acabar + de + infа) обознач. только что законченное действиеno acabo de comprender — никак не могу понятьв) в отрицат. форме смягчает отрицаниеno acaba de gustarme esa proposición — мне не очень нравится это предложение6) в констр. acabar por + inf или acabar por + ger обознач. совершение долго ожидаемого действия••¡acaba de parir! — кончай!, не тяни!¡acabara ya!, ¡acabáramos (con ello)! разг. — наконец-то!¡hemos acabado!, ¡se acabó! — всё!, хватит!se acabó lo que se daba — вот и всё, и дело с концом -
13 acabar
1. vt1) (тж vr) кончать(ся), заканчивать(ся), завершать(ся)2) окончательно отделывать; шлифовать, обрабатывать начисто4) ( con) съедать, выпивать5) добиваться ( от кого-либо)acabé con él que estudiase — я добился от него, чтобы он продолжал учёбу
6) истощать, изнурять7) разрушать, расшатывать (тж здоровье)8) приканчивать, добивать9) Ам. поносить, разбирать по косточкам2. vi1) (тж vr) кончаться, заканчиваться; прекращатьсяes una cosa de nunca acabar — этому не будет конца; это будет вечно продолжаться
2) (тж acabarse) умирать, кончаться3) ( con) покончить ( с чем-либо); положить конец ( чему-либо)4) ( con) разрушать, портить, губить5) в констр. acabar + de + infа) обознач. только что законченное действиев) в отрицат. форме смягчает отрицание6) в констр. acabar por + inf или acabar por + ger обознач. совершение долго ожидаемого действия••¡acaba de parir! — кончай!, не тяни!
¡acabara ya!, ¡acabáramos (con ello)! разг. — наконец-то!
¡hemos acabado!, ¡se acabó! — всё!, хватит!
se acabó lo que se daba — вот и всё, и дело с концом
antes que acabes, no te alabes погов. ≈≈ не говори гоп, пока не перепрыгнешь
-
14 гаснуть
несов.1) ( тухнуть) apagarse, extinguirseдень га́снет — se extingue (acaba, muere) el día2) перен. (о чувствах и т.п.) extinguirse3) перен. (слабеть; чахнуть) languidecer (непр.) vi, decaer (непр.) vi, sucumbir vi -
15 едва
1) нареч. (чуть, слегка) apenas, casiедва́ заме́тный — apenas perceptible, casi imperceptibleедва́ взгляну́ть — apenas mirar, casi no mirar2) нареч. ( с трудом) a duras penasедва́ дви́гаться — moverse a duras penasон едва́ спа́сся — se salvó a duras penasему́ едва́ испо́лнилось два́дцать лет — apenas ha cumplido( no ha hecho más que cumplir, acaba de cumplir) los veinte años- едва..., как... - едва ли - едва не... - едва ли не...••едва́-едва́ — casi, apenas ( se emplea con énfasis) -
16 клин
м. (мн. клинья)1) cuña fборо́дка клином — perilla fпосевно́й клин — tierra sembrada3) ( материи) nesga f••клином не вы́шибешь — ≈ lo tiene en la cabeza a machamartilloклин клином вышиба́ют погов. — un clavo saca a otro clavo; la lima, lima a la limaкуда́ ни кинь - все клин погов. — mires donde mires todo está negroсвет не клином сошелся, земля́ не клином сошла́сь (на + предл. п.) погов. — con esto no se acaba el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más -
17 лежачий
прил.acostado, echado, tumbadoв лежа́чем положе́нии — echado, acostadoлежа́чий больно́й — enfermo en cama, decumbente mлежа́чее ме́сто разг. — lugar para dormir••под лежа́чий ка́мень вода́ не течет посл. — agua parada no mueve (el) molino; no acaba el negocio quien se da al ocioлежа́чего не бьют посл. — del árbol caído no se hace leñaне бей лежа́чего — fácil, sin esfuerzo, está chupadoрабо́та - не бей лежа́чего — el trabajo es coser y cantar -
18 сейчас
нареч.1) ( теперь) ahora; en este momento (в данный момент); en el momento actual, actualmente, hoy día (в настоящее время)я сейча́с за́нят — ahora estoy ocupado2) ( только что - о прошедшем действии) hace un instante, ahora mismoон то́лько сейча́с вы́шел — acaba de salir (ahora mismo)3) ( очень скоро) en seguida, ahora mismo; al instanteя сейча́с приду́ — en seguida vengo; luego vengo (Лат. Ам.)сейча́с же — ahora mismo, en seguida4) (немедленно, сразу) al instante, inmediatamenteсейча́с же извини́сь! — ¡pide perdón al instante (inmediatamente)!5) (сразу за чем-либо, рядом) a dos pasos (de); inmediatamente (después de)сейча́с же за до́мом — a la vuelta de la esquina( de la casa) -
19 сивка
-
20 только что
ahora mismo, hace un momentoон то́лько что ушел — acaba de marcharse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Acaba — Joe Acaba Land (Behörde): USA (NASA) Datum der Auswahl: 6. Mai 2004 (19. NASA Gruppe) Anzahl der Raumflüge: 1 … Deutsch Wikipedia
acaba — zf., Ar. ˁacebā 1) Merak, kararsızlık veya kuşku anlatan bir söz, acep Acaba kiminle randevusu vardı? S. F. Abasıyanık 2) is. Şüphe, kuşku Aklınızda bir acaba kalmasın diye söyledim … Çağatay Osmanlı Sözlük
Acaba a prudância, quando acaba a paciância — Acaba a prudância, quando acaba a paciância. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Acaba a amizade, quando começa a familiaridade — Acaba a amizade, quando começa a familiaridade. (GO) … Provérbios Brasileiras
Acaba o haver, fica o saber — Acaba o haver, fica o saber. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras
Joseph M. Acaba — Infobox Astronaut name =Joseph Michael Joe Acaba type =NASA Astronaut status =Active nationality =American date birth =birth date and age|1967|5|17 place birth =Inglewood, California occupation =Hydrogeologist selection =2004 NASA Group 19 time … Wikipedia
Joseph Acaba — Joe Acaba Land (Behörde): USA (NASA) Datum der Auswahl: 6. Mai 2004 (19. NASA Gruppe) Anzahl der Raumflüge: 1 … Deutsch Wikipedia
Joseph Michael Acaba — Joe Acaba Land (Organisation): USA (NASA) Datum der Auswahl: 6. Mai 2004 (19. NASA Gruppe) Anzahl der Raumflüge: 1 Start erster Raum … Deutsch Wikipedia
La noche que no acaba — Título La noche que no acaba Ficha técnica Dirección Isaki Lacuesta Producción TCM Guion … Wikipedia Español
Joseph Acaba — Nationalité Américain Naissance 17 mai 1967 Inglewood, Californie Temps total passé dans l’ … Wikipédia en Français
La guerra se acaba –si tú quieres — (in English: War is over –if you want it) is Cuban author Ernesto Juan Castellanos’s third non fiction book, and his first about John Lennon. The book is an approach to John Lennon’s social and political thinking, and details most of the… … Wikipedia