-
1 abbreviation
[əˌbriːvɪ'eɪʃn]* * *noun (a shortened form of a word etc: Maths is an abbreviation of mathematics.) abbreviazione* * *abbreviation► to abbreviate* * *[əˌbriːvɪ'eɪʃn] -
2 for short
(as an abbreviation: His name is Victor, but we call him Vic for short.) (per brevità) -
3 stand for
stand for [sth.]1) (represent) [party, person] rappresentare, incarnare [ ideal]3) (tolerate) [ person] consentire, permettere [ reduction]; tollerare [ insubordination]* * *1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) candidarsi per2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) significare, stare per3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) rappresentare4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) tollerare* * *vi + prep1) (represent: principle, honesty) rappresentare, (subj: initials) indicare, stare per"BT" stands for "British Telecom" — "BT" è l'abbreviazione di "British Telecom"
2) (tolerate) tollerare, sopportare3) PolSee:stand 3., 6)* * *stand for [sth.]1) (represent) [party, person] rappresentare, incarnare [ ideal]3) (tolerate) [ person] consentire, permettere [ reduction]; tollerare [ insubordination] -
4 short for
(an abbreviation of: `Phone' is short for `telephone'; What is `Ltd.' short for?) abbreviazione di -
5 short
I [ʃɔːt]1) (not long-lasting) [stay, walk, speech, period] breve; [ course] di breve durata; [ memory] corto2) (not of great length) [fur, hair, dress, stick] corto; (very short) [fur, hair] raso; [ distance] brevetoo short in the sleeves — [ garment] corto di maniche
3) (not tall) [ person] basso4) (scarce) [food, supply] scarsohe gave me a short measure — (in shop) mi ha fregato sul peso
5) (lacking)he is short of sth. — gli manca qcs.
to be short on — [ person] mancare di [talent, tact]
to go short of — essere a corto di [clothes, money, food]
I'm running short of sth. — sto esaurendo qcs
this is Nicholas, Nick for short — ti presento Nicholas, per gli amici Nick
to be short with sb. — essere brusco con qcn
8) ling. [ vowel] breve9) econ. [loan, credit] a breve termine10) gastr. [ pastry] frolla••II [ʃɔːt]to make short work of sth., sb. — liquidare qcs., qcn. in fretta
1) (abruptly) [ stop] improvvisamente2) in short in breve, brevemente3) short of (just before) un po' prima di; (just less than) poco meno dishort of locking him in, I can't stop him — a meno di non chiuderlo in casa, non posso fermarlo
••III 1. [ʃɔːt]to bring o pull sb. up short cogliere qcn. di sorpresa; to sell oneself short sottovalutarsi; to be caught short — essere colto di sorpresa o preso alla sprovvista
1) (drink) cicchetto m.2) el. corto m.3) cinem. cortometraggio m.4) econ. (deficit) ammanco m., deficit m.2.nome plurale shorts shorts m., pantaloncini m.; (underwear) mutande f. da uomo••IV [ʃɔːt]the long and short of it is that they... — il succo del discorso è che loro
verbo transitivo e verbo intransitivo short-circuit* * *[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) corto2) (not tall; smaller than usual: a short man.) basso3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) corto4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) privo di, in meno5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) a corto di6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) frollo, friabile2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) di colpo, improvvisamente2) (not as far as intended: The shot fell short.) (tutt'a un tratto)•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) (mettere nella rosa dei candidati)- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *I [ʃɔːt]1) (not long-lasting) [stay, walk, speech, period] breve; [ course] di breve durata; [ memory] corto2) (not of great length) [fur, hair, dress, stick] corto; (very short) [fur, hair] raso; [ distance] brevetoo short in the sleeves — [ garment] corto di maniche
3) (not tall) [ person] basso4) (scarce) [food, supply] scarsohe gave me a short measure — (in shop) mi ha fregato sul peso
5) (lacking)he is short of sth. — gli manca qcs.
to be short on — [ person] mancare di [talent, tact]
to go short of — essere a corto di [clothes, money, food]
I'm running short of sth. — sto esaurendo qcs
this is Nicholas, Nick for short — ti presento Nicholas, per gli amici Nick
to be short with sb. — essere brusco con qcn
8) ling. [ vowel] breve9) econ. [loan, credit] a breve termine10) gastr. [ pastry] frolla••II [ʃɔːt]to make short work of sth., sb. — liquidare qcs., qcn. in fretta
1) (abruptly) [ stop] improvvisamente2) in short in breve, brevemente3) short of (just before) un po' prima di; (just less than) poco meno dishort of locking him in, I can't stop him — a meno di non chiuderlo in casa, non posso fermarlo
••III 1. [ʃɔːt]to bring o pull sb. up short cogliere qcn. di sorpresa; to sell oneself short sottovalutarsi; to be caught short — essere colto di sorpresa o preso alla sprovvista
1) (drink) cicchetto m.2) el. corto m.3) cinem. cortometraggio m.4) econ. (deficit) ammanco m., deficit m.2.nome plurale shorts shorts m., pantaloncini m.; (underwear) mutande f. da uomo••IV [ʃɔːt]the long and short of it is that they... — il succo del discorso è che loro
verbo transitivo e verbo intransitivo short-circuit -
6 P
= p* * *1) (( written abbreviation) - plural pp - page(s): Summarize pp 30-32.) pag.2) ([pi:] ( abbreviation) pence, penny: The price is 85p.) penny* * *ISee:II [piː] abbr BritSee:* * *P (1), p /pi:/● p for Papa, p come Palermo □ (fig.) to mind one's p's and q's, stare attenti a quel che si fa; badare a quel che si dice; esser cauto (o guardingo).P (2)sigla* * *= p -
7 miss
I [mɪs]1) Miss signorina f.; (written abbreviation) Sig.na2) ant. (little girl) ragazzina f.II [mɪs]a pert little miss — spreg. una smorfiosetta
1) (failure to score) (in game) colpo m. mancato2)to give [sth.] a miss — colloq. saltare [activity, lecture, meal]; non andare a [ work]; rinunciare a [ entertainment]
3) (failure) fiasco m.III 1. [mɪs]1) (fail to hit) mancare [ target]2) (fail to take or catch) perdere [train, meeting, event, opportunity, chance]it's great, don't miss it! — è bellissimo, non perdertelo!
you can't miss it, it's the only one — non puoi sbagliare, è l'unico
4) (fail to hear or understand) non cogliere [joke, remark]5) (omit) saltare [line, meal]6) (fail to attend) non andare a, saltare [ school]8) (notice absence of) accorgersi dell'assenza di [object, person]she didn't miss her keys till she got back — non si è accorta di non avere le chiavi fino a quando non è tornata
2.keep it, I won't miss it — tienilo, non ne avrò bisogno
1) mil. sport sbagliare un colpo2) aut. [ engine] perdere colpi•- miss out••* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) mancare2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) perdere3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) perdere4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sentire la mancanza5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) accorgersi della mancanza6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) perdere, non afferrare7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) mancare a8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) perdere9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) evitare, sfuggire a10) ((of an engine) to misfire.) (perdere colpi)2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) (colpo mancato)- missing- go missing
- miss out
- miss the boat* * *I [mɪs]1) Miss signorina f.; (written abbreviation) Sig.na2) ant. (little girl) ragazzina f.II [mɪs]a pert little miss — spreg. una smorfiosetta
1) (failure to score) (in game) colpo m. mancato2)to give [sth.] a miss — colloq. saltare [activity, lecture, meal]; non andare a [ work]; rinunciare a [ entertainment]
3) (failure) fiasco m.III 1. [mɪs]1) (fail to hit) mancare [ target]2) (fail to take or catch) perdere [train, meeting, event, opportunity, chance]it's great, don't miss it! — è bellissimo, non perdertelo!
you can't miss it, it's the only one — non puoi sbagliare, è l'unico
4) (fail to hear or understand) non cogliere [joke, remark]5) (omit) saltare [line, meal]6) (fail to attend) non andare a, saltare [ school]8) (notice absence of) accorgersi dell'assenza di [object, person]she didn't miss her keys till she got back — non si è accorta di non avere le chiavi fino a quando non è tornata
2.keep it, I won't miss it — tienilo, non ne avrò bisogno
1) mil. sport sbagliare un colpo2) aut. [ engine] perdere colpi•- miss out•• -
8 eg
* * *[,i: '‹i:]( abbreviation from Latin) (exempli gratia; for example: tropical fruit, e.g. mango, pineapple and avocado.) per esempio* * * -
9 F
= f* * *( written abbreviation) (Fahrenheit.) Fahrenheit* * *I1) (letter) F, f f or m invF for Frederick Am; F for fox — F come Firenze
2) MusIIF — fa m inv
abbr(= Fahrenheit) F* * *F (1), f /ɛf/● f for Foxtrot, f come Firenze.F (2)sigla* * *= f -
10 IOU
nome abbr. I owe you titolo di credito* * *( abbreviation) (I owe you; a signed paper in which a person acknowledges a debt of a certain amount: I'll give you an IOU (for $ 150).) paghero'* * *IOU /aɪəʊˈju:/n. (abbr. di I owe you)(comm.) riconoscimento scritto di un debito.* * *nome abbr. I owe you titolo di credito -
11 M
= m* * *1) (metre(s): the 800 m race.) m2) (million: a profit of $50m.) milione* * *I [ɛm] n(= m, letter) M, m f or m invII [ɛm] abbrM for Mary Am; M for Mike — M come Milano
2) (= medium) M f inv (taglia media)* * *M (1), m /ɛm/M, m ( tredicesima lettera dell'alfabeto ingl.)● m for Mike, m come Milano.M (2)sigla* * *= m -
12 C
= c* * *( written abbreviation) (Celsius or centigrade: 20°C (= twenty degrees Celsius/centigrade).) C* * *I1) (letter) C, c f or m inv2) Mus do m inv3) (Scol: mark) 6 (sufficiente)IIabbr(= Celsius); (= centigrade) C* * *C (1), c /si:/● c for Charlie, c come Como □ (med.) c-section, taglio cesareo.C (2)sigla● C-bomb (mil., = cobalt bomb), bomba al cobalto.* * *= c -
13 f
= f* * *( written abbreviation) (Fahrenheit.) Fahrenheit* * *I1) (letter) F, f f or m invF for Frederick Am; F for fox — F come Firenze
2) MusIIF — fa m inv
abbr(= Fahrenheit) F* * *f, f.abbr.● f-number (fotogr., = focal number), luminosità; apertura (numerica) □ f-stop (fotogr., = focal-stop), regolatore di luminosità (o di apertura).* * *= f -
14 G
= g* * *( written abbreviation) (gram(me); grams.) gr* * *I [dʒiː] n1) (= g, letter) G, g f or m inv2) Mus sol mII [dʒiː] n abbr AmCine (= General Audiences) per tutti* * *G (1), g /dʒi:/3 (comput.) G, giga● g for Golf, g come Genova □ ( USA) G movie, film per tutti ( anche i bambini) □ G string, perizoma; ( di spogliarellista o artista di varietà) slippino; slip ridottissimo; cache-sexe (franc.); (mus.) corda del sol.G (2)sigla* * *= g -
15 m
= m* * *1) (metre(s): the 800 m race.) m2) (million: a profit of $50m.) milione* * *I [ɛm] n(= m, letter) M, m f or m invII [ɛm] abbrM for Mary Am; M for Mike — M come Milano
2) (= medium) M f inv (taglia media)* * *m► M (1)* * *= m -
16 O level
['ou-levəl](Ordinary Level; (in Britain) a matriculation examination in a particular subject that is not sufficient for university entrance, for which A (= Advanced) levels are required.) livello O* * *O level /ˈəʊlɛvl/loc. n.(stor., GB) esame della scuola secondaria NOTE DI CULTURA: O level: insieme all' ► «A level» faceva parte del sistema di esami scolastici in vigore nel Regno Unito ( con l'eccezione della Scozia) fino al 1988, quando venne sostituito dal ► «GCSE». -
17 promenade
I [ˌprɒmə'nɑːd] [AE -'neɪd]2) (dance) promenade f.II 1. [ˌprɒmə'nɑːd] [AE -'neɪd]verbo transitivo form. esibire, ostentare [ virtues]2.verbo intransitivo form. passeggiare* * *(( abbreviation prom [prom]) a level road for the public to walk along, usually beside the sea: They went for a walk along the promenade.) passeggiata, lungomare* * *promenade /prɒməˈnɑ:d/n.1 passeggiata; cavalcata5 (teatr.) ridotto● (in GB) promenade concert, concerto popolare NOTE DI CULTURA: promenade concert: è un concerto in cui parte della sala è destinata al pubblico in piedi. In particolare i Promenade Concerts, detti anche Proms, sono concerti di musica classica parzialmente finanziati dalla BBC che si tengono ogni estate a Londra nella Royal Albert Hall. Nella serata finale ( the Last Night of the Proms) vengono suonate arie e canti famosi e il pubblico si unisce al coro. Il concerto si chiude sempre con il canto patriottico Land of Hope and Glory □ (naut.) promenade deck, ponte di passeggiata.(to) promenade /prɒməˈnɑ:d/A v. i.1 passeggiare; andare a spassoB v. t.3 scarrozzare (q.).* * *I [ˌprɒmə'nɑːd] [AE -'neɪd]2) (dance) promenade f.II 1. [ˌprɒmə'nɑːd] [AE -'neɪd]verbo transitivo form. esibire, ostentare [ virtues]2.verbo intransitivo form. passeggiare -
18 W
= w* * *( written abbreviation) (watt(s).) watt* * *I(letter) W, w f or m invIIabbr1) (= West) O2) Elec, (= watt) W* * *W (1), w /ˈdʌblju:/● w for Whiskey, w come Washington.W (2)sigla* * *= w -
19 e.g.
[,i: '‹i:]( abbreviation from Latin) (exempli gratia; for example: tropical fruit, e.g. mango, pineapple and avocado.) per esempio* * *(= exempli gratia: for example) ad es. -
20 preparatory school
1) BE = scuola privata di preparazione alla scuola superiore2) AE = scuola superiore privata di preparazione al college* * *[-'pærə-]1) (a private school which educates children in preparation for a senior school ( abbreviation prep school [prep-]).) (scuola preparatoria alla scuola secondaria superiore)2) ((American) a private secondary school preparing students for college.) (scuola preparatoria all'università)* * *nSee:Cultural note: PREPARATORY SCHOOL In Gran Bretagna, la prep(aratory) school è una scuola privata frequentata da bambini dai 7 ai 13 anni in vista dell'iscrizione alla "public school". Negli Stati Uniti, invece, è una scuola superiore privata che prepara i ragazzi che si iscriveranno al "college".* * *1) BE = scuola privata di preparazione alla scuola superiore2) AE = scuola superiore privata di preparazione al college
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CHAJES (known also as Birkenstadt, Bochstein, Bockstadt, and MaBaSh, an abbreviation for Mi-Birkenshtadt), GERSHON BEN ABRAHAM — (d. 1789), rabbi in Moravia; grandson of menahem mendel krochmal . When rabbi of Hotzenplotz (osoblaha ) in 1751, Chajes pronounced a ḥerem on jacob emden . He later became rabbi of Mattersdorf, and in 1778 rabbi of Nikolsburg (Mikulov), being… … Encyclopedia of Judaism
Abbreviation — For the <abbr> HTML tag, see HTML element. For guidelines on making and editing abbreviation articles on Wikipedia, see Wikipedia:Disambiguation and abbreviations. An abbreviation (from Latin brevis, meaning short) is a shortened form of a… … Wikipedia
for — prep 1: because of a statute void for vagueness 2: on behalf of: as the representative of attorney general s office for petitioner Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
FOR — TRANSPORT abbreviation for free on rail ➔ Incoterm … Financial and business terms
FOR — Abbreviation for free on rail. See free on board … Big dictionary of business and management
Fi. Fa. /fay fey/ An abbreviation for fieri facias (q.v.) — First in, first out. A method of accounting for inventory which assumes that goods are sold in the order in which they are purchased, i.e., the oldest items sold first. The other common inventory costing methods include LIFO (last in, first out) … Black's law dictionary
Fi. Fa. /fay fey/ An abbreviation for fieri facias (q.v.) — First in, first out. A method of accounting for inventory which assumes that goods are sold in the order in which they are purchased, i.e., the oldest items sold first. The other common inventory costing methods include LIFO (last in, first out) … Black's law dictionary
abbreviation — noun ADJECTIVE ▪ common, standard VERB + ABBREVIATION ▪ use ▪ Abbreviations are used in the text to save space. ABBREVIATION + VERB ▪ … Collocations dictionary
for short — adverb as an abbreviation call me Bob for short * * * adverb : by way of abbreviation * * * for short As an abbreviation • • • Main Entry: ↑short * * * as an abbreviation or nickname the File Transfer Protocol, or ftp for short * * * for short … Useful english dictionary
abbreviation */ — UK [əˌbriːvɪˈeɪʃ(ə)n] / US [əˌbrɪvɪˈeɪʃ(ə)n] noun [countable] Word forms abbreviation : singular abbreviation plural abbreviations a short form of a word or phrase MIA is an abbreviation for Missing in Action … English dictionary
abbreviation — [[t]əbri͟ːvie͟ɪʃ(ə)n[/t]] abbreviations N COUNT An abbreviation is a short form of a word or phrase, made by leaving out some of the letters or by using only the first letter of each word. The postal abbreviation for Kansas is KS … English dictionary