Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

absence+de

  • 81 lack, of, testamentary, capacity

    absence f de capacité de tester

    English-French legislative terms > lack, of, testamentary, capacity

  • 82 want of proof

    absence f de preuve, défaut m de preuve

    English-French legislative terms > want of proof

  • 83 prinsipsizlik

    absence f de principe, immoralité f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > prinsipsizlik

  • 84 absens

    absens, entis, part.-adj. de absum [st2]1 [-] absent. [st2]2 [-] qui ne se porte pas candidat.    - abl. absenti Plaut. Amp. 826; Men. 492; Mil. 1341; gén. absentum Plaut. Stich. 5 II absente nobis, Ter. Eun. 649; Afran. Tog. 6: en mon absence, cf. Non. 76.    - me absente: en mon absence.    - te praesente absente, Ter. Eun. 5, 8, 29: en ta présence ou en ton absence.    - absens in Lucanis, Nep.: se trouvant (loin de là) en Lucanie.    - versus absentes dicere, Gell.: réciter des vers de mémoire.    - absentes comae, Mart.: faux cheveux.    - mente atque sensu absentissimus, Aug. Conf. 4, 4: qui a presque perdu sa connaissance et l'usage des sens.    - tribunos absentes facere, Liv.: nommer des tribuns qui n'ont pas brigué cette charge.    - absentissimus, Aug. Conf. 4, 4.
    * * *
    absens, entis, part.-adj. de absum [st2]1 [-] absent. [st2]2 [-] qui ne se porte pas candidat.    - abl. absenti Plaut. Amp. 826; Men. 492; Mil. 1341; gén. absentum Plaut. Stich. 5 II absente nobis, Ter. Eun. 649; Afran. Tog. 6: en mon absence, cf. Non. 76.    - me absente: en mon absence.    - te praesente absente, Ter. Eun. 5, 8, 29: en ta présence ou en ton absence.    - absens in Lucanis, Nep.: se trouvant (loin de là) en Lucanie.    - versus absentes dicere, Gell.: réciter des vers de mémoire.    - absentes comae, Mart.: faux cheveux.    - mente atque sensu absentissimus, Aug. Conf. 4, 4: qui a presque perdu sa connaissance et l'usage des sens.    - tribunos absentes facere, Liv.: nommer des tribuns qui n'ont pas brigué cette charge.    - absentissimus, Aug. Conf. 4, 4.
    * * *
        Absens, absentis, Participium, Absent.
    \
        Nobis absente, figurata et antiqua locutio: pro eo quod est, Nobis absentibus. Plaut. Terent. En nostre absence, Ce temps pendant que nous n'y estions point.

    Dictionarium latinogallicum > absens

  • 85 vacuitas

    văcŭĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] Vitr. vide, espace vide. [st2]2 [-] vacance (d'un emploi), interrègne. [st2]3 [-] exemption, absence.    - vacuitas doloris (a dolore), Cic.: absence de douleur.    - vacuitas ab angoribus Cic. Off. 1, 73: exemption des tourments, le fait d'être sans tourments.    - consulum vacuitas, Cic. Fam. 11, 10, 2: vacance du consulat (absence de consuls).
    * * *
    văcŭĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] Vitr. vide, espace vide. [st2]2 [-] vacance (d'un emploi), interrègne. [st2]3 [-] exemption, absence.    - vacuitas doloris (a dolore), Cic.: absence de douleur.    - vacuitas ab angoribus Cic. Off. 1, 73: exemption des tourments, le fait d'être sans tourments.    - consulum vacuitas, Cic. Fam. 11, 10, 2: vacance du consulat (absence de consuls).
    * * *
        Vacuitas, pen. cor. vacuitatis. Cic. Vuidange, Vuideté.
    \
        Vacuitas ab angoribus. Cic. Vacuité.
    \
        Liberatione et vacuitate omnis molestiae gaudemus. Cic. Quand on est vuide de fascherie.

    Dictionarium latinogallicum > vacuitas

  • 86 ausência

    au.sên.cia
    [awz‘ẽsjə] sf absence.
    * * *
    [aw`zẽsja]
    Substantivo feminino absence féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( não presença) absence
    notar a ausência de um aluno
    remarquer l'absence d'un élève
    2 ( carência) absence (de, de)
    na ausência de provas...
    en l'absence de preuves

    Dicionário Português-Francês > ausência

  • 87 прогул

    м.
    absence f injustifiée; loupe f ( fam)
    * * *
    n
    1) gener. absence illégale, absence non justifiée, absence non motivée, absentéisme
    2) law. absence, absence injustifiée, absentéisme dans le travail

    Dictionnaire russe-français universel > прогул

  • 88 conspicuous

    English-French dictionary > conspicuous

  • 89 assenza

    assenza s.f. 1. absence: durante la mia assenza (o in mia assenza) en mon absence, pendant mon absence. 2. ( mancanza) absence, manque m.: assenza di gusto manque de goût. 3. ( Dir) absence.

    Dizionario Italiano-Francese > assenza

  • 90 passing

    passing ['pɑ:sɪŋ]
    (a) (going by) qui passe;
    she watched the passing crowd elle regardait la foule qui passait;
    she flagged down a passing car elle a fait signe à une voiture qui passait de s'arrêter;
    with each passing day he grew more worried son inquiétude croissait de jour en jour;
    literary the passing hour l'heure f fugitive
    (b) (fancy, infatuation) éphémère, passager;
    a passing whim un caprice passager;
    he didn't give her absence a passing thought c'est tout juste s'il a remarqué son absence, il a à peine remarqué son absence;
    he made only a passing reference to her absence il a fait mention de son absence en passant
    to have a passing acquaintance with sb connaître qn de vue;
    to bear a passing resemblance to sb ressembler vaguement à qn
    2 noun
    (a) (of train, birds etc) passage m; (overtaking → of another car) dépassement m, doublement m
    (b) (of time) écoulement m; (of beauty) disparition f;
    with the passing of time avec le temps
    (c) (approval → of bill, resolution) adoption f; (→ of law) vote m; Finance & Commerce (→ of accounts) approbation f; Finance (→ of dividend) passation f
    (d) (giving → of message etc) transmission f; (→ of judgement) prononcé m
    (e) Sport passes fpl;
    he is renowned for his passing il est célèbre pour (la qualité de) ses passes;
    his passing of the ball is excellent ses passes sont excellentes
    (f) euphemism (death) trépas m, mort f
    archaic fort, extrêmement;
    passing fair de toute beauté
    en passant;
    I'd like to say in passing… …soit dit en passant
    ►► literary passing bell glas m;
    passing customer client(e) m,f de passage;
    American passing lane voie f de dépassement;
    passing place Cars (on narrow road) aire f de croisement; (in general) endroit m pour doubler; Railways voie f d'évitement ou de dédoublement;
    passing shot (in tennis) passing-shot m;
    Commerce passing trade clients mpl ou clientèle f de passage

    Un panorama unique de l'anglais et du français > passing

  • 91 puuttuessa

    à défaut de qqch
    Expl si l'on ne dispose pas de qqch/s'il n'y a pas qqch/si qqch manque
    Syn en l'absence (de qqch), faute de (qqch)
    Ex1 À défaut de sauce tomate, on peut mettre du ketchup.
    Ex2 À défaut de connaissances théoriques, il possède néanmoins une grande expérience acquise sur le terrain.
    faute de qqch
    Expl si l'on ne dispose pas de qqch/s'il n'y a pas qqch/si qqch manque
    Syn en l'absence (de qqch), à défaut (de qqch)
    Ex1 "Faute de grives, on mange des merles" est un proverbe qui signifie qu'on est parfois obliger de se débrouiller avec ce qu'on a, d'être moins exigeant.
    Ex2 J'ai dû renoncer à mon projet faute d'argent et de soutiens politiques.
    en l'absence de qqch
    Expl si l'on ne dispose pas de qqch/s'il n'y a pas qqch/si qqch manque
    Syn faute (de qqch), à défaut (de qqch)
    Ex1 En l'absence d'une véritable vocation, Paul, d'un naturel plus pragmatique, a parfois du mal à comprendre l'idéalisme qui anime certains de ses collègues.
    Ex2 En l'absence de preuves irréfutables, l'accusé a été relaxé.

    Suomi-ranska sanakirja > puuttuessa

  • 92 silentium

    sĭlentĭum, ĭi, n. [sileo] [st1]1 [-] silence.    - silentium est, Ter.: on fait silence.    - silentium facere, Cic. Plaut.: faire silence, se taire.    - silentium facere, Liv. (indicere, Plin.-jn.): faire faire silence, demander le silence.    - aliquid silentio praeterire, Cic.: passer qqch sous silence.    - ut nulla fere pars orationis silentio praeteriretur, Cic. Brut. 22: si bien que presque toutes les phrases soulevaient des acclamations.    - plur. poétique - fida silentia sacris, Virg. En. 3: le silence garanti aux rites des mystères.    - silentium agere de aliquo, Quint.: ne pas parler de qqn.    - silentium de Partho est, Cic.: on n'entend pas parler des Parthes.    - convenire silentio ne... Dig.: convenir tacitement de ne pas... [st1]2 [-] calme, sérénité.    - lex silentio perfertur, Liv.: la loi passe sans opposition.    - plur. poétique - silentia noctis, Lucr. 4: la sérénité de la nuit.    - silentia agunt terras, Ov.: le silence règne sur la terre.    - silentia ruris, Ov.: la paix des champs. [st1]3 [-] t. augural - silence, absence de tout signe défavorable.    - id silentium dicimus in auspiciis, quod omni vitio caret, Cic. Div. 2: on dit qu'il y a silence dans les auspices quand la prise est exempte de toute irrégularité.    - nec suspicit nec circumspicit; statim respondet silentium esse videri, Cic. Div. 2: il ne lève pas les yeux, ne regarde pas autour de lui; il répond aussitôt qu'il lui paraît qu'il y a absence de tout signe défavorable.    - silentio surgere, Fest.: avoir un heureux lever. [st1]4 [-] repos, tranquillité, cessation, inaction.    - silentium judiciorum, Cic. Pis. 14: le silence des tribunaux.    - ne vitam silentio transeant veluti pecora, Sall. C.: pour ne pas passer leur vie obscurément, comme il arrive aux bêtes.    - biduum silentium fuit neutris transgredientibus amnem, Liv. 37: deux jours s'écoulèrent dans l'inaction, sans qu'aucun des deux partis cherchât à traverser le fleuve.    - a silentio vindicare, Cic.: tirer de l'obscurité.
    * * *
    sĭlentĭum, ĭi, n. [sileo] [st1]1 [-] silence.    - silentium est, Ter.: on fait silence.    - silentium facere, Cic. Plaut.: faire silence, se taire.    - silentium facere, Liv. (indicere, Plin.-jn.): faire faire silence, demander le silence.    - aliquid silentio praeterire, Cic.: passer qqch sous silence.    - ut nulla fere pars orationis silentio praeteriretur, Cic. Brut. 22: si bien que presque toutes les phrases soulevaient des acclamations.    - plur. poétique - fida silentia sacris, Virg. En. 3: le silence garanti aux rites des mystères.    - silentium agere de aliquo, Quint.: ne pas parler de qqn.    - silentium de Partho est, Cic.: on n'entend pas parler des Parthes.    - convenire silentio ne... Dig.: convenir tacitement de ne pas... [st1]2 [-] calme, sérénité.    - lex silentio perfertur, Liv.: la loi passe sans opposition.    - plur. poétique - silentia noctis, Lucr. 4: la sérénité de la nuit.    - silentia agunt terras, Ov.: le silence règne sur la terre.    - silentia ruris, Ov.: la paix des champs. [st1]3 [-] t. augural - silence, absence de tout signe défavorable.    - id silentium dicimus in auspiciis, quod omni vitio caret, Cic. Div. 2: on dit qu'il y a silence dans les auspices quand la prise est exempte de toute irrégularité.    - nec suspicit nec circumspicit; statim respondet silentium esse videri, Cic. Div. 2: il ne lève pas les yeux, ne regarde pas autour de lui; il répond aussitôt qu'il lui paraît qu'il y a absence de tout signe défavorable.    - silentio surgere, Fest.: avoir un heureux lever. [st1]4 [-] repos, tranquillité, cessation, inaction.    - silentium judiciorum, Cic. Pis. 14: le silence des tribunaux.    - ne vitam silentio transeant veluti pecora, Sall. C.: pour ne pas passer leur vie obscurément, comme il arrive aux bêtes.    - biduum silentium fuit neutris transgredientibus amnem, Liv. 37: deux jours s'écoulèrent dans l'inaction, sans qu'aucun des deux partis cherchât à traverser le fleuve.    - a silentio vindicare, Cic.: tirer de l'obscurité.
    * * *
        Silentium, silentii. Plin. Silence.
    \
        Silentium noctis, pro Intempesta nocte, quam alii concubium, alii conticinium vocant. Liu. Le temps de la nuict que toutes choses reposent.
    \
        Alta silentia. Ouid. Grande silence.
    \
        Alti et egregii silentii homo. Horat. Qui se scait fort bien taire, Un homme secret, Un homme couvert.
    \
        Caeca silentia. Sil. Nuict fort obscure et en laquelle on ne fait aucun bruit, Noire nuict.
    \
        Fidele silentium. Horat. Quand on se garde bien de reveler un secret.
    \
        Agere silentium de aliquo. Quintil. S'en taire et n'en parler point.
    \
        Agere alta silentia. Ouid. Faire grande silence.
    \
        Descendere in silentium. Quintil. Se taire.
    \
        Dissimulare aliquid silentio. Quintil. Le passer et dissimuler sans en parler.
    \
        Facere silentium. Quintil. Faire silence, Faire taire.
    \
        Silentio aliquid ferre. Cicero. Porter patiemment quelque chose sans en dire mot.
    \
        Iubere silentia. Lucan. Commander qu'on se taise.
    \
        Eximia est virtus praestare silentia rebus. Ouid. Se taire de ce qui doibt estre tenu secret.
    \
        Suadere silentia digito. Ouid. Imposer silence du doigt.
    \
        Silentium est causarum et iuris. Cic. On ne plaide plus.
    \
        De Partho silentium est. Cic. On n'en dit mot.
    \
        Tenuere silentia cuncti. Ouid. Chascun se teust.
    \
        Tramittere aliquem silentio. Tacit. N'en dire mot, S'en taire, Ne faire aucune mention de luy.
    \
        Silentio, vice aduerbii. Liuius, Nocte deinde silentio Papyrium Dictatorem dixit. De nuict, et sur le point que tout le monde repose.

    Dictionarium latinogallicum > silentium

  • 93 неявка

    ж.

    нея́вка на заня́тия — absence en classe; absence aux cours

    нея́вка в суд юр.contumace f; non-comparution f

    * * *
    n
    1) gener. absence, absentéisme, défection
    2) law. défaut de comparaître (напр., в суд), défaut de comparution (напр., в суд), défaillance (напр., свидетеля)

    Dictionnaire russe-français universel > неявка

  • 94 отсутствие

    с.
    absence f; manque m ( нехватка)

    отсу́тствие средств — manque de moyens

    отсу́тствие тала́нта — absence de talent

    за отсу́тствием — faute de...

    освобождён за отсу́тствием ули́к — libéré faute d'indices

    в моё (твоё и т.д.) отсу́тствие — pendant mon (ton, etc.) absence

    * * *
    n
    1) gener. carence, manquement, défection, inexistence, manque, absence, agénésie, défaut, privation, vide (нужного)
    2) med. déficit
    3) obs. défaillance
    4) law. disparition

    Dictionnaire russe-français universel > отсутствие

  • 95 самовольная отлучка

    abandon de poste, absence illégale, absence irrégulière, absence non autorisée, absence sans permission

    Русско-французский юридический словарь > самовольная отлучка

  • 96 afwezigheid

    absence 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   in een ogenblik van afwezigheid dans un moment de distraction
         bij afwezigheid van en l'absence de
         schitteren door afwezigheid briller par son absence
         tijdens iemands afwezigheid pendant l'absence de qn.

    Deens-Russisch woordenboek > afwezigheid

  • 97 absentia

    absentĭa, ae, f. absence.    - Cic. Pis. 37; Att. 14, 13 a, 1; Sen. Helv. 15, 3; Quint. 5, 7, 1.
    * * *
    absentĭa, ae, f. absence.    - Cic. Pis. 37; Att. 14, 13 a, 1; Sen. Helv. 15, 3; Quint. 5, 7, 1.
    * * *
        Absentia, absentiae, f. g. Cic. Absence.

    Dictionarium latinogallicum > absentia

  • 98 бездорожье

    с.
    1) absence f de chemins; routes f pl défoncées
    2) ( распутица) mauvais état m des routes

    осе́ннее бездоро́жье — chemin m ( или sentier m, route f) impraticable en automne

    * * *
    n
    1) gener. pays sans route, routes défoncées, absence de chemins
    2) auto. manque [absence] de routes

    Dictionnaire russe-français universel > бездорожье

  • 99 невесомость

    ж. физ.

    косми́ческая невесо́мость — apesanteur f, non-pesanteur f

    * * *
    n
    1) gener. gravité zéro, apesanteur, impesanteur
    2) eng. absence de gravité, absence de la gravité, absence de la pesanteur, apensanteur, perte de la pesanteur
    3) phys. impondérabilité, non-pesanteur

    Dictionnaire russe-français universel > невесомость

  • 100 отлучка

    ж.

    быть в отлу́чке — être absent

    самово́льная отлу́чка воен.absence irrégulière ( или illégale)

    * * *
    n
    1) gener. absence
    2) colloq. fugue, éclipse

    Dictionnaire russe-français universel > отлучка

См. также в других словарях:

  • absence — [ apsɑ̃s ] n. f. • XIIIe; lat. absentia 1 ♦ Le fait de n être pas dans un lieu où l on pourrait, où l on devrait être. On a remarqué l absence de Monsieur X dans, (à) cette réunion. Nous avons regretté votre absence. Loc. Briller par son absence …   Encyclopédie Universelle

  • absence — ab‧sence [ˈæbsns] noun [countable, uncountable] HUMAN RESOURCES when a person is not at work, for example because they are ill: • Evelyn took charge in his absence. • The work of the department suffered because of her frequent absences. ˌleave… …   Financial and business terms

  • absence — I (nonattendance) noun abandonment, absentia, abstention, avoidance, defection, desertion, nonappearance, nonpresence, removal, truancy, withdrawal associated concepts: absence from the state, absent creditors, absent debtor, absent defendant,… …   Law dictionary

  • absence — Absence. s. f. Eloignement d une personne qui n est point dans le lieu de sa residence ordinaire. Longue, courte absence. élégie sur une absence. en mon absence. Il se dit aussi du deffaut de presence d une personne qui ne se trouve pas à une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Absence — Ab sence, n. [F., fr. L. absentia. See {Absent}.] 1. A state of being absent or withdrawn from a place or from companionship; opposed to {presence}. [1913 Webster] Not as in my presence only, but now much more in my absence. Phil. ii. 12. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • absence — ► NOUN 1) the state of being away from a place or person. 2) (absence of) the non existence or lack of. ● absence makes the heart grow fonder Cf. ↑absence makes the heart grow fonder …   English terms dictionary

  • absence — (n.) late 14c., from O.Fr. absence (14c.), from L. absentia, noun of state from absentem (nom. absens), prp. of abesse be away from, be absent, from ab away (see AB (Cf. ab )) + esse to be (see ESSENCE (Cf. ess …   Etymology dictionary

  • absence — Absence, f. penac. Absentia. Absence legitime, Absentia iusta et causaria. En nostre absence, Absentibus nobis, vel absente nobis …   Thresor de la langue françoyse

  • absence — [n1] state of not being present absenteeism, AWOL*, cut*, French leave*, hooky*, nonappearance, nonattendance, no show*, truancy, vacancy; concept 746 Ant. existence, presence absence [n2] state of lacking something needed or usual dearth,… …   New thesaurus

  • absence — [ab′səns] n. [ME < OFr < L absentia: see ABSENT] 1. the condition of being absent, or away 2. the time of being away 3. the fact of being without; lack [in the absence of evidence] 4. inattentiveness …   English World dictionary

  • Absence — (fr., spr. Abfangs), Abwesenheit; A. d esprit (fr., spr. A. d Espri), Geistesabwesenheit …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»