-
1 abbronzatura
abbronzatura s.f. 1. ( atto) bronzage m.: centro abbronzatura centre de bronzage. 2. ( effetto) bronzage m., hâle m.: che bella abbronzatura! tu es bien bronzé! 3. ( Tecn) bronzage m. -
2 abbronzatura
abbronzaturaabbronzatura [abbrondza'tu:ra]sostantivo Feminin1 (atto) Bräunen neutro2 (effetto) Bräune FemininDizionario italiano-tedesco > abbronzatura
3 abbronzatura
abbronzatura f 1) загар 2) загорание4 abbronzatura
abbronzatura [abbrondzaˈtuːra]5 abbronzatura
f tan* * *abbronzatura s.f. ( atto) tanning; ( effetto) tan: abbronzatura al sole, suntan; i pericoli dell'abbronzatura, the dangers of tanning; un'abbronzatura durevole, intensa, a lasting, deep tan.* * *[abbrondza'tura]sostantivo femminileavere una bella abbronzatura — to have a good o nice (sun)tan
* * *abbronzatura/abbrondza'tura/sostantivo f.avere una bella abbronzatura to have a good o nice (sun)tan; prodotto per l'abbronzatura tanning product.6 abbronzatura
7 abbronzatura
8 abbronzatura
9 abbronzatura sf
[abbrondza'tura]10 abbronzatùra
f загар.11 abbronzatura
sf [abbrondza'tura]12 abbronzatura
f.загар (m.)13 abbronzatura
suntan, tan14 avere una bella abbronzatura
15 prodotto per l'abbronzatura
16 integrale
1. adj wholemathematics integraledizione unabridged2. m mathematics integral* * *integrale agg.1 integral; complete, entire, in full, whole, comprehensive, total: una riforma integrale della scuola, a comprehensive education reform; vedere un film in versione integrale, to see an uncut version of a film; edizione integrale, unabridged edition; pagamento integrale, payment in full; restituzione integrale, full restitution; abbronzatura integrale, all-over tan2 (non raffinato) unrefined, wholemeal: zucchero integrale, unrefined sugar; farina integrale, wholemeal flour; pane integrale, wholemeal (o brown) bread3 (mat.) calcolo integrale, integral calculus◆ s.m. (mat.) integral: integrale definito, indefinito, di linea, definite, indefinite, line integral.* * *[inte'ɡrale]1. agg2) Mat integral2. smMat integral* * *[inte'grale] 1.1) [edizione, testo] unabridged, uncut; [ abbronzatura] allover; [ nudo] full-frontal2) gastr. [farina, pane, pasta] whole wheat, wheatmeal BE, wholemeal BE3) (radicale) [ rinnovamento] sweeping4) aut.5) mat. [ calcolo] integral2.sostantivo maschile mat. integral* * *integrale/inte'grale/1 [ edizione, testo] unabridged, uncut; [ abbronzatura] allover; [ nudo] full-frontal; un film in versione integrale a film in its uncut version3 (radicale) [ rinnovamento] sweeping4 aut. a trazione integrale four-wheel5 mat. [ calcolo] integralmat. integral.17 risaltare
stand out* * *risaltare v.tr. to jump again, to leap* again: risaltare una siepe, to jump over a hedge again; risaltare un muro, to leap a wall again◆ v. intr.2 ( spiccare) to stand* out, to show* up, to catch* the eye: il grigio scuro non risalta sul blu, dark grey does not stand out against blue; questo colore risalta poco, this colour does not show up very clearly // far risaltare, to show up (o to enhance): il blu fa risaltare la sua bella carnagione, blue shows up her lovely complexion3 ( di persona) to stand* out: risaltava per la sua intelligenza, he stood out for his intelligence.* * *[risal'tare] 1.verbo intransitivo (aus. avere, essere)1) (spiccare) [colore, dettaglio] to show* up, to stand* outrisaltare su — to be defined against, to stand out against [ sfondo]
fare risaltare — to bring out [colore, dettaglio, sapore]; to set off [abbronzatura, vestito]; to bring to the fore [ qualità]
2) fig. (distinguersi) to stand* out (su against)3) (saltare di nuovo) to jump again, to jump back2.verbo transitivo to jump over [sth.] again [muro, ostacolo]* * *risaltare/risal'tare/ [1](aus. avere, essere)1 (spiccare) [colore, dettaglio] to show* up, to stand* out; risaltare su to be defined against, to stand out against [ sfondo]; fare risaltare to bring out [colore, dettaglio, sapore]; to set off [abbronzatura, vestito]; to bring to the fore [ qualità]2 fig. (distinguersi) to stand* out (su against)3 (saltare di nuovo) to jump again, to jump back; risaltò a cavallo he jumped back on the horseto jump over [sth.] again [muro, ostacolo].18 risalto
"projection;Absatz;patamar"* * *m : fare risalto stand outmettere in risalto, dare risalto a highlight* * *risalto s.m.1 prominence; relief; ( enfasi) emphasis*: è un ruolo che non mette in risalto le sue qualità, it's a role that doesn't bring out his qualities; dar risalto a qlco., to give prominence to sthg. (o to make sthg. stand out o to make sthg. conspicuous), ( dare enfasi) to lay emphasis on (o to emphasize) sthg.: nel suo discorso diede particolare risalto a questa idea, in his speech he put special emphasis on this idea; non è dato risalto sufficiente al ruolo del figlio, the son's role is not given enough emphasis (o prominence); la stampa ha dato un grande risalto alla notizia, the press featured the news prominently2 (arch.) relief3 (mecc.) projection, projecting part4 ( alpinismo) overhang.* * *[ri'salto]sostantivo maschile1) (piena evidenza) prominence, emphasis, stressmettere in risalto — to bring out [colore, dettaglio, sapore]; to set off [abbronzatura, vestito]; to pick out [ titolo]
dare risalto a qcs. — to put the emphasis on sth., to make a feature of sth., to highlight sth.
2) tecn. projecting part* * *risalto/ri'salto/sostantivo m.1 (piena evidenza) prominence, emphasis, stress; mettere in risalto to bring out [colore, dettaglio, sapore]; to set off [abbronzatura, vestito]; to pick out [ titolo]; dare risalto a qcs. to put the emphasis on sth., to make a feature of sth., to highlight sth.; il rapporto dava molto risalto allo scandalo the report made much of the scandal2 tecn. projecting part.19 tintarella
20 бронзовый
прил.di bronzo, bronzeoСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
abbronzatura — /ab:rondza tura/ s.f. [der. di abbronzare ]. [colore bruno della pelle esposta al sole] ▶◀ (fam.) tintarella. ⇑ colorito. ◀▶ bianchezza, (non com.) pallidezza, (lett.) pallidità, pallore … Enciclopedia Italiana
abbronzatura — ab·bron·za·tù·ra s.f. 1. OB TS bot. malattia che colpisce le piante essiccandole 2. CO l abbronzare, l abbronzarsi e il loro risultato Sinonimi: tintarella. {{line}} {{/line}} DATA: 1767 … Dizionario italiano
abbronzatura — {{hw}}{{abbronzatura}}{{/hw}}s. f. Coloritura bruna, spec. della pelle per l esposizione al sole … Enciclopedia di italiano
abbronzatura — pl.f. abbronzature … Dizionario dei sinonimi e contrari
abbronzatura — s. f. colore, tintarella (fam.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
autoabbronzante — au·to·ab·bron·zàn·te agg. CO di cosmetico, di crema, che procura l abbronzatura senza esposizione ai raggi solari; anche s.m. {{line}} {{/line}} DATA: 1970. ETIMO: comp. di 1auto e abbronzante … Dizionario italiano
bronzatura — bron·za·tù·ra s.f. 1a. TS tecn. il bronzare e il suo risultato 1b. TS metall. → brunitura 2. TS tipogr. in litografia, effetto bronzeo eseguito sugli stampati per ottenere l apparenza di una superficie metallica 3. TS bot. comparsa di macchie… … Dizionario italiano
scurirsi — scu·rìr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare scuro o più scuro: la pelle si scurisce con l abbronzatura Contrari: schiarirsi. 2. del cielo, farsi scuro, rannuvolarsi | impers., venir notte: si è scurito in un attimo Sinonimi: rabbuiarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
solare — 1so·là·re agg., s.m. 1a. agg. AU del sole, relativo al sole, che irradia o emana dal sole, che si trova sul sole o che ne fa parte: luce, calore, temperatura solare, eclissi solare, raggi solari, radiazioni solari 1b. agg. TS mitol., relig.… … Dizionario italiano
solarium — so·là·rium s.m.inv. 1. TS arch. ampia terrazza per effettuare cure elioterapiche, presente spec. in case di cura, istituti di bellezza, stabilimenti balneari e sim. Sinonimi: solario. 2. CO in centri estetici o terapeutici, impianto o ambiente… … Dizionario italiano
tintarella — tin·ta·rèl·la s.f. CO fam., abbronzatura: prendere la tintarella {{line}} {{/line}} VARIANTI: tinterella. DATA: 1942 … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский