-
41 проходить буровую скважину
Универсальный русско-немецкий словарь > проходить буровую скважину
-
42 проходить шурф
vgeol. absinken -
43 радиоактивные осадки
adj1) gener. radioaktive Abfälle, radioaktive Niederschläge (после ядерного взрыва), radioaktives Gift2) med. radioaktiver Niederschlag3) milit. Absinken radioaktiver Partikel, radioaktive Niederschlage, radioaktiver Ausfall, radioaktiver Befall, radioaktiver Regen4) chem. Abfall, Abfälle, radioaktiver Abfall5) brit.engl. FalloutУниверсальный русско-немецкий словарь > радиоактивные осадки
-
44 садиться
v1) gener. aufsitzen (на коня, велосипед и т.п.), aufsteigen (на что-л.), einlassen, einspringen (о ткани), einsteigen (в вагон и т. п.), einsteigen (в вагон, лодку и т. п.), einweben, elngeh (о ткани), elngehe (о ткани), nehmen (на трамвай и т. п.), schwinden, sich ansetzen, sich hierhersetzen (ñþäà), sich hinsetzen, sich niederlassen, sich niedersetzen, steigen (на лошадь, в трамвай, в поезд и т. п.), zusteigen (на поезд на промежуточной станции и т. п.), besteigen (на лошадь, на пароход, в вагон), eingehen (о ткани), einlaufen (о ткани), hineinsteigen, schrumpfen (о ткани), zusammenfallen, zusammengehen (о материи), zusammenlaufen (о материи), aufsitzen (на коня, велосипед и т. п.), sich setzen, einsitzen (в автомобиль, самолёт и т. п.)2) geol. absinken4) colloq. aufhocken (на что-л.), sich platzen5) milit. auflaufen (на мель), aufsitzen (на боевую или транспортную машину)6) eng. einschrumpfen (о ткани), krimpen (о ткани), schwinden (о ткани)7) construct. aufschrumpfen8) railw. einsteigen (в вагон)10) swiss. absitzen (на что-л.)11) hydraul. erschlaffen (о пружине)12) aerodyn. absetzen13) nav. einrücken (в шлюпки), landen (о самолете, вертолете)14) isol. sich einlaufen -
45 снижение
n1) gener. Abfall (напр. успеваемости), Ableitung (антенны), Abminderung, Abwärtsentwicklung (показателей), Fall, Minderung, Niederschlagung, Reduktion, Senkung (öåí è ò. ï.), Verringerung (um A на сколько-л., чего-л.), (платы за что-л.) ermaessigung, Abbau, Senkung, Ermäßigung (платы за что-л.), Herabsetzung (цены, нормы), Rückgang2) geol. Vertiefung3) Av. Abbewegung, Ablauf, Absteigen, Abstieg, Abwärtsbewegung, Abwärtsflug, Anschweben (при посадке), Hinterfliegen (ËÀ), Niedergang, Sinkflug5) construct. Erniedrigung, Abbau (напр. ВПК сточных вод)6) railw. Rückgang (напр. напряжения, мощности)7) law. Drücken (íàïð. der Löhne), Kürzung, Minderung (íàïð. der Qualität), Nachlaß (напр. наказания), Rückstufung (напр., заработной платы), Schmälerung (fz.B. des Erlöses)8) commer. Baisse9) econ. Abbau (заработной платы, цен), Abbau (напр. заработной платы, цен), Absinken, Fallen, Herabsetzung (напр. заработной платы), Remission10) ling. Schwund11) auto. Untersetzung13) mining. Drosselung15) textile. Abfallen16) electr. Niederführung (антенны), Ableitung (молниеотвода)17) oil. Druckabfall, Temperaturfall18) food.ind. pH-Absenkung19) atom. Abfallmaterial, Verringern20) weld. Abfall (напр., глубины проплавления)21) busin. Nachlassen (öåíû), Unterbietung (норм расхода)22) f.trade. Abnahme, Reduzierung, Verminderung, Zurückgehen, Rückfall (курсов)23) wood. Gefalle24) marin. Abnahme (температуры, содержания вещества в чём-либо и др.)25) aerodyn. Anschweben (при заходе на посадку), Fallbewegung, Höhenverringerung, Absaufen (планёра), Aufgeben, Rückführung, Sinken26) nav. Herabsetzen, Versenkung -
46 снижение покупательной способности
n1) gener. das Absinken der Kaufkraft2) fin. Kaufkraftminderung, Kaufkraftverlust3) busin. KaufkraftentzugУниверсальный русско-немецкий словарь > снижение покупательной способности
-
47 спадание
n1) milit. Abfall (напр. импульса)2) eng. Absinken3) radio. Abfall (импульса)4) electr. Abklingen, Ausschwingen, Abfall (импульса), Abfallen5) atom. Abbau (напр. радиоактивности) -
48 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
49 углубка
n1) geol. Abteufen (напр. шахты)2) eng. Senken (шахтного ствола), Senkung (шахтного ствола), Vertiefung (шахтного ствола)3) mining. Absinken (шахтного ствола), Abteufen (ствола шахты), Abteufung (шахтного ствола), Ausschachtung (шахтного ствола), Niederbringen (напр., скважины), Tieferlegung, Vertiefung (напр., ствола шахты) -
50 углубка шахтного ствола
Универсальный русско-немецкий словарь > углубка шахтного ствола
-
51 углубление
n1) gener. Ausbruchtung, Ausbuchtung, Ausgestaltung, Bodenvertiefung, Dalle, Einbettung, Höhlung, Krater, Mulde, Talung, Tiefgang, (тк.sg) Vertiefung, Delle, Vertiefung, Einsattelung, Einsattlung2) geol. Absinken (буровой скважины), Aushieb, Aushöhlung, Austiefung, Einsenkung, Eintiefung, Grube, Kavität, Kule (на дне мелкого моря), Tauchung, Versenkung, Wehl, Wehle3) med. Bucht4) colloq. Einbuchtung (русла реки, канала), Einbug (русла реки, канала), Kaule5) dial. Lünk6) milit. Bodenmulde7) eng. Ausbaggern (напр. русла), Ausnehmung, Ausschweifung, Aussparung, Eindruck, Einfräsung, Einkerbung, Einschnitt, Einsenken, Rücksprung, Senken, Senkung8) construct. Einlassung, Rücklage9) econ. Ausweitung10) auto. Einbuchtung11) mining. Nachbringen (горной выработки), Niedergehen (напр., буровых скважин), Schlotte, Tieferlegung12) road.wrk. Abteufung, Wanne13) polygr. Vertiefen14) psych. Vertiefung (в себя)15) oil. Abteufen (скважины), Vertiefung (скважины)16) atom. Eindellung17) sow. Auskesselung, Ausnehmung (в кулачке), Kessel (например, в устройстве челнока)18) swiss. Buck, buk19) wood. Einkerben, Loch20) nav. Ahm, Ahming, Einbau, Einbucht, Schwimmhöhe (ìèíû), Tiefe, Tiefeinlauf (торпеды), Tiefertauchung, Unterschnitt (напр. мины)21) shipb. Eintauchung, Korn, Rast, Rezess, Tiefenlage, Rezeß -
52 углублять
v1) gener. (etw.) tiefer mächen (что-л.), ausbaggern (русло, водоём - с помощью землечерпательного снаряда), ausgestalten, austiefen (русло и т.п.), intensivieren, senken (шахту), tiefer machen, vertiefen (тж. перен.)2) geol. abteufen (напр. шахту), niederbringen (напр. шурф), niederteufen, niedertreiben3) navy. tiefen4) eng. ausbaggern (напр. русло), senken (шахтный ствол)5) mining. absinken (ствол шахты), abteufen (ствол шахты), abteufen (шахтный ствол), abtiefen, ersinken (ствол шахты), fällen (шахту), nachteufen, niederbringen, niederbringen (напр., скважину), untersichbrechen (напр., ствол шахты), teufen (шахту, колодец)7) oil. abteufen (скважину)8) mech.eng. versenken9) nav. eintauchen -
53 углублять буровую скважину
vgeol. Bohrloch absinken, Bohrloch abteufen, Bohrloch niederbringen, Bohrloch niederstoßen, Bohrloch niedertreibenУниверсальный русско-немецкий словарь > углублять буровую скважину
-
54 углублять буровую шпур
vgeol. Bohrloch absinken, Bohrloch abteufen, Bohrloch niederbringen, Bohrloch niederstoßen, Bohrloch niedertreibenУниверсальный русско-немецкий словарь > углублять буровую шпур
-
55 углублять скважину
v1) geol. Bohrloch absinken, Bohrloch abteufen, Bohrloch niederbringen, Bohrloch niederstoßen, Bohrloch niedertreiben2) mining. erteufen -
56 углублять шпур
vgeol. Bohrloch absinken, Bohrloch abteufen, Bohrloch niederbringen, Bohrloch niederstoßen, Bohrloch niedertreiben -
57 уменьшаться
v1) gener. absinken (напр. об интересе, активности), einschmelzen, einschwinden (в объёме), einweben (при выработке - о ткани), minder werden, nachlassen (об интенсивности), schrumpfen (о производстве и т. п.), sich abbauen, sich mindern, sich verkleinern, sich vermindern, sich verringern, zusammenschrumpfen, abnehmen, sinken2) liter. schmelzen3) eng. abbauen, schwinden4) construct. sich herabsetzen5) law. abflauen (напр., о спросе)6) econ. abflauen (напр. о спросе)7) textile. einlaufen (о длине, площади, объёме, весе)8) offic. im Rückgang begriffen sein9) busin. verfallen10) autom. abfallen11) shipb. konvergieren -
58 уменьшение
n1) gener. Abbau, Abbau (заработной платы, цен и т.п.), Abbrechen, Abmilderung, Abminderung, Abnähme, Dekreszenz, Diminution, Dämpfung (света, огня), Kürzung, Milderung (áîëè), Minder, Mäßigung, Nachlassen (интенсивности), Rückgang, Rücklauf, Schwund, minn, minner, Dämpfung, Minderung, Reduzierung, Verkleinerung, Verminderung, Verringerung, Moderation2) geol. Abnehmen, Entnahme, Herabminderung, Kleinstellung3) Av. Abschwellen, Einschränkung, Zurückführen4) eng. Reduzieren, Schwinden, Sinken, Reduktion5) construct. Verkürzung, Volumenabnahme, Volumenverringerung6) math. Erniedrigung (степени уравнения)7) law. Abbau (напр., производства, выпуска и т.п.), Abkürzung8) econ. Abbau (напр. выпуска продукции), Abbau (расходов), Abflauen (напр., спроса), Abflauen (напр. спроса), Beschneidung (напр. заработной платы), Herabsetzung (напр. плана, расходов), Senkung, Verflachung, rückläufige Entwicklung (напр. занятости), Abnahme, Remission9) account. (напр. стоимости) Abstockung10) fin. Abgang11) auto. Abschwächung, Verfeinerung12) artil. Abbrechen (заряда, прицела), Verjüngung13) road.wrk. Abfall14) polygr. Verringen15) textile. Einlaufen (длины, площади, объёма, веса)16) electr. Absinken17) special. Dekrement18) atom. Verringern19) busin. Abbau (напр. производства, выпуска и т.п.), Abflauen (спроса), Einschrumpfung, Abschöpfung (цены, стоимости)21) autom. Abfallen22) f.trade. Einengung, Ermäßigung, Nachlaß23) nav. Herabsetzen (õîäà)24) cinema.equip. Verkleinerung (напр., изображения) -
59 уменьшение по экспоненциальному закону
naerodyn. exponentielles AbsinkenУниверсальный русско-немецкий словарь > уменьшение по экспоненциальному закону
-
60 зеркало
(с)(воды) Wasserspiegel (m); Spiegel (m);зеркало воды — Wasserspiegel (m); Wasserstandshöhe (f);
понижение водного зеркала — Absinken (n) des Wasserspiegels;
уровень зеркала воды в колодце — Brunnenwasserspiegel (m), Brunnenwasserstand (m);
зеркало льда — Eisspiegel (m);
зеркало обрушения — Rutschspiegel (m);
См. также в других словарях:
absinken — V. (Aufbaustufe) unter der Wasseroberfläche verschwinden Synonyme: sinken, untergehen, versinken, abtauchen Beispiel: Das Boot ist blitzschnell abgesunken. absinken V. (Aufbaustufe) an Stärke verlieren, niedriger werden Synonyme: fallen, sich… … Extremes Deutsch
Absinken — (Bergb.), so v.w. Abteufen … Pierer's Universal-Lexikon
Absinken — Absinken, bergmännisch, soviel wie Abteufen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Absinken — Absinken, im Bergbau s.v.w. Abteufen (s. Schacht) … Lexikon der gesamten Technik
Absinken — * Absinken, verb. irreg. neutr. (S. Sinken,) welches das Hülfswort seyn erfordern, und herab sinken, und niedersinken bedeuten würde, wenn es üblich wäre. Daß die Bergleute dieses Zeitwort für das thätige absenken gebrauchen, ist schon oben… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
absinken — ↑deszendieren … Das große Fremdwörterbuch
absinken — abfallen; abstürzen; niedergehen; fallen * * * ạb||sin|ken 〈V. intr.; ist〉 1. im Wasser versinken, untergehen 2. niedriger werden 3. sich abwärtsbewegen 4. verringern, abnehmen 5. nach unten tendieren 6. niveaulos werden, verwahrlosen ● der… … Universal-Lexikon
absinken — 1. a) heruntersinken, niedersinken, sacken, sinken, untergehen, versinken; (geh.): herabsinken, hinabsinken; (ugs.): absacken, versacken, wegsacken; (salopp): absaufen. b) fallen, sich herabsenken, sacken, sich senken, sinken; (Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
absinken — ạb·sin·ken (ist) [Vi] 1 jemand / etwas sinkt ab jemand / etwas sinkt nach unten 2 etwas sinkt ab etwas wird schlechter, schwächer <jemandes Leistungen, das Niveau> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
absinken — avsinke … Kölsch Dialekt Lexikon
absinken — ạb|sin|ken … Die deutsche Rechtschreibung