-
1 baisser
besev1) senkenbaisser la tête — den Kopf senken, sich ducken
2) ( sens actif) herunterdrücken3) ( décroître) sinken, zurückgehen4) ( mer) abebben5)(baisser à) — niederlassen, herunterlassen
6) ( affaiblir) nachlassen7) ECO abflauen8)faire baisser (les prix) — ECO drücken
9)se baisser — sich bücken, sich neigen
baisserbaisser [bese] <1>1 (faire descendre) herunterlassen store, rideau; herunterkurbeln vitre de voiture; herunterschlagen col2 (fixer plus bas) tiefer hängen1 (diminuer de niveau, d'intensité) forces, mémoire, vue nachlassen; vent abflauen; niveau, rivière sinken; baromètre fallen; température zurückgehenBeispiel: se baisser sich bücken; (pour esquiver) sich ducken -
2 diminuer
diminɥev1) herabsetzen2) ( amoindrir) verkleinern, verringern, vermindern3) ( raccourcir) kürzen4) ( réduire) mindern5) ( rétrécir) schmälern6) ( baisser) nachlassen7) (fig) schrumpfenLes bénéfices diminuent. — Die Gewinne schrumpfen.
8) ( baisser) zurückgehen, sinken9) ECO abflauen10) MED abklingendiminuerdiminuer [diminɥe] <1>nachlassen; bruit, vent, lumière schwächer werden; forces schwinden; nombre, brouillard, niveau de l'eau zurückgehen; jours kürzer werden; fièvre abklingen; Beispiel: faire diminuer reduzieren; Beispiel: diminuer de cinq euros um fünf Euro billiger werden; Beispiel: diminuer de longueur/de largeur/d'épaisseur kürzer/schmaler/dünner werden1 (réduire) verringern, senken impôts, prix; verkürzen durée; kürzen salaire, rideau; zurückdrehen gaz, chauffage; Beispiel: diminuer quelqu'un; (réduire son salaire) jemandes Gehalt neutre kürzen; Beispiel: faire diminuer un nombre de quelque chose eine Anzahl von etwas zurückgehen lassen2 (affaiblir) mindern autorité; schmälern mérite; dämpfen ardeur, joie; eindämmen violence; schwächen forces; lindern souffrance3 (discréditer) herabsetzenBeispiel: se diminuer; (se rabaisser) sich selbst erniedrigen -
3 dérive
deʀivfdérivedérive [deʀiv]1 d'un avion, bateau Abdrift féminin; géographie Verschiebung féminin figuré; d'une politique Abdriften neutre; d'une monnaie Abgleiten neutre; de l'économie Abflauen neutre; Beispiel: être à la dérive bateau dahintreiben►Wendungen: partir à la dérive sich treiben lassen; à la dérive haltlos -
4 essoufflement
-
5 fléchir
fleʃiʀv1) nachgeben, weichen, wanken2) ( faiblir) abflauenfléchirfléchir [fle∫iʀ] <8>1 (se plier) sich beugen, sich krümmen2 (diminuer) nachlassen; exigences geringer werden; sévérité milder werden; volonté schwächer werden; prix, cours fallen3 (céder) schwach werden, sich erweichen lassen -
6 fondre
fɔ̃dʀv1) ( liquéfier) tauen2)faire fondre — lösen, schmelzen
3)4)se fondre — zerrinnen, schmelzen, zergehen
fondrefondre [fõdʀ] <14>1 schmelzen2 (se dissoudre) Beispiel: fondre dans un liquide zerfließen; Beispiel: fondre sous la langue auf der Zunge zergehen5 (diminuer rapidement) argent, muscles dahinschwinden; (diminuer partiellement) [zusammen]schrumpfen; Beispiel: fondre devant quelque chose sentiment angesichts einer S. schwinden7 (se précipiter) Beispiel: fondre sur quelqu'un/quelque chose oiseau, ennemi sich auf jemanden/etwas stürzen; Beispiel: fondre sur quelqu'un figuré; ennuis auf jemanden zukommen; soucis jdn befallen; malheurs über jemanden hereinbrechen2 (fabriquer) gießen1 Beispiel: se fondre en quelque chose sich zu etwas vereinigen3 (disparaître) Beispiel: se fondre dans quelque chose in etwas datif verschwinden; appel in etwas datif untergehen -
7 mollir
mɔliʀv1) abflauen2) ( céder) weichen, nachgeben, zurückgehen3)mollir un câble — NAUT ein Kabel nachlassen
mollirmollir [mɔliʀ] <8>2 vent nachlassen
См. также в других словарях:
abflauen — abflauen … Deutsch Wörterbuch
Abflauen — (Abflahen), abwaschen, reinigen; bes. in Waschwerken das Reinigen der Erze auf den Abflauheerden u. das Abspülen der verwaschnen Erze von den Planen in die Abflaufässer … Pierer's Universal-Lexikon
Abflauen — Abflauen, Nachlassen des Windes; Gegensatz: Auffrischen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abflauen — (Abwehen), das Schwächerwerden von Winden, welche die Stärke 6 der 12teiligen Beaufortschen Skala (s. Wind) nicht erreichen. Das Schwächerwerden stärkerer Winde wird als »Abnahme« bezeichnet … Lexikon der gesamten Technik
Abflauen — † Abflauen, verb. reg. act. in fließendem Wasser abspülen; nur noch in einigen Fällen. So bedeutet es 1) in den Bergwerken, die gepochten Erze abwaschen; welches so wohl in Abflaufässern, als auch auf Abflauherden geschiehet, welche aus… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abflauen — ↑ flau … Das Herkunftswörterbuch
abflauen — V. (Aufbaustufe) an Intensität verlieren, geringer werden Synonyme: nachlassen, abnehmen, sich abschwächen, sich beruhigen, sich legen, abebben, abklingen Beispiele: Der Sturm flaut langsam ab. Die Proteste sind schnell abgeflaut … Extremes Deutsch
abflauen — schwinden; abklingen; abnehmen; abebben * * * ab|flau|en [ apflau̮ən], flaute ab, abgeflaut <itr.; ist: allmählich in der Intensität schwächer werden: der Wind, Lärm, die Spannung flaute ab. Syn.: ↑ abbauen, ↑ abebben, ↑ … Universal-Lexikon
abflauen — abebben, abklingen, abnehmen, sich abschwächen, absinken, an Kraft/Stärke/Wirkung verlieren, sich beruhigen, einschlafen, erkalten, erlöschen, geringer werden, sich legen, nachlassen, schwächer werden, sinken, sich vermindern, sich verringern,… … Das Wörterbuch der Synonyme
abflauen — zuruckgehen der Windstarke … Maritimes Wörterbuch
abflauen — ạb·flau·en; flaute ab, ist abgeflaut; [Vi] etwas flaut ab etwas wird allmählich schwächer ↔ etwas nimmt zu <der Lärm, der Wind, die Leidenschaft> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache