-
1 ♦ shortly
♦ shortly /ˈʃɔ:tlɪ/avv.1 presto; in breve tempo; tosto2 in breve; in poche parole; concisamente3 bruscamente; seccamente● shortly after, poco dopo; di lì a poco □ shortly before, poco prima. -
2 shortly
['ʃɔːtlɪ]1) (very soon) tra breve, tra pocoshortly after(wards), before — poco (tempo) dopo, prima
* * *adverb (soon: He will be here shortly; Shortly after that, the police arrived.) presto* * *['ʃɔːtlɪ]1) (very soon) tra breve, tra pocoshortly after(wards), before — poco (tempo) dopo, prima
-
3 shortly *** short·ly adv
-
4 -Changing booking over the phone-
Travel Changing booking over the phoneCould you read that phone number out for me while I dial? Mi detteresti il numero di telefono mentre lo compongo?I need to change my booking. Dovrei cambiare la mia prenotazione.Sorry to keep you waiting. Mi scusi se l'ho fatta attendere.Can I have the booking number? Mi può dare il numero di prenotazione?Can I have the number of the credit card you used to make the booking please? Mi può dare il numero della carta di credito con la quale ha effettuato la prenotazione?Bear with me one minute. Un attimo di pazienza.Mrs R.Green on the 6.50 flight to Paris on Tuesday 15th of October, coming back to London Gatwick on Friday 18th at 18.45. Signora R. Green per il volo delle 6:50 per Parigi per martedì 15 ottobre, rientro per Londra Gatwick per venerdì 18 alle 18:45.When do you want to rearrange the flights for? A quando vorrebbe spostare il volo?We are experiencing technical difficulties today. Oggi abbiamo problemi tecnici.I need to be in Edinburgh on the morning of the 4th of November. Devo essere a Edimburgo per la mattina del 4 novembre.I need the earliest possible flight you've got. Ho bisogno del primo volo possibile.I can get you on to the 6.50 Gatwick - Edinburgh flight. Posso metterla sul volo da Gatwick per Edimburgo delle 6:50.That's perfect. Va benissimo.When is your inbound flight? Quando è il suo volo di ritorno?Anytime in the evening is fine. Va bene a qualsiasi ora in serata.I can get you on the 20.30 flight, but that lands at Heathrow. Posso metterla sul volo delle 20:30 ma atterra a Heathrow.Is there a charge for changing a booking? C'è una penale per il cambio di prenotazione?There's a small fee of £20 for changing flights. C'è una piccola penale di £20 per la modifica del volo.Is there any change in the cost of the flights? C'è una variazione nel costo del biglietto?You will receive confirmation via e-mail very shortly with the new times and flights. Riceverà a breve una conferma per e-mail con i nuovi orari e i nuovi voli.You've been very helpful. Mi è stata di grande aiuto.Enjoy your trip to Edinburgh. Buon viaggio a Edimburgo.English-Italian dictionary > -Changing booking over the phone-
-
5 -Lost child 2-
Social2 Lost child 2We've lost one of the children. Non troviamo uno dei bambini.Have you seen a little girl with ginger hair? Ha visto una bambina con i capelli rossi?What does she look like? Com'è fatta?She's four years old, has curly ginger hair, freckles and green eyes. Ha quattro anni, capelli ricci rossi, lentiggini e occhi verdi.She's fairly easy to spot. È molto facile da individuare.What is she wearing? Com'è vestita?She's wearing a blue and white top, dark blue trousers and trainers. Indossa una maglietta blu e bianca, pantaloni blu scuro e scarpe da ginnastica.Try to stay calm. Cerchi di stare calma.Children get lost here everyday. Qui i bambini si perdono ogni giorno.I'm sure your daughter will turn up shortly. Sono sicuro che vostra figlia si farà viva tra poco. -
6 -Lost child 3-
Social2 Lost child 3Here's one of my colleagues on the radio now. C'è un mio collega in linea alla radio.My colleague has found your daughter and will bring her here shortly. Il mio collega ha trovato sua figlia e la porterà qui tra poco.Oh, what a relief! Oh, che sollievo!Thanks ever so much. Grazie mille davvero.I was at my wits' end. Non sapevo dove sbattere la testa.Here comes your daughter. Ecco sua figlia che arriva.Thank you so much for finding her. Grazie davvero per averla trovata.You're welcome. Si figuri.This sort of thing happens all the time. Cose del genere capitano di continuo. -
7 ♦ after
♦ after /ˈɑ:ftə(r)/A prep.1 dopo; dopo di: after the storm, dopo il temporale; after Easter, dopo Pasqua; day after day, un giorno dopo l'altro; DIALOGO → - Arriving for a meeting- After you, dopo di lei, prego; after that, dopo di ciò; dopo di che; It must be after 9, devono essere passate le nove; after dark, a sera NOTA D'USO: - after, afterwards o later?-3 dietro; dietro di: one after another, uno dietro l'altro; DIALOGO → - How was your day?- «How was work today?» DIALOGO → - How was your day?- «It was one thing after another», «Com'è andata al lavoro oggi?» «È stata una cosa dietro l'altra»; She came in after me, è entrato dietro di me; He shut the door after him, chiuse la porta dietro di sé; si chiuse dietro la porta4 all'inseguimento di; a caccia di; in cerca di; sulle tracce di: He ran after me, mi è corso dietro; mi ha inseguito; I've got the police after me, la polizia è sulle mie tracce (o mi sta dando la caccia); What are you after?, che cosa cerchi?; DIALOGO → - New phone- I'm after a good phone, sto cercando un buon telefono; What is he after, I wonder, mi chiedo a che cosa miri (o che cosa voglia)5 (rif. a nome proprio) in onore di; in ricordo di: She was called Virginia after her grandmother, è stata chiamata Virginia in ricordo della nonna6 secondo; alla maniera di; nello stile di; a imitazione di: after the Paris fashion, secondo la moda di Parigi; after Raphael, a imitazione di Raffaello; alla maniera di Raffaello7 (nei verbi frasali) V. sotto il verboB avv.dopo: the day after, il giorno dopo; il giorno seguente; What comes after?, che cosa viene dopo?; long after, molto tempo dopo; never after, mai più dopo di allora; shortly after, poco dopo; di lì a poco; soon after, poco dopoC cong.dopo che: After he left, I spoke openly to her, dopo che se ne fu andato, le parlai apertamente; I don't trust him after seeing what he's capable of, non mi fido di lui dopo aver visto di cosa è capaceD a.● after all, dopo tutto; alla fin fine; in conclusione □ after-dinner speech, discorso al termine di un pranzo ufficiale □ after my own heart, come piace a me □ after hours, dopo l'orario di chiusura (di un locale, ecc.); dopo l'orario di lavoro; fuori orario; ( Borsa) (il) dopoborsa □ ( Borsa) after-hours dealings, operazioni del dopoborsa □ (comm.) after-sales service, (servizio di) assistenza clienti □ ( banca, comm.: di cambiale) after sight, a certo tempo vista □ (fin.) after tax, al netto delle imposte □ (fin.) after-tax (agg.), al netto delle imposte; netto □ after-war, del dopoguerra □ (fam.) to be after sb., rimproverare q., dare addosso a q.; ( anche) assillare q., tormentare q. (con richieste, ecc.) □ ( Irlanda) to be after doing st., avere appena fatto qc. -
8 ♦ afterwards
♦ afterwards /ˈɑ:ftəwədz/, afterward /ˈɑ:ftəwəd/ ( USA)avv.dopo; in seguito; poi; successivamente: shortly afterwards, poco dopo; straight afterwards, subito dopo; I'll tell you afterwards, te lo dico dopo (o poi); It was only afterwards that…, fu solo in seguito (o in un secondo tempo) che… NOTA D'USO: - after, afterwards o later?- NOTA D'USO: - time e tempo-. -
9 ♦ rally
♦ rally /ˈrælɪ/n.2 ripresa: After a brief rally, she relapsed and died shortly afterwards, dopo una breve ripresa, ha avuto una ricaduta ed è deceduta poco tempo dopo3 (autom.) rally5 (polit., sport, ecc.) recupero; rimonta: Despite a late rally, Arsenal lost the match, nonostante la rimonta finale, l'Arsenal ha perso la partita6 (fin., Borsa) impennata; rimbalzo; ‘rally’: a stock market rally, un rimbalzo del mercato azionario● (autom.) rally driver, pilota di rally; rallista □ ( motociclismo) rally rider, pilota di rally; rallista.(to) rally (1) /ˈrælɪ/A v. t.1 radunare; riunire ( seguaci, truppe, ecc.): The general rallied his troops after the defeat, il generale ha radunato le sue truppe dopo la sconfitta; The trade-unionists rallied the workers, i sindacalisti hanno chiamato a raccolta gli operai; to rally support (for st.), cercare sostegno (per qc.)B v. i.1 radunarsi; schierarsi: The soldiers rallied, i soldati si sono radunti; (fig.) America has rallied behind the President, l'America si è schierata a fianco del presidente; (fig.) They all rallied to his defence, si sono tutti schierati in sua difesa2 rimettersi; riprendersi: The patient rallied from the coma, il paziente si è ripreso dal coma; She never rallied after the operation, non si è mai rimessa dall'operazione3 ( Borsa, fin.) essere in rialzo; ( di titoli) recuperare; rimbalzare; risalire: The market has rallied, il mercato ha messo a segno un rimbalzo4 ( sport) recuperare: The team rallied in the second half, la squadra ha recuperato nel secondo tempo(to) rally (2) /ˈrælɪ/ (arc.)v. t.canzonare. -
10 release
I [rɪ'liːs]1) (liberation) rilascio m., liberazione f.2) fig. (relief) sollievo m., liberazione f.4) tecn. (of mechanism) sgancio m.5) giorn. (announcement) comunicato m. (stampa)6) cinem. (making publicly available) distribuzione f.7) (film, video, record) novità f.8) (discharge form) congedo m.II [rɪ'liːs]1) (set free) rilasciare, mettere in libertà [hostage, prisoner]; liberare [accident victim, animal]2) fig.to release sb. from — sciogliere qcn. da [promise, obligation]
5) (let go of) lasciare, mollare [object, hand]to release one's grip of sth. — lasciare qcs., allentare la presa su qcs
6) giorn. diffondere, rendere pubblico [news, statement]; pubblicare [photo, picture]7) cinem. fare uscire, distribuire [ film]; mus. fare uscire, lanciare [video, record]* * *[rə'li:s] 1. verb1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) liberare, rilasciare2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) lasciare, allentare3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) allentare, sbloccare4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) (rendere pubblico)5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) (mettere sul mercato)2. noun1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) rilascio, liberazione2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) pubblicazione; comunicato* * *release /rɪˈli:s/n.1 [uc] rilascio; liberazione; (med.) dimissione ( di un paziente): the hostage's release, il rilascio dell'ostaggio; release from prison, scarcerazione: He committed a robbery one week after his release from prison, ha commesso una rapina una settimana dopo essere uscito di prigione2 rilascio; emissione ( di gas, ecc.): the release of toxic substances, il rilascio di sostanze tossiche; the release of waste products into the environment, il rilascio di scorie nell'ambiente3 [u] diffusione: the release of secret documents, la divulgazione di documenti segreti; the release of a photofit by the police, la diffusione di un photofit da parte della polizia4 album (o film, ecc.) appena uscito: Their latest release is already number one in the charts, il loro ultimo album è già in testa alle classifiche; You can find all the new releases on this DVD rental site, puoi trovare tutti i film appena usciti su questo sito di noleggio DVD online5 [u] uscita (di film, disco, ecc.): The release of the film has been pushed back by six months, l'uscita del film è stata rimandata di sei mesi; The band embarked on a tour to promote the release of their album, il gruppo è partito per una tournée per promuovere l'uscita del loro ultimo album7 [uc] allentamento ( della presa, ecc.); il lasciar andare: a release of tension, un allentamento della tensione9 [uc] (leg.) abbandono ( di un diritto); cessione ( di beni); concessione, rilascio ( di diritti ad altri)10 [u] liberazione ( da un obbligo); esonero ( dal servizio); esenzione ( fiscale, ecc.); remissione ( di un debito)13 (mecc.) dispositivo di sgancio14 (fotogr.) scatto16 (comput.) versione ( di un programma); rilascio ( inizio della disponibilità di un programma sul mercato): release candidate ► RC, def. 4; release notes, note di rilascio; note sulla versione19 ( sci) apertura ( di un attacco): release setting screw, vite per regolare l'apertura dell'attacco20 (leg., naut.) dissequestro● (leg.) release from seizure, dissequestro □ (mecc.) release lever, leva di sbloccaggio □ the release of goods from customs, lo svincolo di merci dalla dogana □ release of a mortgage, estinzione di un'ipoteca □ (leg.) release of right of action, rinuncia all'azione in giudizio □ (leg.) release on bail, concessione della libertà provvisoria su cauzione □ (fotogr.) release trigger, levetta dello scatto; scatto □ press release, comunicato stampa □ ( di un film) on (general) release, nelle sale cinematografiche: The film goes on general release in the UK on August 31st, il film esce nelle sale cinematografiche del Regno Unito il 31 agosto □ (farm.) time-release capsule, capsula a rilascio lento.♦ (to) release /rɪˈli:s/v. t.1 liberare; rilasciare; (med.) dimettere ( un paziente): to release a prisoner [a hostage], rilasciare un prigioniero [un ostaggio]; to release sb. from a promise, liberare (o sciogliere) q. da una promessa; to release goods from customs, svincolare merci dalla dogana3 emettere ( gas, ecc.); sprigionare: Poisonous chemicals were released into the atmosphere, sostanze chimiche tossiche sono state sprigionate nell'atmosfera; Crude oil released into the sea killed tens of thousands of seabirds, il petrolio greggio riversato nel mare ha ucciso decine di migliaia di uccelli marini6 rendere noto: Further information will be released shortly, ulteriori informazioni verranno rese note entro breve; The results of the survey will be released next month, i risultati del sondaggio saranno pubblicati il mese prossimo7 fare uscire ( un film, un album, un DVD, ecc.): They've just released their first single, è appena uscito il loro primo single; They want to release the film in time for the Christmas period, vogliono che il film esca in tempo per il periodo natalizio9 (leg.) cedere ( una proprietà, un diritto); consegnare ( beni, chiavi, documenti, ecc.); abbandonare, rinunciare a ( un diritto); rimettere, condonare ( un debito)11 (mecc.) sbloccare; sganciare13 (autom.) togliere: to release the handbrake, togliere il freno a mano; to release the clutch, lasciare (lentamente) il pedale della frizione14 (comput.) rilasciare ( rendere disponibile un programma sul mercato): released version, versione rilasciata* * *I [rɪ'liːs]1) (liberation) rilascio m., liberazione f.2) fig. (relief) sollievo m., liberazione f.4) tecn. (of mechanism) sgancio m.5) giorn. (announcement) comunicato m. (stampa)6) cinem. (making publicly available) distribuzione f.7) (film, video, record) novità f.8) (discharge form) congedo m.II [rɪ'liːs]1) (set free) rilasciare, mettere in libertà [hostage, prisoner]; liberare [accident victim, animal]2) fig.to release sb. from — sciogliere qcn. da [promise, obligation]
5) (let go of) lasciare, mollare [object, hand]to release one's grip of sth. — lasciare qcs., allentare la presa su qcs
6) giorn. diffondere, rendere pubblico [news, statement]; pubblicare [photo, picture]7) cinem. fare uscire, distribuire [ film]; mus. fare uscire, lanciare [video, record] -
11 ♦ (to) restore
♦ (to) restore /rɪˈstɔ:(r)/v. t.1 ristabilire; ripristinare: Service will be restored shortly, il servizio verrà rispristinato entro breve; The government sent troops to restore order in the country, il governo ha mandato delle truppe per ristabilire l'ordine nel paese; to restore democracy, restaurare la democrazia; Drastic action is needed to restore confidence among consumers, è necessario un intervento drastico per restituire fiducia ai consumatori; to restore sb. 's sight, ridare la vista a q.3 riportare: to restore st. ( to its former state), riportare qc. allo stato originale; The theatre will be restored to its former glory, il teatro sarà restituito all'antico splendore; It will take months to restore the bridge, ci vorranno mesi per ripristinare il ponte4 reintegrare: to restore sb. to a position [to an office], reintegrare q. in un posto [in una carica]; After the coup, the President was restored to power, dopo il colpo di stato, il presidente è tornato al potere; to restore a king ( to the throne), rimettere un re sul trono; to restore sb. to his rights, reintegrare q. nei suoi diritti5 restaurare: to restore a church [a painting], restaurare una chiesa [un dipinto]6 (form.) restituire; rendere: to restore property to its rightful owner, restituire dei beni ai legittimi proprietari7 (comput.) ripristinare● to restore sb. to health, rimettere q. in salute □ ( sport) to restore one's team's lead, riportare in vantaggio la propria squadra. -
12 retard
[rɪ'tɑːd]verbo transitivo ritardare* * *(to make slower or later: The country's economic progress was retarded by strikes; The baby's development was retarded by an accident he had shortly after birth.) ritardare- retarded* * *retard /ri:ˈtɑ:d, nella def. 2 ˈri:tɑ:d/n.FALSI AMICI: retard non significa retard nel senso italiano di farmaco a lento rilascio. (to) retard /rɪˈtɑ:d/v. t. e i.2 (mecc.) ritardare● (comm.) to retard payment, rimandare il pagamento.* * *[rɪ'tɑːd]verbo transitivo ritardare -
13 ♦ shall
♦ shall /ʃæl, ʃəl/v. modaleshall, come tutti i verbi modali, ha caratteristiche particolari:● non ha forme flesse (-s alla 3a pers. sing. pres., - ing, -ed), non è mai usato con ausiliari e non ha quindi tempi composti; la forma del passato, solo per alcuni significati, è should;● non è mai usato con ausiliari e non ha quindi tempi composti;● forma le domande mediante la semplice posposizione del soggetto;● l'infinito che segue non ha la particella to;● viene usato nelle question tags1 (form. o antiq.) (alla 1a pers. sing. e pl.: esprime il futuro di previsione o di certezza) – We shall overcome, vinceremo; Blessed are the pure in heart, for they shall see God, beati i puri di cuore, perché essi vedranno Dio; The real problems, as I shall explain in a moment, are quite different, i veri problemi, come spiegherò tra breve, sono ben altri; I doubt whether I shall see him again, dubito che lo rivedrò; I shan't let you down, non ti deluderò; We shall have finished by Friday, avremo finito per venerdì; We shall be shortly landing in Bonn, tra pochi minuti atterreremo a Bonn2 (alla 1a pers. sing. e pl.: nelle frasi interr., esprime suggerimento, offerta, richiesta) – Shall I leave the door open?, lascio aperta la porta?; Shall I get you a drink?, ti porto qualcosa da bere?; DIALOGO → - Going to the airport- Shall we go?, andiamo?; Shall we talk about something else?, (che ne dite se) parliamo d'altro?; What shall I answer?, che risposta devo dare?; What shall I do now?, e adesso che faccio?; What shall I cook tonight?, che cosa preparo stasera?; DIALOGO → - Dinner 1- What shall we have for dinner?, che vogliamo mangiare per cena?; Let's have a cup of tea, shall we?, beviamoci un tè, eh?3 (form.) (alla 3a pers. sing. e pl.: esprime un obbligo dettato da disposizione, norma, legge, ecc.) – Payments shall be made by cheque, il pagamento deve essere effettuato (o va fatto) mediante assegno; ( Bibbia) Thou shalt not kill, non uccidere4 (form.) (alla 2a pers.: esprime una promessa o un ordine) – You shall be held responsible for what happens, sarai ritenuto responsabile di quel che accade; You shan't have your piece of cake, if you don't behave, non avrai la tua fetta di torta se non ti comporti come si deve. -
14 spell
I [spel]nome (magic words) formula f. magica, incantesimo m.II [spel]to cast o put a spell on sb. stregare qcn. (anche fig.); to be under sb.'s spell — fig. essere stregato o ammaliato da qcn
III 1. [spel]rainy spell — periodo piovoso o di piogge
1) compitare, sillabare2.to spell sth. correctly o properly scrivere correttamente qcs.; C-A-T spells cat le lettere C-A-T formano la parola cat; will you spell that please? — (on phone) può fare lo spelling per favore?
he spells badly, well — fa, non fa errori di ortografia
* * *I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.)2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.)3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!)4) (to mean or amount to: This spells disaster.)•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.)2) (a strong influence: He was completely under her spell.)III [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.)3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.)* * *spell (1) /spɛl/n.1 formula magica; parola magica2 influsso magico; incantesimo; sortilegio; ( anche fig.) fascino, malia, incanto: to be under a spell, essere sotto un influsso magico; to be under sb. 's spell, subire il fascino di q.; to break the spell, rompere l'incantesimo (o l'incanto); to cast a spell on sb., fare un incantesimo a q.; stregare q.; ( anche) affascinare q.; magic spell, incantesimo; maliaspell (2) /spɛl/n.1 turno ( di lavoro, di servizio, ecc.): His spell as a sentry was a short one, il suo turno di sentinella è stato breve2 intervallo; (breve) periodo (di tempo): a fine spell, un periodo di bel tempo; a sunny (o bright) spell, uno sprazzo di sole; un po' di sole; I had a spell as a teacher before setting up on my own, prima di mettermi in proprio, per un certo periodo ho fatto l'insegnante3 (fam.) accesso; attacco; indisposizione; malessere: a dizzy [coughing] spell, un attacco di vertigini [di tosse]4 (fam.) breve distanza♦ (to) spell (1) /spɛl/A v. t.1 compitare; pronunciare, scrivere ( lettera per lettera): How do you spell this word?, come si scrive questa parola?; DIALOGO → - Booking a room by phone- Could you spell that for me?, può dettarmelo lettera per lettera?; I'll spell it for you, te la compiterò; te la scomporrò in lettere2 ( di lettere) formare, dare ( una certa parola): D-O-G spells «dog», le lettere D-O-G danno la parola «dog»3 (fig.) comportare; significare; voler dire; avere come risultato: That change spelled ruin for him, quel cambiamento ha significato (o è stato) la sua rovinaB v. i.scrivere ( lettera per lettera); (spec.) scrivere correttamente: I wish you would learn to spell, vorrei proprio che tu imparassi a scrivere correttamente ( senza errori ortografici).(to) spell (2) /spɛl/A v. t.B v. i.2 (Austral.) riposare un poco.* * *I [spel]nome (magic words) formula f. magica, incantesimo m.II [spel]to cast o put a spell on sb. stregare qcn. (anche fig.); to be under sb.'s spell — fig. essere stregato o ammaliato da qcn
III 1. [spel]rainy spell — periodo piovoso o di piogge
1) compitare, sillabare2.to spell sth. correctly o properly scrivere correttamente qcs.; C-A-T spells cat le lettere C-A-T formano la parola cat; will you spell that please? — (on phone) può fare lo spelling per favore?
he spells badly, well — fa, non fa errori di ortografia
-
15 thereafter
[ðeər'ɑːftə(r)] [AE -'æftər]avverbio in seguito, successivamente* * *thereafter /ðɛərˈɑ:ftə(r)/avv.2 (arc. o leg.) di conseguenza; quindi; perciò.* * *[ðeər'ɑːftə(r)] [AE -'æftər]avverbio in seguito, successivamente -
16 ♦ (to) restore
♦ (to) restore /rɪˈstɔ:(r)/v. t.1 ristabilire; ripristinare: Service will be restored shortly, il servizio verrà rispristinato entro breve; The government sent troops to restore order in the country, il governo ha mandato delle truppe per ristabilire l'ordine nel paese; to restore democracy, restaurare la democrazia; Drastic action is needed to restore confidence among consumers, è necessario un intervento drastico per restituire fiducia ai consumatori; to restore sb. 's sight, ridare la vista a q.3 riportare: to restore st. ( to its former state), riportare qc. allo stato originale; The theatre will be restored to its former glory, il teatro sarà restituito all'antico splendore; It will take months to restore the bridge, ci vorranno mesi per ripristinare il ponte4 reintegrare: to restore sb. to a position [to an office], reintegrare q. in un posto [in una carica]; After the coup, the President was restored to power, dopo il colpo di stato, il presidente è tornato al potere; to restore a king ( to the throne), rimettere un re sul trono; to restore sb. to his rights, reintegrare q. nei suoi diritti5 restaurare: to restore a church [a painting], restaurare una chiesa [un dipinto]6 (form.) restituire; rendere: to restore property to its rightful owner, restituire dei beni ai legittimi proprietari7 (comput.) ripristinare● to restore sb. to health, rimettere q. in salute □ ( sport) to restore one's team's lead, riportare in vantaggio la propria squadra. -
17 ■ turn up
■ turn upA v. t. + avv.1 voltare in su; arricciare: She turned up her nose at my proposal, alla mia proposta, lei arricciò il naso2 piegare in su; tirare su; alzare; rialzare: to turn up the collar of one's fur coat, alzare il bavero della pelliccia7 portare alla luce (o in superficie); scoprire, trovare ( anche fig.): The diggers turned up a skeleton, gli scavatori hanno portato alla luce uno scheletro; to turn up the proof, scoprire le prove9 alzare (il volume di): Turn up the radio, please, alza il volume della radio, per favore!10 alzare, aumentare ( la fiamma del gas, ecc.): Turn up the gas, will you?, alza il gas, per favore!11 (fam.) dare il voltastomaco, far venire la nausea a (q.)12 (pop.) smetterla, piantarla: Turn it up!, piantala!B v. i. + avv.1 comparire; riapparire; farsi vivo: He hasn't turned up yet, non s'è ancora fatto vivo; The missing soldier turned up after a long time, il soldato disperso riapparve dopo molto tempo; DIALOGO → - Lost child 2- I'm sure your daughter will turn up shortly, sono sicuro che vostra figlia si farà viva tra poco3 ( di un oggetto smarrito, ecc.) saltare fuori; ricomparire: Your ring will turn up, il tuo anello salterà fuori5 (fin.) tendere al rialzo; aumentare; migliorare; crescere: The dollar seems to be turning up, sembra che il dollaro tenda al rialzo; Trade is turning up, gli scambi migliorano □ to turn up trumps ► trump (1) □ a fine turned-up nose, un nasino all'insù. -
18 ♦ via
♦ via /ˈvaɪə/ (lat.)prep.via; tramite; per: to go to Torquay via Exeter, andare a Torquay via Exeter; (naut.) via the Suez Canal, via Suez; You will receive confirmation via e-mail very shortly, riceverà a breve una conferma per e-mail; They send in reports via satellite, mandano le notizie via satellite; You can check your e-mail via mobile phone, puoi consultare le tue e-mail tramite il telefono cellulare● (fig., form.) via media, via di mezzo; aurea mediocritas. -
19 overtake over·take
[ˌəʊvə'teɪk] [ˌəʊvə'tʊk] [ˌəʊvə'teɪk(ə)n] overtook pt overtaken pp1. vt(catch up) raggiungere, (pass) superare2. vi -
20 presently pres·ent·ly adv
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Shortly — Short ly, adv. [AS. sceortlice.] 1. In a short or brief time or manner; soon; quickly. Chaucer. [1913 Webster] I shall grow jealous of you shortly. Shak. [1913 Webster] The armies came shortly in view of each other. Clarendon. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
shortly — index in due course, instantly Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
shortly — O.E. scortlice “briefly,” also, in late O.E., “in short time;” from SHORT (Cf. short) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
shortly — *presently, soon, directly … New Dictionary of Synonyms
shortly — [adv] right away anon, any minute now, before long, by and by, in a little while, presently, proximately, quickly, soon; concept 820 Ant. later … New thesaurus
shortly — ► ADVERB 1) in a short time; soon. 2) in a few words; briefly. 3) abruptly, sharply, or curtly … English terms dictionary
shortly — [shôrt′lē] adv. 1. in a few words; briefly 2. in a short time; soon 3. abruptly and rudely; curtly … English World dictionary
shortly — [[t]ʃɔ͟ː(r)tli[/t]] ♦♦♦ 1) ADV GRADED: ADV with v, ADV after/before n, ADV adv If something happens shortly after or before something else, it happens not long after or before it. If something is going to happen shortly, it is going to happen… … English dictionary
shortly — short|ly [ ʃɔrtli ] adverb *** 1. ) soon, or happening within a short period of time of something: We re going to break for lunch very shortly. shortly after/before: Police arrived at the scene shortly after midnight. 2. ) if you say something… … Usage of the words and phrases in modern English
shortly — short|ly W3 [ˈʃo:tli US ˈʃo:rt ] adv 1.) soon ▪ Ms Jones will be back shortly. shortly before/after sth ▪ The accident happened shortly before midday. 2.) written speaking in an impatient and unfriendly way ▪ I ve explained that already, Rod said … Dictionary of contemporary English
shortly — adverb 1 soon: Ms Jones will be back shortly. | shortly before/after: The accident happened shortly before midday. 2 speaking impatiently: “I ve explained that already,” Rod said shortly … Longman dictionary of contemporary English