-
21 распарить
сов., вин. п.1) ablandar vt ( al vapor)2) разг. (в бане и т.п.) bañar con agua caliente; dar un baño de vapor3) разг. ( расслабить) calentarse hasta sudar la gota gordaсо́лнце меня́ распа́рило — el sol me ha derretido -
22 сгладить
сов.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estiloсгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones••сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas -
23 сглаживать
несов., вин. п.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estiloсгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones••сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas -
24 умилостивить
сов.aplacar vt, enternecer (непр.) vt, ablandar vt -
25 умилостивлять
несов., вин. п.aplacar vt, enternecer (непр.) vt, ablandar vt -
26 умягчать
несов.ablandar vt, reblandecer (непр.) vt, suavizar vt -
27 умягчить
сов., вин. п.ablandar vt, reblandecer (непр.) vt, suavizar vt -
28 умять
-
29 condiciones
f, pl1) условия2) обстоятельства (см. тж. condición)•en condiciones "BOT" — на условиях "БОТ" (англ. built, operate, transfer)
en condiciones establecidas — в установленном порядке; на согласованных условиях
en condiciones de "llave en mano" — на условиях "под ключ"
acordar definitivamente las condiciones — окончательно согласовывать условия (напр. платежа)
cuando las condiciones se hayan cumplido — при соблюдении условий (напр. контракта)
indicar las condiciones — обозначать [указывать] условия
interpretar las condiciones — истолковывать [толковать] условия
precisar las condiciones — уточнять условия (напр. кредитования)
- condiciones de aceptaciónviolar las condiciones — нарушать условия (напр. контракта)
- condiciones admisibles
- condiciones ambientales
- condiciones ambientes
- condiciones de anulación del contrato
- condiciones básicos de entrega
- condiciones de contratación de los créditos
- condiciones del contrato
- condiciones convenidas
- condiciones convenientes del contrato
- condiciones críticas
- condiciones dadas
- condiciones desventajosas
- condiciones económicas
- condiciones económicas externas
- condiciones económicas generales
- condiciones de emergencia
- condiciones de entrega
- condiciones especiales del contrato
- condiciones especiales de entrega
- condiciones especificadas en contrato
- condiciones específicas del contrato
- condiciones estipuladas de entrega
- condiciones de explotación
- condiciones extraordinarias
- condiciones extremas
- condiciones favorables
- condiciones de financiación
- condiciones financieras
- condiciones de fletamento
- condiciones de fuerza mayor
- condiciones de funcionamiento
- condiciones generales de compraventa
- condiciones generales del contrato
- condiciones generales de venta
- condiciones inaceptables
- condiciones inadmisibles
- condiciones individuales del negocio
- condiciones medias
- condiciones mutuamente ventajosas
- condiciones naturales
- condiciones del negocio
- condiciones normales
- condiciones óptimas del negocio
- condiciones de pago
- condiciones de participación
- condiciones previas
- condiciones de producción
- condiciones de protección del trabajo
- condiciones de pruebas
- condiciones de realización
- condiciones residenciales
- condiciones del seguro
- condiciones severas de pago
- condiciones de subasta
- condiciones técnicas
- condiciones de tender
- condiciones típicas de explotación
- condiciones de trabajo
- condiciones de transportación
- condiciones del transporte de la mercancía
- condiciones unificadas
- condiciones uniformes del crédito documentario
- condiciones ventajosas
- condiciones de vida
- condiciones de vivienda -
30 escaldar el forraje
гл.общ. (ablandar con agua hirviendo) запаривать кормИспанско-русский универсальный словарь > escaldar el forraje
-
31 piedra
f1) ка́меньа) скала́; рифб) tb piedra rodada валу́н; булы́жник; тж га́лькав) кусо́к, обло́мок ка́мняг) го́рная поро́даpiedra fina, lunar, preciosa — поде́лочный, лу́нный, драгоце́нный ка́мень
piedra berroqueña — грани́т
piedra meteórica — метеори́т
д) мед конкреме́нт2)piedra filosofal — ист, филос филосо́фский ка́мень
piedra afiladera, amoladera, de afilar, amolar — точи́льный ка́мень, круг, брусо́к
piedra angular — а) углово́й ка́мень ( кладки) б) перен краеуго́льный ка́мень
piedra de chispa — креме́нь ( ружья)
piedra de mechero — огни́во; креса́ло
piedra de molino — (ме́льничный) жёрнов
piedra de toque — а) проби́рный ка́мень б) перен про́бный ка́мень; осело́к
de piedra — ка́менный
colocar, poner la primera piedra — положи́ть пе́рвый ка́мень (в основа́ние чего) пр и перен
4) надгро́бный ка́мень; надгро́бие5) compcomo la, una piedra — ( твёрдый) как ка́мень пр и перен; ка́менный
tiene el corazón duro como la piedra — у него́ ка́менное се́рдце
6) comp- cerrar a piedra y lodocomo una piedra — ( молчать) как ры́ба, пень, моги́ла
- dejar de piedra
- menos da una piedra
- no dejar piedra por mover
- no dejar piedra sobre piedra
- quedar de piedra
- tirar la piedra y esconder la mano -
32 ablandecer
непр. vtсм. ablandar 1. -
33 piedra
f1) каменьpiedra afiladera (aguzadera, amoladera, de afilar, de amolar) — точильный камень
piedra azufre cepa; piedra berroqueña — гранит
piedra de cal — известняк, известковый шпат
piedra (de) luna, piedra lunar мин. — лунный камень
piedra imán мин. — магнитный железняк, магнитная руда, магнетит
piedra jaspe мин. — яшма
piedra nefrítica мин. — нефрит
piedra oniquina мин. — оникс
piedra rodada — галька, булыжник, валун
- piedra de las amazonas- piedra de amazonas2) надгробный камень, памятник3) мед. камень, конкремент4) крупный град7) карт. выигрыш игрока, имеющего первый ход8) см. pedral9) мед. трихонодозис, узловатость волос10) (тж piedra de chispa, piedra de lumbre, piedra de escopeta, piedra de fusil) кремень13) арго курица- piedra azul
- colocar la primera piedra
- echar la primera piedra
- poner la primera piedra
- levantarse las piedras contra uno
- se levantan las piedras contra él
- no dejar piedra por mover
- no quedarle a uno piedra por mover••piedra divina мед. — глазные капли
piedra infernal мед. — ляпис
piedra de moler Гват., Гонд. — ручная мельница
a piedra y lodo — наглухо закрытый (об окнах, дверях и т.п.)
hasta las piedras — все, от мала до велика
por la pura piedra Чили — напрасно, бесполезно
ablandar (las) piedras — растрогать, вызвать сочувствие
quedarse de piedra — окаменеть, застыть (от изумления и т.п.)
tirar piedras — злиться, метать громы и молнии
échese una piedra en la manga — других не суди, на себя погляди!
menos da una piedra ≈≈ кот наплакал, с гулькин нос
piedra movediza, nunca moho la cobija ≈≈ под лежачий камень вода не течёт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ablandar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona o una cosa) blanda [una cosa]: El calor ablandó el asfalto. El helado se ha ablandado fuera de la nevera. Se han ablandado los plátanos con los golpes. El abuelo se … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ablandar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ablandar ablandando ablandado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ablando ablandas ablanda ablandamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ablandar — 1. tr. Poner blando algo. U. t. c. prnl.) 2. Laxar, suavizar. U. t. c. prnl.) 3. Hacer que alguien ceda en una postura intransigente o severa, mitigar su ira o enojo. U. t. c. prnl.) 4. Arg. y Ur. rodar (ǁ hacer que un automóvil marche a las… … Diccionario de la lengua española
ablandar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner o hacerse una cosa blanda: ■ antes de cocinarlo ablandaron el pulpo a golpes. SINÓNIMO blandear ANTÓNIMO endurecer 2 Poner suave, aflojar la tensión de una cosa. SINÓNIMO laxar 3 Moderar la agresividad o el… … Enciclopedia Universal
ablandar — {{#}}{{LM A00121}}{{〓}} {{ConjA00121}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00124}} {{[}}ablandar{{]}} ‹a·blan·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner blando o hacer perder la dureza: • Tengo que ablandar los zapatos nuevos para que no me hagan rozadura. Si… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ablandar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algo pierda su dureza o su resistencia; poner algo de manera que ceda con facilidad a la presión o al tacto: ablandar la carne, ablandarse la plastilina 2 Disminuir o quitar el enojo, la fuerza, la decisión … Español en México
ablandar — lunf. Acobardar; asustar// golpear; herir// sobornar … Diccionario Lunfardo
ablandar(se) — Sinónimos: ■ suavizar, emblandecer, reblandecer, mitigar, dulcificar, aflojar, moderar, molificar, lentecer Antónimos: ■ endurecer Sinónimos: ■ enternecer, conmover, calmar, aplacar, apaciguar, desenfadar, desenojar, desencolerizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
ablandar — transitivo y pronominal 1) suavizar, blandear, emblandecer, enmollecer, reblandecer, relentecer, lenificar, debilitar*. ≠ endurecer. Suavizar, blandear y emblandecer son términos generales; los restantes tienen un signif … Diccionario de sinónimos y antónimos
ablandar — tr. Poner blanda una cosa. ú. t. c. prnl. Aflojar, suavizar. fig. Mitigar el enojo de alguno … Diccionario Castellano
Emoliente — (Derivado del lat. molliare, ablandar.) ► adjetivo/ sustantivo masculino FARMACIA Se aplica al medicamento que ablanda las durezas o tumores. SINÓNIMO demulcente * * * emoliente adj. y n. m. Farm. Se aplica a las sustancias que sirven para… … Enciclopedia Universal