-
1 tes
-
2 c'est pas mes/tes oignons
c'est pas mes/tes oignonsfamilier das ist nicht mein/dein Bier -
3 j'en ai rien à cirer, moi, de toutes tes histoires!
j'en ai rien à cirer, moi, de toutes tes histoires!familier mit deinen Geschichten habe ich nichts am HutDictionnaire Français-Allemand > j'en ai rien à cirer, moi, de toutes tes histoires!
-
4 je te vois venir avec tes gros sabots
je te vois venir avec tes gros sabotsNachtigall, ich hör dir trapsenDictionnaire Français-Allemand > je te vois venir avec tes gros sabots
-
5 occupe-toi de tes oignons!
occupe-toi de tes oignons!familier kümmere dich um deinen eigenen Kram! -
6 à tes/vos amours!
à tes/vos amours!humoristique Gesundheit! -
7 à tes/vos souhaits!
à tes/vos souhaits!Gesundheit! -
8 tesson
-
9 oignon
ɔɲɔ̃m1) BOT Zwiebel f2)3)s'occuper de ses oignon (fam) — seiner Wege gehen, vor der eigenen Tür kehren, sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
Ce ne sont pas tes oignon. — Das geht dich nichts an.
4) ( bulbe) BOT Zwiebel f5) ( cor) MED Ballen m6) ( montre) Taschenuhr foignonoignon [ɔɲõ] -
10 amour
amuʀmLiebe fOn revient toujours à ses premières amours. — Alte Liebe rostet nicht.
amouramour [amuʀ]1 (sentiment) Liebe féminin; Beispiel: l'amour maternel die Mutterliebe; Beispiel: amour fissionnel [Liebes-]Beziehung zwischen zwei getrennt lebenden Personen2 (acte) Liebe féminin; Beispiel: pendant l'amour während des Geschlechtsverkehrs; Beispiel: ils font l'amour sie schlafen miteinander4 (attachement, altruisme) Beispiel: amour du prochain/de la justice Nächsten-/Gerechtigkeitsliebe5 (goût pour) Beispiel: amour de la nature Liebe féminin zur Natur; Beispiel: amour du sport Sportbegeisterung féminin6 (terme d'affection) Beispiel: mon amour [mein] Liebling; Beispiel: être un amour familier ein [richtiger] Schatz sein►Wendungen: pour l'amour de Dieu um Gottes willen; vivre d'amour et d'eau fraîche von Luft und Liebe lebenII Substantifmasculin Pluriel féminin si poétique, Liebschaften Pluriel; Beispiel: comment vont tes amours? was macht die Liebe? -
11 enlever
ɑ̃lɛvev1) abziehen, entfernen, abmachen, abnehmen2) ( vêtements) ausziehen3) ( personne) entführen4) JUR wegnehmen5) ( dégâts) beheben6) ( écarter) beseitigen7) ( débarrasser) räumenenleverenlever [ãlve] <4>1 (déplacer) herunternehmen, wegstellen; Beispiel: enlever les draps d'un lit ein Bett abziehen; Beispiel: enlève tes mains de tes poches! nimm die Hände aus den Taschen!3 (ôter) Beispiel: enlever l'envie/le goût à quelqu'un de faire quelque chose jdm die Lust nehmen etwas zu tun; Beispiel: enlever la garde des enfants à quelqu'un jdm das Sorgerecht für die Kinder entziehen5 (kidnapper) entführenBeispiel: s'enlever2 (se détacher) abgehen -
12 assez
aseadv1) genug2) ( suffisant) hinlänglichassezassez [ase]1 (suffisamment) genug; Beispiel: il y a assez de place es ist genug Platz da; Beispiel: être assez riche reich genug sein; Beispiel: assez parlé! genug der Worte!2 (plutôt) ziemlich; Beispiel: aimer assez les films de Bergman die Filme von Bergman ganz gerne sehen4 (de préférence, dans l'ensemble) Beispiel: être assez content de soi [eigentlich] ganz zufrieden mit sich sein6 (exprimant la lassitude) Beispiel: assez! genug!; Beispiel: c'est assez!; Beispiel: c'en est assez! genug jetzt!; Beispiel: en voilà assez! jetzt ist es aber genug!; Beispiel: en avoir assez de quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas genug haben; Beispiel: j'en ai assez de toi/de tes bêtises! jetzt reicht's mir aber mit dir/mit deinen Dummheiten!; Beispiel: en avoir plus qu'assez de quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas endgültig genug haben -
13 cirer
siʀev1) ( chaussures) putzen2) ( polir) wachsen, polieren, bohnerncirercirer [siʀe] <1>polieren chaussures, meuble; [wachsen und] bohnern parquet►Wendungen: j'en ai rien à cirer, moi, de toutes tes histoires! familier mit deinen Geschichten habe ich nichts am Hut -
14 envie
ɑ̃vif1) Neid m, Missgunst f2) ( désir) Lust f, Gelüste pl, BegierdeJe n'en ai pas envie. — Ich habe keine Lust dazu./Ich habe kein Verlangen danach.
avoir envie de — Lust haben auf, mögen
3) Übelkeit f4) ( tache) Muttermal nenvieenvie [ãvi]1 (désir, besoin) Lust féminin; Beispiel: ses envies de voyage seine/ihre Reiselust; Beispiel: avoir envie de cacahuètes Lust auf Erdnüsse haben; Beispiel: avoir envie de faire quelque chose Lust haben etwas zu tun; Beispiel: avoir envie de faire pipi/d'aller au W.-C. familier mal aufs Klo müssen; Beispiel: envie de vomir Brechreiz masculin; Beispiel: brûler d'envie de quelque chose langage formel auf etwas Accusatif ganz versessen sein; Beispiel: mourir d'envie de faire quelque chose darauf brennen etwas zu tun; Beispiel: l'envie lui prend [oder vient] d'aller à la piscine er/sie bekommt Lust ins Schwimmbad zu gehen; Beispiel: ça me donne envie de partir en vacances da bekomme ich Lust zu verreisen; Beispiel: avec tes histoires tu me donnes envie de rire wenn man deine Geschichten hört, möchte man lachen; Beispiel: l'envie lui en est passée [oder lui a passé] ihm/ihr ist die Lust dazu vergangen►Wendungen: faire envie à quelqu'un; personne, réussite jdn neidisch machen; nourriture jdm Appetit machen; Beispiel: ça fait envie da kann man neidisch werden; (met en appétit) da läuft einem das Wasser im Mund zusammen -
15 impertinence
ɛ̃pɛʀtinɑ̃sfFrechheit f, Unverschämheit fimpertinenceimpertinence [ɛ̃pεʀtinãs]Unverschämtheit féminin; Beispiel: avec impertinence unverschämt; Beispiel: arrête tes impertinences! sei nicht so unverschämt! -
16 justifier
ʒystifjev1) begründen, nachweisen2) ( légitimer) rechtfertigenjustifierjustifier [ʒystifje] <1>2 (expliquer) rechtfertigen; Beispiel: rien ne justifie tes craintes deine Befürchtungen sind unbegründet3 (disculper) rechtfertigen4 (prouver) Beispiel: justifier une créance eine Forderung belegen; Beispiel: pouvez-vous justifier vos affirmations? können Sie Ihre Behauptungen beweisen?5 typographie, informatique Beispiel: justifié à droite/gauche rechts-/linksbündigBeispiel: justifier d'un paiement eine Zahlung belegen; Beispiel: justifier de son identité sich ausweisen1 (se disculper) Beispiel: se justifier de quelque chose auprès de quelqu'un sich wegen etwas vor jemandem rechtfertigen -
17 leur
lœʀpron1) ( à eux) ihnen2) ( possessif) ihr(e)Mes livres sont neufs, les leurs sont vieux. — Meine Bücher sind neu, die ihrigen sind alt. adj
3) ( possessif) ihr(e)leur1leur1 [lœʀ]personnel, invariable1 Beispiel: je leur ai demandé s'ils/si elles venaient ich habe sie gefragt, ob sie kommen; Beispiel: ces sont tes chiens? tu leur as donné à manger? sind das deine Hunde? hast du ihnen [schon] zu fressen gegeben?; Beispiel: tu as vu mes chaussures? je leur ai donné un coup de brosse! hast du meine Schuhe gesehen? ich habe sie mit der Bürste poliert!2 avec faire, laisser sie; Beispiel: il leur laisse/fait conduire la voiture er lässt sie das Auto fahren3 avec être, devenir, sembler, soutenu; Beispiel: cela leur semble bon das erscheint ihnen gut voir aussi link=me me————————leur2leur2 [lœʀ] < leurs>I déterminant possessif, ihr(e) pluriel, ihre; Beispiel: les enfants et leur père/mère die Kinder und ihr Vater/ihre Mutter; Beispiel: les arbres perdent leurs feuilles die Bäume verlieren die/ihre Blätter; Beispiel: à leur détriment zu ihrem Nachteil voir aussi link=ma ma, link=mon monII Pronom2 pluriel (ceux de leur famille) Beispiel: les leurs ihre Angehörigen; (leurs partisans) ihre Anhänger; Beispiel: il est des leurs er gehört zu ihnen, er ist einer von ihnen/euch -
18 occuper
ɔkypev1) besetzen, einnehmen, innehaben2) (fig) beschäftigen, verwenden3)s'occuper de — sich beschäftigen mit, sich befassen mit
4)s'occuper de (se soucier de) — sich kümmern um, sorgen für
Je m'en occupe. — Ich kümmere mich darum.
5) ( couvrir) einnehmen, bedecken, ausfüllen, dauernL'appartement occupe tout le premier étage. — Die Wohnung nimmt das ganze erste Stockwerk ein.
6) ( habiter) bewohnen7)occuperoccuper [ɔkype] <1>1 (remplir) einnehmen place; in Anspruch nehmen temps, loisirs; Beispiel: occuper ses loisirs à faire quelque chose seine Freizeit dafür verwenden etwas zu tun5 militaire, politique besetzen pays, usine2 (prendre en charge) Beispiel: s'occuper de quelqu'un sich um jemanden kümmern; Beispiel: occupe-toi de tes affaires! kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! -
19 organisateur
ɔʀganizatœʀ
1. mOrganisator m, Veranstalter m
2. adjorganisateurorganisateur , -trice [ɔʀganizatœʀ, -tʀis]I Adjectiforganisatorisch PlurielII Substantif masculin, fémininOrganisator(in) masculin, féminin; d'une manifestation, d'un voyage Veranstalter(in) masculin(féminin); Beispiel: tes talents d'organisateur dein Organisationstalent————————organisateurorganisateur [ɔʀganizatœʀ]informatique Organizer masculin -
20 paluche
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tes — → 1. ton ● ton, ta, tes adjectif possessif de la 2e personne du singulier (latin tuus) [Au lieu de ta, on emploie ton devant un nom ou un adjectif féminin commençant par une voyelle ou un h muet : Ton âme, ton habitation.] Qui est à toi, qui… … Encyclopédie Universelle
TES — may refer to:*The Tesiin gol river in northwestern Mongolia *Tes, a sum named after the river TES may refer to:*Taipei European School, an international school in Taipei, Taiwan. * Tatar Encyclopaedia , the first encyclopaedic book published in… … Wikipedia
Tés — Héraldique Administration … Wikipédia en Français
Tes — may refer to: * Tés, a village in Hungary * Tesiin Gol, a river in Mongolia * Tes, Uvs, a district in Mongolia s Uvs Province * Tes, Zavkhan, a district in Mongolia s Zavkhan Province * The Elder Scrolls, a video game series developed by Bethesda … Wikipedia
TES — steht für: Termersetzungssystem, ein formales Berechnungsmodell in der Theoretischen Informatik The Elder Scrolls, ein Computer Rollenspiel die chemische Verbindung Tetraethylsilan Tes bezeichnet: Tes, Fluss in der Mongolei und Russland Tes (Sum) … Deutsch Wikipedia
Tes yeux noirs — Chanson par Indochine extrait de l’album 3 Sortie 1986 Durée 4:26 Genre New wave Parolier Nicola Sirkis … Wikipédia en Français
TES Flora Apartments — (Боровец,Болгария) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Borovets, 2010 Бо … Каталог отелей
TES-Hotel Resort & Spa — (Евпатория,Крым) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Pushkina Street 1 … Каталог отелей
TES-Hotel Resort & Spa — (Евпатория,Крым) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Pushkina Street 1 … Каталог отелей
TES Construction Set — TES4CS в Gentoo Linux (Bethesda Softworks ОС Microsoft Windows Лицензия проприетарная … Википедия
TES Rila Park and Semiramida Apartments — (Боровец,Болгария) Категория отеля: Адрес: Borovets, 2010 Бор … Каталог отелей