-
1 abordar
abɔr'đarv1) NAUT entern2) (fig)3)4) ( subir a un medio de transporte) (LA) einsteigen, besteigenLos pasajeros se preparan para abordar el avión. — Die Passagiere machen sich bereit, an Bord des Flugzeugs zu gehen.
verbo transitivo1. [embarcación] entern2. [persona] ansprechen3. [asunto, tema] anschneidenabordarabordar [aβor'ðar]num1num (chocar) rammennum2num (persona) ansprechennáutico anlegen -
2 tocar
to'karv1) berühren, angreifen, anfassen2)tocar algo — etw betasten, etw tasten
3) ( instrumento) MUS spielen4) ( las campanas) läuten5)Me toca a mí. — Ich bin an der Reihe.
6) (fig: afectar) treffenverbo transitivo1. [gen] berühren2. [instrumento, canción] spielen3. [remover] anfassen4. [variar] anrühren5. [hacer sonar] läuten6. [abordar] behandeln————————verbo intransitivo1. [entrar en contacto] berühren2. [estar próximo]3. [en reparto] zustehen4. [corresponder]5. [caer en suerte] gewinnen6. (locución)en o por lo que toca a algo was etw betrifften o por lo que le toca a alguien was jn betrifft————————tocarse verbo pronominaltocartocar [to'kar] <c ⇒ qu>num1num (contacto) berühren; ¡tócala! schlag ein!; ¡toca madera! klopf auf Holz!; no tocar ni un pelo a alguien jdm kein Haar krümmen; tocar un tema ein Thema streifen; ¡mejor no toquemos el tema! lassen wir das Thema lieber!; tocar de cerca algo (figurativo) sich mit etwas dativo auskennennum2num música spielen; (campana) läuten; (tambor) schlagen; tocar la bocina hupen; tocar alarma Alarm schlagen; tocar a fuego Feueralarm auslösen; tocar a misa zur Messe läuten; tocar a muerto die Totenglocke läuten; tocar todos los registros alle Register ziehen; tocar el timbre klingelnnum3num (modificar) (ver)ändernnum6num (peinar) frisierennum1num (corresponder) zustehen; te toca jugar du bist dran; hoy me toca salir heute habe ich Ausgangnum2num (obligación) me toca barrer el patio todas las mañanas es ist meine Aufgabe, jeden Morgen den Hof zu kehrennum3num (llegar el momento oportuno) an der Zeit sein; toca ir a la compra es ist an der Zeit, einkaufen zu gehen■ tocarsenum1num (estar en contacto) sich berühren; los extremos se tocan (proverbio) Gegensätze ziehen sich annum2num (peinarse) sich frisierennum3num (cubrirse la cabeza) tocarse con un sombrero einen Hut aufsetzen; tocarse con un pañuelo sich dativo ein Tuch um den Kopf binden
См. также в других словарях:
abordar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abordar abordando abordado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abordo abordas aborda abordamos abordáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abordar — (De bordo). 1. tr. Dicho de una embarcación: Llegar a otra, chocar o tocar con ella. U. t. c. intr.) 2. Atracar una nave a un desembarcadero, muelle o batería. 3. Dicho de un pasajero: Subir a un medio de transporte. Abordar un tren, un avión, un … Diccionario de la lengua española
abordar — v. tr. 1. Efetuar abordagem. 2. Chegar a bordo; atracar. 3. [Galicismo] Abeirar se de … Dicionário da Língua Portuguesa
abordar — verbo transitivo 1. Aproximarse (una embarcación) a [otra] hasta tocarla intencionadamente o por accidente: Un petrolero abordó ayer a un barco pesquero que se ha hundido. 2. Pasar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abordar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Subir o entrar una persona en un vehículo para transportarse de un lugar a otro: abordar un barco, abordar un avión, abordar un automóvil 2 (Mar) Llegar a tocar una embarcación a otra con cualquier fin: El… … Español en México
abordar — (Del fr. bord < germ. bord, lado de la nave.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Chocar dos embarcaciones. ► verbo transitivo 2 NÁUTICA Atracar una embarcación en un muelle. 3 Acercarse a una persona para proponerle o pedirle una cosa: ■… … Enciclopedia Universal
abordar — (v) (Básico) entrar a bordo de un medio de transporte Ejemplos: Después de tanta emoción abordamos nuestro autobús y regresamos felices a casa. Tengo miedo de volar y al abordar un avión mis palmas siempre sudan mucho. Colocaciones: abordar un… … Español Extremo Basic and Intermediate
abordar — {{#}}{{LM A00160}}{{〓}} {{ConjA00160}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00164}} {{[}}abordar{{]}} ‹a·bor·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una embarcación,{{♀}} chocar, rozar o encontrarse con otra, de manera fortuita o con un determinado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abordar — No es recomendable usar este anglicismo en el sentido de subir a un avión o buque. Dígase subir a bordo, embarcar o simplemente subir … Diccionario español de neologismos
abordar — a|bor|dar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
abordar — transitivo 1) marina chocar. 2) atracar. 3) emprender, plantear. * * * Sinónimos: ■ aproximarse, acercarse, llegar, tocarse, unirse ■ chocar, encontrarse, topar, asaltar, atracar ■ iniciar … Diccionario de sinónimos y antónimos