Перевод: с английского на русский

с русского на английский

abraham+lincoln

  • 101 Lindsay, (Nicholas) Vachel

    (1879-1931) Линдсей, (Николас) Вэчел
    Поэт, автор незатейливых баллад, которые всегда читал сам, бродя по стране и, по его собственному выражению, "меняя рифмы на хлеб". Эти слова стали названием поэтического сборника 1912. Любимые темы поэзии - Америка, А. Линкольн [ Lincoln, Abraham], персонажи фольклора. Сборники "Конго" ["The Congo"] (1914) и "Китайский соловей" ["The Chinese Nightingale"] (1917) сделали его одним из самых популярных поэтов своего времени. В прозаической поэме "Золотая книга Спрингфилда" ["The Golden Book of Springfield"] (1920) прославил родной город Спрингфилд, шт. Иллинойс. На протяжении всей жизни Линдсей много выступал, собирал огромные аудитории, но в 20-е гг. растерял почитателей и покончил с собой

    English-Russian dictionary of regional studies > Lindsay, (Nicholas) Vachel

  • 102 Lovejoy, Owen

    (1811-1864) Лавджой, Оуэн
    Пастор, один из руководителей аболиционистского движения [ abolition] в Иллинойсе, активно поддерживал А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. В 1856 был избран в Конгресс [ Congress, U.S.]. Брат Илайджи Лавджоя [ Lovejoy, Elijah Parish]

    English-Russian dictionary of regional studies > Lovejoy, Owen

  • 103 Maryland

    Штат на востоке страны, относящийся к группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. Площадь - 32,1 тыс. кв. км. Население - 5,2 млн. человек (2000); занимает первое место по плотности населения. Столица - Аннаполис [ Annapolis]. Расположен на побережье Чесапикского залива [ Chesapeake Bay], разделяющего штат на Восточный берег [Eastern Shore], расположенный на полуострове Делмарва [ Delmarva Peninsula] и Западный берег [Western Shore]. На севере граничит с Пенсильванией [ Pennsylvania] вдоль линии Мейсона-Диксона [ Mason-Dixon Line]. Южная и западная граница с Вирджинией [ Virginia] и Западной Вирджинией [ West Virginia] проходит вдоль р. Потомак [ Potomac River], кроме района, где расположен округ Колумбия [ District of Columbia]. На северо-востоке граничит с Делавэром [ Delaware]. На востоке штата - прибрежные низменности [Coastal Plain], на западе - холмистая местность, т.н. "Линия водопадов" [ Fall Line], переходящая в отроги хребта Блу-Ридж [ Blue Ridge] и в район Пидмонт [Piedmont], изрезана долинами рек. Умеренный влажный климат. В Мэриленде большие запасы угля, но его добыча значительно упала с начала XX века. Промышленное значение имеет добыча камня и песка. Традиционно в экономике ведущую роль играло выращивание табака, способствовавшее стремительному развитию транспортной сети штата. Балтимор [ Baltimore] быстро стал крупным портом, а строительство в XIX в. канала "Чесапик-Огайо" [ Chesapeake and Ohio Canal], Камберлендской дороги [ Cumberland Road] и железной дороги "Балтимор-Огайо" [ Baltimore and Ohio Railroad] способствовало развитию торговли. Сегодня основная экономическая активность приходится на район мегаполисов Балтимора и Вашингтона, а традиционный упор на развитие тяжелой промышленности и железнодорожного транспорта утратил значение. Важное значение имеют туризм и сфера услуг, а также обеспечение деятельности федеральной власти (часть ее учреждений расположена в районе Балтимора). Растет значимость высокотехнологичного наукоемкого производства. Открытие моста-туннеля через Чесапик [ Chesapeake Bay Bridge - Tunnel] способствовало индустриальному развитию Восточного берега. Доля сельского хозяйства сравнительно невелика, хотя штат занимает ведущее место по производству овощных консервов. Мэриленд входит в число первых 13 штатов [ Thirteen Colonies] и имеет богатую историю. Считается, что в 1524 эти места посетил Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da]. В 1526 в водах Чесапикского залива побывали испанцы, которые назвали его Санта-Мария [Santa Maria]. Земли штата были впервые исследованы капитаном Дж. Смитом [ Smith, John] из Вирджинии в 1608. В конце 1631 У. Клерборн [Clairborne, William] основал здесь первое поселение - торговый пост на о. Кент [Kent Island]. В 1632 Карл I даровал Дж. Калверту [ Calvert, George] право на заселение земель между 40-й параллелью и южным берегом Потомака. В марте 1634 колонисты, прибывшие на судах "Ковчег" и "Голубь" [ Ark and Dove], основали поселение Святая Мария [St. Mary's Settlement], которое в течение 60 лет было центром колонии. В 1649 законодательное собрание колонии приняло первый на континенте закон, провозгласивший свободу вероисповедания [Maryland's Act Concerning Religion, Toleration Act]. В 1692-1715 Мэриленд управлялся королевскими губернаторами. В 1694 столица была перенесена в Аннаполис, а в 1715 семейство Калвертов вновь получило контроль над колонией. Граждане Мэриленда одними из первых выступили против Закона о гербовом сборе [ Stamp Act] (1765). 3 июля 1776 Мэриленд объявил, что больше не подчиняется королю, а через четыре месяца первой из колоний принял конституцию штата [ state constitution]. Хотя боевых действий на территории штата не было, отряды из Мэриленда хорошо проявили себя на других фронтах Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1788 Мэриленд стал седьмым по счету штатом США. В 1791 власти штата выделили земли федеральному правительству под округ Колумбия. В 1814 англичане подвергли обстрелу форт Мак-Генри [ Fort McHenry]; героическая оборона американцев вдохновила Ф. С. Кея [ Key, Francis Scott] на написание стихотворения "Усеянное звездами знамя" [ Star-Spangled Banner, The]. К началу Гражданской войны [ Civil War] в штате было примерно равное число свободных негров и рабов, и жители разделились на две противостоящие группы. Поэтому, когда соседняя Вирджиния вышла из Союза [ Union], президент Линкольн [ Lincoln, Abraham] ввел в Мэриленде, имевшем стратегическое значение для обороны Вашингтона, военное правление и предотвратил его отделение. На земле штата прошли кровопролитные сражения, в том числе в Саут-Маунтине [South Mountain], Антиетаме [ Antietam, Battle of] (1862) и Монокейси [Monocacy] (1864). На послевоенный период, за исключением 12-летней депрессии после банковской паники 1873 года [ bank panic], приходится стабильный рост экономики штата, массовая иммиграция выходцев из Греции, Германии, Италии, России и др. стран. С 1870 до начала XX века в политической жизни доминировали демократы. В 1960-е гг. штат испытал на себе проблемы десегрегации, Балтимор стал местом расовых волнений. Местная политика в 70-е гг. сопровождалась рядом скандалов, в том числе отставками губернаторов С. Агню [ Agnew, Spiro Theodore] и М. Мэндела [Mandel, Marvin]. Многие факторы политической жизни штата определяются его близостью к Вашингтону.

    English-Russian dictionary of regional studies > Maryland

  • 104 McClellan, George Brinton

    (1826-1885) Макклеллан, Джордж Бринтон
    Военный и политический деятель. Окончил военное училище в Уэст-Пойнте [ West Point]. Участвовал в войне с Мексикой [ Mexican War] (1846-48). Возглавлял вооруженные силы Севера в начальный период Гражданской войны [ Civil War]. В июле 1861 был назначен командующим Потомакской армии [ Army of the Potomac], а после первой битвы на р. Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of] - главнокомандующим всей армии северян [ Union Army]. Его осторожность, походившая на пассивность, провал попыток взять г. Ричмонд и неспособность развить успех под Антиетамом [ Antietam, Battle of] привели к тому, что он был снят с этого поста (1862). На президентских выборах 1864 при поддержке "медянок" [ Copperheads] был выдвинут демократами кандидатом на пост президента, но проиграл А. Линкольну [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > McClellan, George Brinton

  • 105 Medill, Joseph

    (1823-1899) Медилл, Джозеф
    Журналист канадского происхождения, редактор и издатель газеты "Чикаго трибюн" [ Chicago Tribune]. Сыграл важную роль при создании Республиканской партии [ Republican Party], выступал за освобождение рабов и раздачу им оружия, поддерживал А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. В 1871 избран мэром г. Чикаго

    English-Russian dictionary of regional studies > Medill, Joseph

  • 106 Mount Rushmore National Memorial

    Национальный мемориал "Маунт-Рашмор"
    Гранитная скала в горах Блэк-Хиллс [ Black Hills] штата Южная Дакота, на которой скульптор Г. Борглум [Borglum, Gutzon] высек профили четырех президентов - Дж. Вашингтона [ Washington, George], Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas], А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] и Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. Высота каждого портрета около 20 м. Летом в вечернее время скала освещается

    English-Russian dictionary of regional studies > Mount Rushmore National Memorial

  • 107 Nast, Thomas

    (1840-1902) Наст, Томас
    Известный политический карикатурист и иллюстратор. Первая его работа появилась в 1859 в журнале "Харперс уикли" [Harper's Weekly], в котором он проработал до 1886. Во время Гражданской войны [ Civil War] президент Линкольн [ Lincoln, Abraham] назвал его "наш лучший призывной агент" ["our best recruiting sergeant"]. Ему принадлежат графические образы "дяди Сэма" (1868) [ Uncle Sam], Санта-Клауса [ Santa Claus] и графические символы двух ведущих партий: слон у республиканцев [ Elephant, the] и осел у демократов [ Donkey, the], а также символ Таммани-холла [ Tammany Hall] в виде тигра

    English-Russian dictionary of regional studies > Nast, Thomas

  • 108 New Jersey

    Штат на востоке США в группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. Расположен на полуострове между реками Делавэр [ Delaware River] и Хадсон [ Hudson River]. Граничит со штатом Нью-Йорк [ New York] на севере и востоке, с Пенсильванией [ Pennsylvania] и Делавэром [ Delaware] на западе. Имеет выход к Атлантическому океану. Площадь - 22,5 тыс. кв. км. Население 8,4 млн. человек (2000); является штатом с самой высокой плотностью населения в стране и занимает девятое место среди штатов по численности населения. Столица г. Трентон [ Trenton]. Наиболее крупные города: Ньюарк [ Newark], Джерси-Сити [ Jersey City], Патерсон [ Paterson] и Элизабет [ Elizabeth]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. Ландшафт штата при его небольшой территории отличается разнообразием. Южная часть расположена на заболоченной Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain], на севере предгорья Аппалачей [ Appalachian Mountains; Appalachian Highlands] (горы Киттатинни [Kittatinny Mountains]) и плато Пидмонт [ Piedmont Plateau] высотой 150-250 м, много небольших озер. На северо-востоке примыкает к р. Хадсон. Побережье окаймлено полосой песчаных кос, островов и отмелей. Умеренный морской климат. Первые следы деятельности человека на территории штата относятся к XI в. до н.э. Ко времени прибытия европейцев здесь жили племена делаваров [ Delaware]. После экспедиций Дж. Кабота [ Cabot, John], Г. Хадсона [ Hudson, Henry], Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da] и др. этот район объявляли своей территорией англичане, французы, голландцы (1524-1623). Будущий штат входил в состав Новых Нидерландов [ New Netherland] и Новой Швеции [ New Sweden]. В 1660 по приказу П. Стайвесанта [ Stuyvesant, Peter] была построена укрепленная деревня Берген [Bergen] (ныне Джерси-Сити) - первое постоянное поселение. Нью-Джерси перешел в руки англичан и оставался (кроме 1673) их владением вплоть до начала Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1676 колония была разделена между владельцами земель [Proprietors] на две части - Западный Нью-Джерси [West New Jersey] и Восточный Нью-Джерси [East New Jersey]. Западная часть была вскоре куплена группой У. Пенна [ Penn, William, Jr.] и стала прибежищем для преследуемых в Англии квакеров [ Quakers], на востоке поселились многие выходцы из Новой Англии [ New England]. С самого начала Нью-Джерси был весьма пестрым в этническом отношении. В 1702 создана единая королевская колония Нью-Джерси. Раннее промышленное развитие было связано с производством железа и стекла из местного сырья. Важную роль играла коммерция, а дороги считались лучшими в колониях, что во многом связано с местоположением штата между Нью-Йорком и Филадельфией и между северными и южными колониями. Штат серьезно пострадал в период Войны за независимость, будучи местом около 100 сражений, в том числе под Трентоном и Монмутом [ Trenton, Battle of; Monmouth, Battle of] и получил прозвище Арена Революции ["Cockpit of the Revolution"]. В 1783 центром района был объявлен Принстон [ Princeton]. В 1787 Нью-Джерси стал третьим по счету штатом США. Экономика штата получила новый толчок к развитию во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. После войны значительно увеличился поток иммигрантов из Европы. Во время Гражданской войны [ Civil War] политические симпатии жителей штата разделились: избиратели не поддержали переизбрание А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] на второй срок (1864). В XIX в. началась бурная индустриализация, усилившаяся в следующем столетии. Штат отличается высокоразвитой диверсифицированной промышленностью, близок к крупным рынкам сбыта и сам является таковым. Налоговая система штата способствует развитию индустрии. Важнейшие виды промышленной продукции: химикаты, электроника, машиностроение, медицинское оборудование и инструменты, пищевые продукты, прокат черных и цветных металлов, нефтепродукты. Важный фактор индустриального развития - научные исследования, прежде всего в области телекоммуникаций и фармацевтики. Штат имеет давние традиции изобретательства - здесь работали Дж. Стивенс [ Stevens, John], Т. Эдисон [ Edison, Thomas Alva], изобретен транзистор (1948) и создан спутник связи (1962). Основные сельскохозяйственные культуры: фрукты, овощи, сеяные травы и соя, развито молочное животноводство, птицеводство, ловля рыбы и добыча продуктов моря. Важную роль играет туризм; курорты - основной источник доходов в Нью-Джерси. Высоко развит и разнообразен транспорт. Одна из наиболее серьезных проблем штата - состояние окружающей среды (в 1988 знаменитые пляжи [ New Jersey shore] были признаны опасными для жизни и на несколько лет закрыты). Ныне здесь введены жесткие нормы ее охраны. Проблемы перенаселенности также занимают политиков и рядовых граждан; штат оказывает финансовую помощь фермерам, пытаясь приостановить расширение жилищного строительства в сельскохозяйственного районах, которые ныне составляют около 2/3 его территории. Ни одна из основных политических партий не имеет в штате заметного преимущества на выборах.

    English-Russian dictionary of regional studies > New Jersey

  • 109 Our American Cousin

    "Наш американский кузен"
    Название комедии английского драматурга Т. Тейлора (1858). Именно эта пьеса шла в театре Форда [ Ford's Theatre] 14 апреля 1865, когда актер Дж. Бут [ Booth, John Wilkes] застрелил в президентской ложе А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > Our American Cousin

  • 110 Owen, Robert Dale

    (1801-1877) Оуэн, Роберт Дейл
    Общественный деятель, реформатор, член общины социалистов-утопистов "Новая Гармония" [ New Harmony], в работе которой участвовал в 1826 и 1828. В 1836-38 член законодательного собрания Индианы, добился финансирования муниципальных школ. Конгрессмен от штата Индиана в 1843-47. Выступал за предоставление права собственности женщинам, упрощение бракоразводного законодательства. Посланник в Италии в 1853-1858. После возвращения в США стал активно выступать за освобождение рабов, в сентябре 1862 обратился с письмом на эту тему к президенту А. Линкольну [ Lincoln, Abraham], которое сыграло значительную роль в подготовке текста Прокламации об освобождении [ Emancipation Proclamation]. В 1863 председатель комитета при Военном министерстве по изучению положения освобожденных рабов. Автор многих статей и брошюр на социально-политические темы. Сын Р. Оуэна [ Owen, Robert]

    English-Russian dictionary of regional studies > Owen, Robert Dale

  • 111 packing the galleries

    полит разг
    Размещение только сторонников своего кандидата на местах для зрителей на галерке зала, в котором проходит национальный съезд партии [ National Convention], в надежде оказать психологическое давление на делегатов съезда. По утверждению У. Сафайера [ Safire, William], этот прием известен еще со времен А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > packing the galleries

  • 112 Pendleton, George (Hunt)

    (1825-1889) Пендлтон, Джордж (Хант)
    Юрист, политический деятель, сторонник реформы гражданской службы [ civil service]. После принятия в коллегию адвокатов [admission to the bar] (1847) вел юридическую практику в Цинциннати. В 1853 был избран в Сенат штата как кандидат от Демократической партии [ Democratic Party]. В 1857-65 - член Палаты представителей [ House of Representatives] от своего штата; выступал против чрезвычайных мер, принятых А. Линкольном [ Lincoln, Abraham] во время Гражданской войны [ Civil War], в частности, отмены доставления в суд [ writ of habeas corpus]. В 1864 был кандидатом на пост вице-президента США, но демократы, выступавшие за скорейший мир, проиграли на выборах. После войны был сторонником сохранения "гринбеков" [ greenbacks] и т.н. "огайского плана" [Ohio Idea] - предложения обменять некоторые облигации периода войны на бумажные деньги, а не на золото. По этому вопросу резко разошелся с восточными демократами [Eastern Democrats], которые в результате отказались выдвигать его кандидатом от партии на пост президента (1868). В 1879-85 - сенатор от штата Огайо; стал инициатором Закона Пендлтона [ Pendleton Act] (1883). В 1885 президент Г. Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover] назначил Пендлтона посланником в Германии; он оставался в Европе до конца дней.

    English-Russian dictionary of regional studies > Pendleton, George (Hunt)

  • 113 Peninsular Campaign

    ист
    Военная кампания северян в период Гражданской войны [ Civil War] (апрель-июль 1862), в ходе которой перед Потомакской армией [ Army of the Potomac] была поставлена задача продвинуться к столице Конфедерации [ Confederate States of America] г. Ричмонду, шт. Вирджиния. По настоянию президента Линкольна [ Lincoln, Abraham], который в течение года после первого сражения у ручья Бул-Ран [ Bull Run, First Battle of] требовал от своих командующих оттеснить конфедератов из долины р. Потомак [ Potomac River], чтобы расчистить путь к Ричмонду, в апреле 1862 110 тыс. северян под командованием генерала Дж. Макклеллана [ McClellan, George Brinton] выступили к полуострову между реками Йорк [York River] и Джеймс [ James River]. План Макклеллана заключался в массированном наступлении под прикрытием флота. В мае Макклеллану удалось взять г. Йорктаун. Тогда командующий южан Дж. Джонстон [ Johnston, Joseph Eggleston] передвинул свои войска на юг для обороны Ричмонда и выступил против северян с примерно равными силами. Готовясь к решающему сражению, Макклеллан ожидал подкрепления в 40 тыс. человек от генерала И. Макдауэлла [McDowell, Irvin], но его войска потерпели поражение в долине р. Шенандоа [ Shenandoah Valley]. 31 мая 1862 Джонстон атаковал силы Макклеллана у станции Фэр-Оукс [ Fair Oaks, Battle of], но уже 1 июня был вынужден отступить к Ричмонду. Президент Конфедерации Дж. Дэвис [ Davis, Jefferson] передал командование войсками Роберту Ли [ Lee, Robert Edward], которому после кровопролитных сражений 26 июня-2 июля 1862, вошедших в историю как Семидневная битва [ Seven Days' Battles], удалось остановить наступление северян (потери южан составили более 20 тыс. человек, а северян - около 16 тыс.). Макклеллан получил приказ прекратить наступление и вернулся на исходные позиции. Таким образом, кампания закончилась для северян провалом

    English-Russian dictionary of regional studies > Peninsular Campaign

  • 114 Pennsylvania Avenue

    Одна из главных магистральных улиц в центре г. Вашингтона, пересекающая по диагонали строгую сетку обозначенных буквами улиц, идущих с востока на запад, и пронумерованных улиц, ведущих с севера на юг в центральной части города. Соединяет Капитолий [ Capitol] и Белый дом [ White House]. Огибая последний, пересекает речушку Рок-крик [Rock Creek] и ведет дальше в Джорджтаун [ Georgetown]. На Пенсильвания-авеню расположены крупнейшие исторические и правительственные здания страны: исторический (отреставрированный) отель "Уиллард" [Willard Inter-Continental Hotel], в котором останавливался еще президент Линкольн [ Lincoln, Abraham], т.н. Федеральный треугольник [Federal Triangle] с многими правительственными учреждениями, здание Старого почтамта [Old Post Office], здание ФБР [FBI Building; Federal Bureau of Investigation], представляющее собой бетонный куб в конструктивистском стиле, здание Национального архива [National Archives; National Archives and Records Administration] (неоклассицизм). В конце авеню на ее северной стороне расположено здание Верховного суда [ Supreme Court, U.S.]. Таким образом, Пенсильвания-авеню символически соединяет все три ветви власти. По ней в день официального вступления в должность нового президента проходит инаугурационный парад. Имеет статус национальной исторической достопримечательности [Pennsylvania Avenue National Historic Site]. Среди прозвищ - "Президентская авеню" ["Avenue of the Presidents"] и "Главная улица Америки" ["America's Main Street"].

    English-Russian dictionary of regional studies > Pennsylvania Avenue

  • 115 Peoria

    I 1.
    Одно из индейских племен конфедерации иллинойсов [ Illinois]; первоначально населяло север современного штата Айова, затем район современного г. Пеории, шт. Иллинойс
    2.
    Принадлежит к алгонкинской группе [ Algonquian]; ныне мертвый
    3.
    Название современных потомков всех племен иллинойсов, насчитывавших около 1,5 тыс. человек в начале 1990-х и живущих главным образом на северо-востоке штата Оклахома, где в 1867 для них и племен майами [ Miami] была создана резервация площадью 176 кв. км
    II
    1) Город в центральной части штата Иллинойс; 112,9 тыс. жителей (2000). Порт на р. Иллинойс [ Illinois River]. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района (рынок крупного рогатого скота, зерна, кукурузы, сои) и района добычи угля. Производство сельскохозяйственных и дорожно-строительных машин, в том числе тракторов, бульдозеров, экскаваторов (корпорация "Катерпиллар" [ Caterpillar, Inc.]); химическая промышленность. Форт и торговая фактория [ trading post] на месте города были основаны в 1680, город - в 1818; статус города с 1835. Здесь на площади перед зданием суда [Courthouse Square] 16 октября 1854 А. Линкольн [ Lincoln, Abraham] впервые публично выступил против рабства. Одно время г. Пеория считался настолько типичным американским городом, что, когда политики решали, насколько популярным будет тот или иной политический шаг, они часто задавали вопрос: "А пройдет ли это в Пеории?" ["Will it play in Peoria?"]
    2) Город на юге центральной части штата Аризона, северо-западный пригород г. Финикса. 108,3 тыс. жителей (2000). В 90-е годы XIX в. был тихим аграрным центром. Через столетие стал расти бурными темпами, являясь частью демографического бума, охватившего многие пригороды Финикса, т.н. "Солнечную долину" [Valley of the Sun].

    English-Russian dictionary of regional studies > Peoria

  • 116 Petersen House

    Дом немецкого иммигранта У. Питерсена [Petersen, William] в г. Вашингтоне на 10-й улице [Tenth Street NW], напротив театра "Форд" [ Ford's Theatre]. Здесь 15 апреля 1865 в 7 час. 22 мин. утра умер раненый накануне президент А. Линкольн [ Lincoln, Abraham]. Реставрирована спальня, в которой он находился после покушения, воссоздана обстановка помещения, где военный министр Э. Стэнтон [ Stanton, Edwin McMasters] допрашивал свидетелей убийства. Правительство купило дом в 1896 и создало в нем музей

    English-Russian dictionary of regional studies > Petersen House

  • 117 Pierce, Franklin

    (1804-1869) Пирс, Франклин
    14-й президент США [ President, U.S.] (в 1853-57). До начала политической карьеры занимался адвокатской практикой. Деятель Демократической партии [ Democratic Party], конгрессмен в 1833-37, сенатор в 1837-42, бригадный генерал в годы Американо-мексиканской войны [ Mexican War]. Был выдвинут в качестве компромиссного кандидата в президенты в период раскола среди демократов. На выборах 1852 легко победил вига [ Whigs] У. Скотта [ Scott, Winfield]. В годы его президентства была совершена покупка Гадсдена [ Gadsden Purchase] (1853) и послана миссия коммодора Перри [ Perry Mission] в Японию (1853), признан режим авантюриста Уокера в Никарагуа. Во внутренней политике испытывал давление рабовладельцев-южан. При нем был подписан билль Канзас-Небраска [ Kansas-Nebraska Act; Squatter Sovereignty Doctrine] (1854). Неспособность Пирса урегулировать кризис в Канзасе, приведший к гражданской войне в штате [ Bleeding Kansas], в конечном счете привела к тому, что он лишился поддержки демократов-северян и не был переизбран, а затем полностью ушел из общественной жизни. После начала Гражданской войны [ Civil War] не поддержал А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. Умер в неизвестности

    English-Russian dictionary of regional studies > Pierce, Franklin

  • 118 Pinkerton National Detective Agency

    Частное сыскное агентство. Основано в 1850 в г. Чикаго, шт. Иллинойс, А. Пинкертоном [ Pinkerton, Allan]. Первоначально специализировалось на раскрытии дел об ограблениях поездов. В 1861 раскрыло заговор с целью убийства президента Линкольна [ Lincoln, Abraham]. Во время Гражданской войны [ Civil War] выполняло функции контрразведки северян. Пинкертону удалось создать сеть, которая в дальнейшем стала основой Секретной службы США [ Secret Service, U.S.]. В 1867 агентство раскрыло сенсационную кражу 700 тыс. долларов в фирме "Адамс экспресс" [Adams Express]. Сотрудники агентства ["Pinkerton Men"] участвовали в разгоне Хомстедской стачки [ Homestead Steel Strike] (1892) и разгроме тайного общества шахтеров "Молли Магвайрс" [ Molly Maguires] (1877).

    English-Russian dictionary of regional studies > Pinkerton National Detective Agency

  • 119 Pinkerton, Allan

    (1819-1884) Пинкертон, Аллен
    Организатор частного сыскного агентства и секретной полицейской службы. В 1842-46, в начале карьеры, был аболиционистом [ abolition], у себя в лавке в штате Иллинойс устроил "станцию подземной железной дороги" [ Underground Railroad]. В 1850 открыл частное сыскное агентство [ Pinkerton National Detective Agency], которому в 1861 удалось раскрыть заговор с целью убийства президента Линкольна [ Lincoln, Abraham]. В период Гражданской войны [ Civil War] был организатором контрразведки северян. В 1869 вернулся к руководству своим сыскным агентством, которое приобрело печальную известность подавлением рабочего движения и организацией штрейкбрехерства, особенно разгромом тайного шахтерского общества "Молли Магвайрс" [ Molly Maguires] в Пенсильвании

    English-Russian dictionary of regional studies > Pinkerton, Allan

  • 120 prerogative theory of the presidency

    Характерное для А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] видение роли президента как обладателя чрезвычайных полномочий, необходимых для сохранения единого государства. Линкольн считал, что президентские полномочия позволяют не только действовать вне рамок Конституции [ Constitution, U.S.], но и в случае необходимости нарушать ее и даже на какой-то период брать на себя всю полноту власти для восстановления стабильности в стране

    English-Russian dictionary of regional studies > prerogative theory of the presidency

См. также в других словарях:

  • Abraham Lincoln — [ eɪbrəhæm liŋkən] (* 12. Februar 1809 bei …   Deutsch Wikipedia

  • Abraham Lincoln — «Lincoln» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Lincoln (desambiguación). Abraham Lincoln …   Wikipedia Español

  • Abraham Lincoln — (12 de febrero de 1809 15 de abril de 1865) fue el 16º (1861 1865) presidente de los Estados Unidos, y el primero en serlo por el Partido Republicano. Se lo recuerda por restaurar la unidad federal de la nación al vencer a los Estados… …   Enciclopedia Universal

  • Abraham Lincoln — var den 16. præsident for USA, og den første præsident fra det republikanske parti. Blev myrdet i Ford teatret i Washington den 14. april 1865, mens han så Our American Cousin. Lincolns banemand var Shakespeare skuespilleren John Wilkes Booth.… …   Danske encyklopædi

  • Abraham Lincoln —    Biographie de David Wark Griffith, avec Walter Huston, Una Merkel, Kay Hammond.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1930   Technique: noir et blanc   Durée: 1 h 37    Résumé    La vie privée et politique du président assassiné, de sa… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Abraham Lincoln — This article is about the American president. For other uses, see Abraham Lincoln (disambiguation). Abraham Lincoln …   Wikipedia

  • Abraham Lincoln — Pour les articles homonymes, voir Abraham Lincoln (homonymie) et Lincoln. Abraham Lincoln …   Wikipédia en Français

  • Abraham Lincoln II — Infobox Person name = Abraham Lincoln II image size = 70px caption = birth date = August 14, 1873 birth place = Chicago, Illinois death date = death date and age|1890|3|5|1873|8|14 death place = London, England other names = Jack known for =… …   Wikipedia

  • Abraham Lincoln — noun 16th President of the United States; saved the Union during the American Civil War and emancipated the slaves; was assassinated by Booth (1809 1865) (Freq. 2) • Syn: ↑Lincoln, ↑President Lincoln, ↑President Abraham Lincoln • Derivationally… …   Useful english dictionary

  • Abraham Lincoln — noun An emancipator or analogous reformer. The Abraham Lincoln of Mexico …   Wiktionary

  • Abraham Lincoln and religion — Abraham Lincoln s religious beliefs are a matter of controversy. Lincoln frequently referenced God and quoted the Bible, yet never joined any church. He was particularly secretive about his beliefs and respected the beliefs of others. Since his… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»