-
61 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
62 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) om2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cirka, omtrent2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) rundt omkring i3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) i, ved, et eller annet sted i4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) omkring3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) Helt om!nesten--------om--------omkring--------omtrent--------vedIadv. \/əˈbaʊt\/1) omkring2) rundt3) rundt omkring, her og der, hit og dit4) i nærheten5) i omkrets6) om, i motsatt\/feil retning• right about!det er akkurat omvendt\/motsatt7) ute, i bevegelse, i\/på farten, i omløp, fremme8) omtrent, nestennå har jeg fått nok av dettte \/ nå får det være nok• that's about right!omtrent sånn ja! \/ det stemmer sånn noenlunde!• that's about it!det kan (nok) stemme \/ det er nok slik det forholder seg9) (amer., hverdagslig) villigabout to i ferd med åall about på alle sider, rundt omkringbe out and about se ➢ outbe not about to ikke være villig til åIIprep. \/əˈbaʊt\/1) omkring (i), rundt (i), rundt om i, rundt omkring (i)2) i nærheten (av), i3) på4) ved, over5) om6) angående, med (hensyn til), når det gjelder7) for8) ( i tidsuttrykk og matematiske uttrykk) omkring, rundt, cirka, omtrent• about £5009) i gang med, i ferd medbe about dreie seg om, handle om, gjelde• what's it all about?hva dreier det seg om?\/hva gjelder det?være opptatt med, være opptatt av, være sysselsatt med• what are you about?mens du holder på\/når du først er i gang -
63 address
1. ə'dres verb1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) adressere2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) henvende seg til2. ( American) 'ædres noun1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) adresse2) (a speech: He made a long and boring address.) tale•adresse--------tale--------tiltaleIsubst. \/əˈdres\/, amer. også: \/ˈædres\/1) ( på brev e.l.) adresse2) ( EDB) adresse3) (offentlig, høytidelig) tale, foredrag4) ( gammeldags) dyktighet5) ( gammeldags) måte å uttrykke seg på, omgangsformaddress bus ( EDB) adressebussaddresses ( gammeldags) oppvartning, frieridebate on the Address trontaledebattform\/term of address tiltaleformforwarding address ettersendingsadressenotification of address melding om adresseforandring, flyttemeldingIIverb \/əˈdres\/1) rette, stile til2) henvende seg til, snakke til, tale til3) titulere, tiltale4) adressere, skrive adresse på5) (om sak, problem) ta fatt på6) ( EDB) adressere7) ( handel) konsignere, sende varer (til kommisjonær for salg)address oneself to henvende seg til gå i gang med, ta fatt på en oppgave -
64 advance
1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) rykke fram; forbedre, øke2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) låne, forskuttere2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) framrykning; framskritt2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) forskudd3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) tilnærmelser3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) forskudds-, forskuddsvis2) (made beforehand: an advance booking.) på forhånd, forhånds-3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) fortropps-•- advanced- in advanceframsteg--------fremmeIsubst. \/ədˈvɑːns\/1) fremrykning, fremmarsj, fremflyttingetterhvert som han ble eldre, kunne han ikke gjøre jobben sin godt nok2) fremskritt, fremgang, forbedring3) tilnærmelse, fremstøt, tilbud, forslag4) forskudd, forstrekning, lån5) stigning, økning6) opprykk, forfremmelse, avansement7) (amer.) fortroppin advance på forhånd, i forveien, på forskudd, forskuddsvisin advance of forut formake advances gjøre tilnærmelser gjøre fremskrittIIverb \/ədˈvɑːns\/1) flyte frem, rykke frem2) ( om forslag) fremme, fremsette3) fremskynde, fremme4) ( om penger) forskuttere, forstrekke, låne (ut)5) gå fremover\/videre, rykke frem, avansere, nærme seg6) gjøre fremskritt, forbedre seg, utvikle7) ( om priser) stige, gå opp, by over, øke8) avansere, bli forfremmet, stige i gradene9) ( gammeldags) heise (opp)advance a cause fremme en sakadvance on rykke frem motadvance somebody something gi noen noe på forskuddIIIadj. \/ədˈvɑːns\/1) forhånds-, for-2) forskudd -
65 alive
1) (living and not dead: Queen Victoria was still alive in 1900.) levende, i live2) (full of activity: The town was alive with policemen on the day of the march.) yrende full av, som kryr av•- alive toadj. \/əˈlaɪv\/1) i live, levende, som finnes2) i full vigør, full av liv, livlig3) yrendealive and kicking i full vigør, i beste velgående, veldig levende, veldig aktueltalive and well som eksisterer fremdelesalive to klar over, på det rene med, mottakelig foralive with vrimle av, yre avbecome alive to innse, bli klar over, få klarhet overbe fully alive to være fullstendig klar over, innsecome alive våkne til liv, bli levende, få livlook alive! ( hverdagslig) se å få opp farten!no man alive ingen i hele verden -
66 alter
'o:ltə(to make or become different; to change: Will you alter this dress (to fit me)?; The town has altered a lot in the last two years.) endre/forandre (seg); sy omendre--------forandreverb \/ˈɔːltə\/1) forandre, endre2) forandre seg, forandres, bli annerledes3) (spesielt amer. eller austr.) kastrere, sterilisere4) sy om, rette (klesplagg)alter to\/into forandre (seg) til -
67 altitude
'æltitju:d(height above sea-level: What is the altitude of the town?) høyde (over havet)subst. \/ˈæltɪtjuːd\/1) høyde (over havet)• we're now flying at an altitude of 10,000 feet2) ( spesielt i flertall) høytliggende områder3) ( geometri) forklaring: den loddrette avstanden fra base til toppunkt på en geometrisk figur, høyde4) ( overført) topp, kulminasjon5) høy stilling, høyhet -
68 annihilate
(to destroy completely: The epidemic annihilated the population of the town.) tilintetgjøre, utryddeverb \/əˈnaɪəleɪt\/1) tilintetgjøre, utslette, knuse2) oppheve, annullere3) ( hverdagslig) slå fullstendig, knuse -
69 answer
1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) lukke opp; ta telefonen3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til, tilfredsstille4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) samsvare, passe•- answering machine
- answer for
- answerphonesvar--------svareIsubst. \/ˈɑːnsə\/1) svar2) løsning3) ( jus) forsvar, forsvarstaleanswer to svar på, parallell tilfor (an) answer som svarhave all the answers (hverdagslig, spøkefullt) vite det meste, være selvtilfredsin answer to something som svar på noea plain answer en klar beskjedIIverb \/ˈɑːnsə\/1) svare, besvare, svare på2) ( om oppgave e.l.) løse3) ( om forventning eller hensikt) svare til, tilsvare, stemme med, oppfylle, tilfredsstille, lykkeshun innfridde deres forventninger\/de var fornøyd med henne4) være brukbar, passe, duge, lønne seg5) besvare, gjengjelde6) forsvare seg overfor, forsvare seg mot, møte7) lystre, følge8) (økonomi, om gjeld) møte, dekke, honorereanswer back gi svar på tiltale, svare tilbake, være uhøfliganswer for ha ansvar for, være ansvarlig for stå til ansvar (over)for, stå til regnskap for, gå god foranswer the bell\/door gå og lukke oppanswer the description of svare til beskrivelsen av passe med signalementet avanswer the telephone ta telefonen, passe telefonenanswer to tilsvare, stemme med, svare til rapportere til, være underlagt lystre, lydestå til ansvar for være ansvarlig foranswer up svare klart og tydeligin answer to som svar på for å svare på, for å besvare (ta seg av) -
70 approbation
æprə'beiʃən(approval: His bravery received the approbation of the whole town.) bifall, anerkjennelsesubst. \/ˈæprə(ʊ)beɪʃ(ə)n\/1) (formell) godkjenning, approbasjon2) bifall, samtykke, anerkjennelse -
71 area
'eəriə1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) areal, flateinnhold2) (a place; part (of a town etc): Do you live in this area?) områdeareal--------flate--------kule--------sfæresubst. \/ˈeərɪə\/1) område, region, trakt, egn, strøk2) ( overført) område, felt3) areal, flate(innhold)4) ( til bestemt bruk) område, plass, avdeling5) ( sport, forkortelse for penalty area)straffefelt -
72 astraddle
Iadj. \/əˈstrædl\/skrevendeIIadv. \/əˈstrædl\/overskrevsastraddle of ( som preposisjon) overskrevs på, på begge sider av -
73 attachment
1) (something extra attached: There are several attachments for this food-mixer.) tilbehør, tilleggsutstyr2) ((with for/to) liking or affection: I feel attachment for this town.) hengivenhet, forkjærlighetsubst. \/əˈtætʃmənt\/1) fastgjøring, festing2) festeanordning, feste3) ( til dokument e.l.) vedlegg4) tilbehør, (ekstra) anordning, tilleggsutstyr5) ( overført) forhold, vennskap, tilknytning6) ( jus) beslaglegging, konfiskering, inndragning7) godhet, hengivenhet8) ( militærvesen) utplassering, overføring, midlertidig forflytningattachment of earnings ( jus) utleggstrekk, direkte lønnstrekk, påleggstrekkon attachment to midleridig tilsatt, på engasjement -
74 attack
ə'tæk 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) angripe2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) angripe, kritisere3) ((in games) to attempt to score a goal.) angripe4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) gå løs på, ta fatt på2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) angrep, overfall2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) anfall; (hjerte)infarktangrep--------angripeIsubst. \/əˈtæk\/1) angrep2) ( medisin) attakk, anfall3) ( musikk) attack (presisjon i åpningen av en solo eller av en ny frase i en solo, spesielt i jazzmusikk)4) start, begynnelse, åpningattack is the best form of defence angrep er det beste forsvarbe under attack bli angrepetlaunch\/make an attack upon somebody angripe noen, gå til angrep påIIverb \/əˈtæk\/1) angripe, gå løs på, gå til angrep på, anfalle2) (om oppgave, problem) gi seg i kast med, angripe3) ( sport) være i angrep -
75 away
ə'wei1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) bort(e)2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) bort, vekk, unna3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) (dø) bort4) (continuously: They worked away until dark.) i vei, uten stans5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) borte(kamp)fortaptIsubst. \/əˈweɪ\/( sport) bortekampIIadj. \/əˈweɪ\/1) ( sport) borte-2) i gangIIIadv. \/əˈweɪ\/1) bort, i vei, sin vei2) fra seg, til sides, ut av veien3) bort(e), på avstand, unna4) borte, på bortebane (sport), ikke her5) videre, på• come on, work away!kom igjen, jobb videre!6) langt7) uten å nøleaway (with)! bort (med)!, vekk (med)!, ut (med)!far and away eller out and away langt (på vei), uten sammenlikning, helt klart, absoluttstraight\/right away med det samme, med en gang -
76 backdrop
-
77 baddest
adj. \/ˈbædest\/(barnespråk og slang, superlativ av bad) verste, «versteste»• he always wanted to be the biggest, baddest man in town -
78 bedroom
noun (a room for sleeping in.) soveromsoveromsubst. \/ˈbedruːm\/, \/ˈbedrʊm\/soverom, soveværelsebedroom suburb\/town (amer.) sovebybedroom suite soveromsmøblementspare bedroom gjesteværelse -
79 bequeath
bi'kwi:ð(to leave (personal belongings) by will: She bequeathed her art collection to the town.) testamentere- bequesttestamentereverb \/bɪˈkwiːħ\/, \/bɪˈkwiːθ\/1) testamentere2) etterlate3) la gå i arv -
80 besiege
bi'si:‹1) (to surround (eg a town) with an army.) beleire, kringsette2) ((with with) to overwhelm with: The reporters besieged me with questions about the plane crash.) overvelde, plagebeleireverb \/bɪˈsiːdʒ\/1) (militært, også overført) beleire2) ( overført) plage
См. также в других словарях:
Town — Town, Towns, Towne y Townes pueden referirse a: El término inglés para ciudad (las formas towne y townes son arcaísmos), aunque puede referirse a cualquier otro rango de población, como villa, pueblo (en este caso, indicando el núcleo central en… … Wikipedia Español
Town and gown — are two distinct communities of a university town; town being the non academic population and gown metonymically being the university community, especially in ancient seats of learning such as Oxford, Cambridge and St Andrews, though also in more … Wikipedia
town — W1S1 [taun] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(place)¦ 2¦(main centre)¦ 3¦(people)¦ 4¦(where you live)¦ 5¦(village)¦ 6¦(not country)¦ 7 go to town (on something) 8 (out) on the town 9 town and gown ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; … Dictionary of contemporary English
Town (Vereinigte Staaten) — Town (englisch für Stadt) bezeichnet in den Vereinigten Staaten je nach einzelnem Bundesstaat unterschiedlich definierte Siedlungsformen. Es existiert also keine einheitliche Definition, die für die gesamten Vereinigten Staaten gilt. In manchen… … Deutsch Wikipedia
town — [ taun ] noun *** 1. ) count a place where people live and work that is smaller than a city: a small town an industrial town in China Mountains overlook the town on three sides. a town on the Mississippi River town of: the northern Wisconsin town … Usage of the words and phrases in modern English
Town — Town, n. [OE. toun, tun, AS. tun inclosure, fence, village, town; akin to D. tuin a garden, G. zaun a hadge, fence, OHG. zun, Icel. tun an inclosure, homestead, house, Ir. & Gael. dun a fortress, W. din. Cf. {Down}, adv. & prep., {Dune}, {tine}… … The Collaborative International Dictionary of English
Town clerk — Town Town, n. [OE. toun, tun, AS. tun inclosure, fence, village, town; akin to D. tuin a garden, G. zaun a hadge, fence, OHG. zun, Icel. tun an inclosure, homestead, house, Ir. & Gael. dun a fortress, W. din. Cf. {Down}, adv. & prep., {Dune},… … The Collaborative International Dictionary of English
Town cress — Town Town, n. [OE. toun, tun, AS. tun inclosure, fence, village, town; akin to D. tuin a garden, G. zaun a hadge, fence, OHG. zun, Icel. tun an inclosure, homestead, house, Ir. & Gael. dun a fortress, W. din. Cf. {Down}, adv. & prep., {Dune},… … The Collaborative International Dictionary of English
Town house — Town Town, n. [OE. toun, tun, AS. tun inclosure, fence, village, town; akin to D. tuin a garden, G. zaun a hadge, fence, OHG. zun, Icel. tun an inclosure, homestead, house, Ir. & Gael. dun a fortress, W. din. Cf. {Down}, adv. & prep., {Dune},… … The Collaborative International Dictionary of English
Town meeting — Town Town, n. [OE. toun, tun, AS. tun inclosure, fence, village, town; akin to D. tuin a garden, G. zaun a hadge, fence, OHG. zun, Icel. tun an inclosure, homestead, house, Ir. & Gael. dun a fortress, W. din. Cf. {Down}, adv. & prep., {Dune},… … The Collaborative International Dictionary of English
Town talk — Town Town, n. [OE. toun, tun, AS. tun inclosure, fence, village, town; akin to D. tuin a garden, G. zaun a hadge, fence, OHG. zun, Icel. tun an inclosure, homestead, house, Ir. & Gael. dun a fortress, W. din. Cf. {Down}, adv. & prep., {Dune},… … The Collaborative International Dictionary of English