-
1 Ableger
Ableger <-s, -> m -
2 Ableger
m отводок; fig. отпрыск -
3 самокладчик
Ableger бум. -
4 үргелек
Ableger m. (Pflanze) -
5 cutting
1. adjectivebeißend [Bemerkung, Antwort]2. noun3) (of plant) Ableger, der* * *1) (a piece of plant cut off and replanted to form another plant.) der Steckling2) (an article cut out from a newspaper etc: She collects cuttings about the Royal Family.) der Zeitungsausschnitt3) (a trench dug through a hillside etc, in which a railway, road etc is built.) der Einschnitt* * *cut·ting[ˈkʌtɪŋ, AM -t̬-]I. npress \cutting Zeitungsausschnitt m* * *['kʌtɪŋ]1. n1) Schneiden nt; (of grass) Mähen nt; (of cake) Anschneiden nt; (of rope) Durchschneiden nt, Kappen nt; (of garment) Zuschneiden nt, Zuschnitt m; (= cutting off) Abschneiden nt; (with sword) Abschlagen nt2) (= shaping) (of steps) Schlagen nt; (of channel, trench) Graben nt; (of figure) (in wood) Schnitzen nt (in aus); (in stone) Hauen nt (in aus); (of glass, crystal, jewel) Schliff m; (of key) Anfertigung f; (of record) Pressen nt, Herstellung f4) (= reduction of prices) Senkung f, Herabsetzung f; (of quality) Verminderung f; (of quantity) Reduzierung f; (of working hours) Verkürzung f; (of expenses, salary) Kürzung f6) (Brit: road cutting, railway cutting) Durchstich m2. adj1) blade, edge scharfto be at the cutting edge of sth — in etw (dat) führend sein
* * *cutting [ˈkʌtıŋ]A s1. (Ab-, Aus, Be-, Zu)Schneiden n (etc; → academic.ru/18012/cut">cut C)3. besonders Br (Zeitungs)Ausschnitt m:a cutting from ein Ausschnitt aus5. TECHa) Fräsen n, Schneiden n, spanabhebende Bearbeitung, Zerspanung fb) Kerbe f, Schlitz mc) pl (Dreh-, Hobel) Späne pld) pl Abfälle pl, Schnitzel pl6. BOT Ableger m, Steckling m, Setzling mB adj (adv cuttingly)1. Schneid(e)…, Schnitt…, schneidend (auch fig Schmerz, Wind)2. fig schneidend, beißend, scharf (Bemerkung etc)* * *1. adjectivebeißend [Bemerkung, Antwort]2. nouncutting edge — Schneide, die
2) (esp. Brit.): (excavation for railway, road etc.) Einschnitt, der3) (of plant) Ableger, der* * *adj.abschneidend adj.anschneidend adj. n.Schnitt -e m. -
6 layer
nounSchicht, dieseveral layers of paper — mehrere Lagen Papier
* * *1) (a thickness or covering: The ground was covered with a layer of snow; There was a layer of clay a few feet under the ground.) die Lage2) (something which lays, especially a hen: a good layer.) der Leger* * *lay·er[ˈleɪəʳ, AM -ɚ]I. nher dress has ruffled \layers at the bottom ihr Kleid hat am Saum Volantsozone \layer Ozonschicht fa \layer of oil eine ÖlschichtII. vt1. (arrange into layers)\layer the potatoes with the onions schichten Sie die Kartoffeln mit den Zwiebeln auf2. (cut into layers)to \layer sb's hair jds Haar stufig schneiden3. HORTto \layer a plant eine Pflanze durch Ableger vermehren* * *['leIə(r)]1. n1) Schicht f (ALSO GEOL), Lage fwe climbed through layer upon layer of cloud — wir stiegen durch eine Wolkenschicht nach der anderen auf
the cake was covered with layer upon layer of chocolate — der Kuchen war mit vielen Schokoladenschichten überzogen
3) (= hen) Legehenne f2. vt2) hair abstufen3) vegetables etc schichten* * *layer [ˈleıə(r)]A s1. Schicht f, Lage f:in layers lagen-, schichtweise;layer of earth Erdschicht;layer of fat PHYSIOL Fettschicht2. GEOL Schicht f, Lager n, Flöz n3. jemand, der oder etwas, was legt; (in Zusammensetzungen) …leger m: → academic.ru/55694/pipelayer">pipelayer, etc4. Leg(e)henne f:this hen is a good layer diese Henne legt gut5. AGR, BOT Ableger m, Absenker mB v/t1. eine Pflanze absenkenC v/i AGR, BOT ablegen* * *nounSchicht, die* * *(poultry) n.Legehenne f. n.Ableger - m.Auflage f.Lage -n f.Schicht -en f. v.Absenker machen ausdr.absenken v.durch Ableger vermehren ausdr.schichtweise legen ausdr.überlagern v. -
7 offset
1. noun2. transitive verb, forms asoffset [process] — (Printing) Offsetdruck, der
academic.ru/66166/set">set 1.: ausgleichen* * *off·set1<-set, -set>[ˌɒfˈset, AM ˌɑ:fˈ-]vt usu passiveoff·set2[ˈɒfset, AM ˈɑ:f-]I. vt<-set, -set>1. FIN▪ to \offset sth etw ausgleichen [o aufrechnen]to \offset a disadvantage einen Nachteil aufwiegento \offset sth against tax AUS, BRIT etw von der Steuer absetzen2. (print)▪ to \offset sth etw im Offsetverfahren druckenII. n1. TECH2. FIN* * *['ɒfset] pret, ptp offset1. vt1) (financially, statistically etc) ausgleichen; (= make up for) wettmachen, aufwiegen2) [ɒf'set](= place non-centrally) versetzen2. n1) (TYP)offset (lithography/printing) — Offsetdruck m
3) (fig: counterbalancing factor) Ausgleich mas an offset — zum Ausgleich, als Ausgleich (to für)
* * *offset [ˈɒfset]A s1. Ausgleich m, Kompensation f:as an offset zum Ausgleich, als Ausgleich ( beide:to für)2. WIRTSCH Verrechnung f:offset account Verrechnungskonto n3. Aufbruch m (zu einer Reise etc)4. BOTa) Ableger mb) kurzer Ausläufer6. TYPOa) Offsetdruck mb) Abziehen n, Abliegen n (besonders noch feuchten Druckes)7. a) TECH Kröpfung fb) Bergbau: kurze Sohle, kurzer Querschlagc) ELEK (Ab)Zweigleitung f9. (Mauer- etc) Absatz mB adj1. TYPO Offset…:offset press Offsetpresse f2. TECH versetzt:offset carrier TV versetzter TrägerC v/t irr1. ausgleichen, aufwiegen, wettmachen:2. WIRTSCHb) ausgleichen, kompensieren3. TYPO im Offsetverfahren drucken4. TECH ein Rohr, eine Stange etc kröpfen5. ARCH eine Mauer etc absetzenD v/i (scharf) abzweigen* * *1. noun2. transitive verb, forms asoffset [process] — (Printing) Offsetdruck, der
set 1.: ausgleichen* * *n.Ausgleich m.bleibende Regelabweichung f. v.abzweigen v. -
8 offshoot
noun1) (of plant) Spross, der* * *ˈoff·shootn5. (of language)\offshoot of a language Tochtersprache f* * *offshoot s1. BOT Sprössling m, Ausläufer m, Ableger m (auch fig)2. Abzweigung f (eines Flusses, einer Straße etc), Ausläufer m (eines Gebirges)3. fig Seitenzweig m, -linie f (eines Stammbaums etc)* * *noun1) (of plant) Spross, der* * *n.Ableger - m.Ausläufer m.Sprössling m. -
9 самоклад
n1) eng. Faltenleger2) textile. Ablegeapparat, Fachapparat, Faltmaschine, Falzmaschine3) paper.ind. Ableger (листов бумаги или картона)4) food.ind. Ableger (сигаретной машины), Ablegevorrichtung (сигаретной машины) -
10 rejeton
-
11 scion
sci·on[ˈsaɪən]n* * *['saɪən]n* * *scion [ˈsaıən] s1. BOT Ableger m, Steckling m, (Pfropf)Reis n2. fig Spross m, Sprössling m* * *n.Ableger - m.Spross -n m. -
12 slip
1. intransitive verb,- pp-2) (escape) schlüpfenlet a chance/opportunity slip — sich (Dat.) eine Chance/Gelegenheit entgehen lassen
let slip that... — verraten, dass...
3) (go)slip to the butcher's — [rasch] zum Fleischer rüberspringen (ugs.)
slip from the room — aus dem Zimmer schlüpfen
4) (move smoothly) gleiteneverything slipped into place — (fig.) alles fügte sich zusammen
5) (make mistake) einen [Flüchtigkeits]fehler machen6) (deteriorate) nachlassen; [Moral, Niveau, Ansehen:] sinken2. transitive verb,- pp-1) steckenslip the dress over one's head — das Kleid über den Kopf streifen
2) (escape from) entwischen (+ Dat.)the boat slipped its mooring — das Boot löste sich aus seiner Verankerung
slip somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
slip somebody's memory or mind — jemandem entfallen
3) (release) loslassen3. noun1) (fall)after his slip — nachdem er ausgerutscht [und gestürzt] war
a slip of the tongue/pen — ein Versprecher/Schreibfehler
3) (underwear) Unterrock, der4) (pillowcase) [Kopf]kissenbezug, der5) (strip)slip of metal/plastic — Metall-/Plastikstreifen, der
6) (piece of paper) [Einzahlungs-, Wett]schein, derslip [of paper] — Zettel, der
7)give somebody the slip — (escape) jemandem entwischen (ugs.); (avoid) jemandem ausweichen
8)Phrasal Verbs:- academic.ru/120790/slip_across">slip across- slip away- slip back- slip behind- slip by- slip down- slip in- slip into- slip off- slip on- slip out- slip over- slip past- slip through- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) ausrutschen2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) gleiten3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) sich irren4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) schlüpfen5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) abstreifen6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) gleiten lassen2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) das Ausrutschen2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) der Flüchtigkeitsfehler3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) der Slip4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) die Reling•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) der Streifen* * *[slɪp]I. nto have a \slip ausrutschen und hinfallen2. (paper) Zettel m; (form) Formular nt; (receipt) Kassenzettel m; (galley proof) Druckfahne f; LAW (ship's insurance) Beleg über die beabsichtigte Seeversicherungspolicecompliments \slip Kurzmitteilung fa \slip of paper ein Zettel m, ein Stück nt Papiera \slip of the pen ein Schreibfehler ma \slip of the tongue ein Versprecher mto make a \slip einen Schnitzer machen fam6. (small)a \slip of a girl eine halbe Portion von einem Mädchen pej fama \slip of a thing ein schmales Ding7. (in cricket)10.II. vi<- pp->the CD \slipped out of his hand/through his fingers die CD ist ihm aus der Hand/durch die Finger gerutschtto \slip on the ice/in the mud auf dem Eis/im Schlamm ausrutschen2. ( fig)everything seemed to \slip into place alles schien [plötzlich] zusammenzupassento \slip into a coma ins Koma fallento let sth \slip secret etw ausplaudernto let one's attention/concentration/guard \slip seine Aufmerksamkeit/Konzentration/Aufsicht schleifen lassenhe let his guard \slip for just a moment er war nur für einen Moment unaufmerksamyou can't afford to let your concentration \slip for a second man darf keine Sekunde lang unkonzentriert seinto let it \slip that... verraten, dass...3. (creep)to \slip out the door/into the house zur Tür hinausschleichen/ins Haus schleichento \slip downstairs/upstairs die Treppe hinunter-/heraufschleichento \slip through a gap durch ein Loch schlüpfento \slip into a seat sich akk in einen Sitz drücken4. (decline) dollar, price, productivity sinkenthe song has \slipped [two places] to number 17 das Lied ist [um zwei Plätze] auf [die] Nummer 17 gefallenthe country is \slipping into recession das Land driftet in die Rezession abquality standards have \slipped die Qualitätsstandards haben nachgelassenhe \slipped and accidentally mentioned the surprise party ihm rutschte aus Versehen etwas über die Überraschungsparty heraus▪ to be \slipping:you're \slipping du bist nachlässig geworden, du lässt nach7. (adopt)to \slip into a habit sich dat etwas angewöhnen8. clothing▪ to \slip out of sth etw ausziehento \slip into something more comfortable in etwas Bequemeres schlüpfen9.▶ to \slip through the net [or cracks] durch die Maschen schlüpfen▶ to \slip through sb's fingers jdm entkommen▶ to let sb \slip through one's fingers jdn entwischen lassen▶ \slip, slop, slap AUS Rat eines Australiers: ziehen Sie sich ein T-Shirt an, cremen Sie sich mit einem Sonnenschutzmittel ein und setzen Sie sich einen Sonnenhut aufIII. vt<- pp->1. (put)▪ to \slip sth somewhere:he \slipped his arm around her waist er legte seinen Arm um ihre Taillesomeone had \slipped a piece of paper between the pages jemand hatte ein Stück Papier zwischen die Seiten gelegt\slip the key through the letter box werfen Sie den Schlüssel in den Briefkastenshe \slipped the key under the mat sie schob den Schlüssel unter die Matteshe \slipped her hand into his sie nahm ihn verstohlen bei der Handhe \slipped the letter into his pocket er steckte den Brief in seine Tascheshe \slipped a ten pound note into his hand sie drückte ihm eine Zehnpfundnote in die Handto \slip sb money/a note jdm Geld/eine Nachricht zustecken2. (escape)to \slip sb's attention jdm [o jds Aufmerksamkeit] entgehensth \slips sb's mind [or memory] jd vergisst etw3. AUTOto \slip the car into gear den Gang schnell einlegento \slip the clutch die Kupplung lösen4. NAUTto \slip anchor den Anker lichten5. MEDto \slip a disk sich dat einen Bandscheibenschaden zuziehen6. (knitting)to \slip a stitch abketten7.* * *[slɪp]1. n1)(= slide)
she had a nasty slip — sie ist ausgerutscht und bös gefallen2) (= mistake) Ausrutscher m, Patzer mto make a (bad) slip — sich (übel) vertun (inf), einen (ganz schönen) Bock schießen (inf)
it was just a slip of the pen —
there's many a slip ( 'twixt cup and lip) (Prov) — man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Prov), zwischen Lipp und Kelchesrand (schwebt der finstern Mächte Hand) (liter)
3) (= pillow slip) Kissenbezug m4) (= undergarment) Unterrock m5) (of paper) Zettel mslips of paper — Zettel pl
6) (inf = person)11) (AVIAT: side-slip) Schlipp m2. vt1) (= move smoothly) schieben; (= slide) gleiten or rutschen lassento slip sth across to sb — jdm etw zuschieben; (unobtrusively) jdm etw zuschmuggeln
she slipped the dress over her head — sie streifte sich (dat) das Kleid über den Kopf
to slip one over on sb (inf) — jdn reinlegen (inf)
2) (= escape from) sich losreißen vonthe boat had slipped its moorings —
it/his birthday slipped my mind or memory — ich habe es/seinen Geburtstag vergessen or verschwitzt (inf)
3) (= loose) losmachen4) (MED)to slip a disc — sich (dat) einen Bandscheibenschaden zuziehen
6)3. vi1) (= slide person) (aus)rutschen; (feet, tyres) (weg)rutschen; (= become loose knot, nut) sich lösen; (AUT clutch) schleifenit slipped from her hand — es rutschte ihr aus der Hand
money slips through her fingers — das Geld rinnt ihr (nur so) durch die Finger
to let sth slip through one's fingers — sich (dat) etw entgehen lassen
the police let the thief slip through their fingers — die Polizei ließ sich (dat) den Dieb in letzter Minute durch die Finger schlüpfen
2) (= move quickly) schlüpfen; (= move smoothly) rutschenI'll slip round to the shop — ich spring schnell zum Laden
3)4) (= decline standards, morals etc) fallenyou're slipping! (inf) — du lässt nach (inf)
* * *slip1 [slıp]A s1. (Aus)Gleiten n, (-)Rutschen n2. Fehltritt m (auch fig)3. Missgeschick n, Panne f:there’s many a slip ’twixt the cup and the lip (Sprichwort) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben4. (Flüchtigkeits)Fehler m, Lapsus m, Schnitzer m umg:slip of the pen Lapsus Calami, Schreibfehler;slip of the tongue Lapsus Linguae, Versprecher m;5. Fehler m, Fehlleistung f, Panne f6. Unterkleid n, -rock m8. JAGD Koppel f, (Hunde)Leine f:give sb the slip fig jemandem entwischen9. SCHIFF Slip m, Schlipp m (schiefe Ebene für den Stapellauf)10. TECH Schlupf m (Nacheilen der Drehzahl)12. GEOL kleine Verwerfung, Erdrutsch mB v/i1. gleiten, rutschen:slip from der Hand etc entgleiten;it slipped from my lips es ist mir herausgerutscht umg;he let slip a wrong word ihm entschlüpfte ein falsches Wort;let slip that … fallen lassen, dass …;let an opportunity slip (through one’s fingers) sich eine Gelegenheit entgehen lassen;slip into bad language in Obszönitäten abgleiten;the money slipped through her fingers das Geld zerrann ihr unter den Händen;2. ausgleiten, -rutschen4. sich lösen (Knoten)slip through schlüpfen durch (a. fig)6. (einen) Fehler machen, sich vertun ( beide:on bei)7. umg nachlassen (Kräfte etc), nachgeben (Preise etc):he is slipping er lässt nachC v/tinto in akk):4. einen Hund etc loslassen5. etwas loslassen6. jemandem entwischen, -kommen8. einen Knoten lösenslip one’s shoulder;slip a disc einen Bandscheibenvorfall erleiden;slipped disc Bandscheibenvorfall mslip2 [slıp] s Keramik: Glasurschlicker mslip3 [slıp] s1. Pfropfreis n, Ableger m, Setzling m2. fig Sprössling m3. Streifen m, Stück n (Holz, Papier etc), Zettel m:a slip of a boy fig ein schmächtiges Bürschchen;a slip of a room fig ein winziges Zimmer4. (Kontroll)Abschnitt m5. TYPO Fahne f* * *1. intransitive verb,- pp-1) (slide) rutschen; [Messer:] abrutschen; (and fall) ausrutschen2) (escape) schlüpfenlet a chance/opportunity slip — sich (Dat.) eine Chance/Gelegenheit entgehen lassen
let slip that... — verraten, dass...
3) (go)slip to the butcher's — [rasch] zum Fleischer rüberspringen (ugs.)
4) (move smoothly) gleiteneverything slipped into place — (fig.) alles fügte sich zusammen
5) (make mistake) einen [Flüchtigkeits]fehler machen6) (deteriorate) nachlassen; [Moral, Niveau, Ansehen:] sinken2. transitive verb,- pp-1) stecken2) (escape from) entwischen (+ Dat.)slip somebody's attention — jemandes Aufmerksamkeit (Dat.) entgehen
slip somebody's memory or mind — jemandem entfallen
3) (release) loslassen3. noun1) (fall)after his slip — nachdem er ausgerutscht [und gestürzt] war
a slip of the tongue/pen — ein Versprecher/Schreibfehler
3) (underwear) Unterrock, der4) (pillowcase) [Kopf]kissenbezug, der5) (strip)slip of metal/plastic — Metall-/Plastikstreifen, der
6) (piece of paper) [Einzahlungs-, Wett]schein, derslip [of paper] — Zettel, der
7)give somebody the slip — (escape) jemandem entwischen (ugs.); (avoid) jemandem ausweichen
8)Phrasal Verbs:- slip by- slip in- slip off- slip on- slip out- slip up* * *(error) n.Lapsus -en m. (of the tongue) n.Versprecher m. (son) n.Sprößling m. n.Ausgleiten n.Ausrutscher m.Fehler - m.Fehlleistung f.Fehltritt m.Flüchtigkeitsfehler m.Missgeschick n.Panne -n f.Schlupf (Techn.) (•Nachbleiben der Drehzahl•) m.Setzling -e m. v.ausgleiten v.ausrutschen v.gleiten v.(§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)rutschen v.schlüpfen v.verrutschen v. -
13 layer
lay·er [ʼleɪəʳ, Am -ɚ] nher dress has ruffled \layers at the bottom ihr Kleid hat am Saum Volants;ozone \layer Ozonschicht f;a \layer of oil eine Ölschicht;1) ( arrange into layers)to \layer sth [with sth] etw [abwechselnd mit etw dat] in Schichten anordnen;\layer the potatoes with the onions schichten Sie die Kartoffeln mit den Zwiebeln auf2) ( cut into layers)to \layer sb's hair jds Haar stufig schneiden3) hortto \layer a plant eine Pflanze durch Ableger vermehren -
14 propages
-
15 propago [2]
2. propāgo, inis, f. (propago, āre), I) der fort (weiter) gepflanzte, -gesetzte Zweig, der Setzling, Ableger, Senker, bes. des Weinstockes, Cic. u.a. – II) übtr., v. leb. Wesen, Sprößling, Kind, Kinder, Geschlecht, Nachkommenschaft, Mummi clara pr., Lucr.: pr. Romana, das Römergeschlecht, die Römer, Verg.: vera, Sohn, Ov.: catulorum, Lucr. – Plur., clarorum virorum propagines, Stammfolgen, Stammbäume, Nep. Att. 18, 2.
-
16 viviradix
vīvirādīx, dīcis, f. (vivus u. radix), ein mit der Wurzel versehener Setzling, der Ableger, Fechser, des Weinstockes, Cato, Cic. u.a.: der Rose, Varro. – / arch. viveradix, Cato r.r. 33, 3 K.
-
17 μόσχευσις
μόσχευσις, ἡ, das Fortpflanzen durch Ableger, Geopon.
-
18 μόσχευμα
-
19 μόσχος
μόσχος, ὁ, vgl. ὄσχος, Sprosse einer Pflanze, bes. junger, biegsamer Zweig, Ruthe, μόσχοισι λύγοισιν, Il. 11, 105 (vgl. λύγος); Ableger, Nic. Th. 72; Theophr. – Uebertr., von Sprößlingen der Menschen u. Thiere mit dem Nebenbegriffe des Jungen, Zarten; νεαγενής, vom Orest, Eur. I. A. 1623, öfter; ἀγελαῖα βοσκήματα μόσχων, Bacch. 677; auch von Mädchen, σκίρτημα μόσχου σῆς, Hec. 526, vgl. 205; Andr. 712; junger Löwe, Bacch. 1183; junge Kuh, μόσχους ἀμέλξας. Cycl. 388; ἐπὶ μόσχῳ εἰςῆλϑ' ᾀσόμενος Βοιώτιον, Ar. Ach. 13, um den Preis eines Kalbes singen; auch in Prosa, Plat. Apol. 20 a, vgl. οὐ πῶλον κλητέον, ἀλλὰ μόσχον, Crat. 393 c; Folgde; auch ein schon ausgewachsener junger Ochse, der aber noch nicht ins Joch gespannt ist, so der ägyptische Apis, Her. 3, 28; χελιδόνος, Ael. N. A. 7, 47 aus Achae. – Bei Sp. auch der stark riechende Moschus.
-
20 κατα-μόσχευσις
κατα-μόσχευσις, ἡ, Fortpflanzung durch Ableger.
См. также в других словарях:
Ableger — steht für: Ableger (Imkerei), neues Bienenvolk, das aus einem oder mehreren größeren abgezweigt wurde Ableger (Pflanzenzucht), allgemein einen Teil einer Pflanze, der zur vegetativen Vermehrung genutzt wird. Ableger, gleichbedeutend Spin off (aus … Deutsch Wikipedia
Ableger — Ableger, 1) (Weinb.), so v.w. Senker; 2) junger Bienenschwarm; daher Ablegerstock, Bienenstock mit solchem … Pierer's Universal-Lexikon
Ableger — (Absenker), Zweige, die man, um Pflanzen zu vermehren, platt auf den Boden legt, mit Haken festhält (Abhaken) und z. T. mit Erde bedeckt. Nachdem sie Wurzeln geschlagen haben, gibt jedes ausgetriebene Auge eine neue Pflanze, die abgeschnitten und … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ableger — Sm erw. fach. (18. Jh.) Stammwort. Zu ablegen, das in früherer Zeit eine Reihe von Sonderbedeutungen hatte, so auch Ausläufer bekommen, absenken im Gartenbau. deutsch s. legen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ableger — der Ableger, (Mittelstufe) Pflanzenteil, aus dem eine eigenständige Pflanze entsteht Beispiel: Sie hat die Ableger in die Erde gesetzt … Extremes Deutsch
Ableger — *1. Davon bitt ich mir einen Ableger aus. *2. Er ist ein Ableger aus Arkadien. (Altgr.) Vom Feigen, Faulen, Dummen. Die Arkadier stanvor alters im Gerücht der Dummheit … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ableger — Absenker; Ausläufer; Vorberge * * * Ạb|le|ger 〈m. 3〉 1. 〈Bot.〉 Pflanzenteil zur vegetativen Vermehrung; Sy Senker (3) 2. 〈fig.〉 Zweigunternehmen 3. Teil eines Getreidemähers, der die abgeschnittenen Halme in Bündeln neben der Fahrspur ablegt * *… … Universal-Lexikon
Ableger — 1. a) Schössling, Spross, Trieb. b) Absenker, Pflänzling, Senker, Senkreis, Setzling, Steckling, Steckreis. 2. a) Nachkomme, Sohn; (geh.): Spross; (ugs. scherzh.): Sprössling; (bes. Rechtsspr.): Abkömmling. b) Filiale, Geschäfts … Das Wörterbuch der Synonyme
Ableger — ablegen, Ableger ↑ legen … Das Herkunftswörterbuch
Ableger (Medien) — Ein Ableger oder Spin off ist im Bereich der Massenmedien und Unterhaltungsindustrie ein Produkt, das aus einem anderen fiktiven Werk „ausgelagert“ wurde. Dies ist häufig bei Fernsehserien der Fall, bei denen beliebte Nebenfiguren zu Hauptfiguren … Deutsch Wikipedia
Ableger (Imkerei) — Unter einem Ableger (meist einem Brutableger) wird in der Imkerei ein durch imkerlichen Eingriff entstandenes neues Bienenvolk verstanden. Mit Ablegern können neue Bienenvölker geschaffen werden; der Schwarmtrieb von Bienenvölkern wird gedämpft;… … Deutsch Wikipedia