-
61 tollo
m.1 spotted dog-fish. (Zoology)2 cave or hollow for concealing sportsmen in wait for game.3 bog.4 smooth hound. -
62 momar
nursehound, large spotted dog-fish -
63 piquer
piquer [pike]➭ TABLE 11. transitive verba. [guêpe, ortie] to sting ; [moustique, serpent] to bite ; (avec une épingle, une pointe) to prick ; [barbe] to prickle ; (Medicine) to give an injection to• attention, ça pique [alcool sur une plaie] careful, it's going to stingd. [+ curiosité, intérêt] to arouse2. intransitive verba. [avion] to go into a dive ; [oiseau] to swoop down• piquer du nez [avion] to nosedive ; [fleurs] to droop ; [personne] to fall headfirst ; (de sommeil) to nod off (inf)3. reflexive verbb. [drogué] to shoot upc. ( = prétendre pouvoir) se piquer de faire qch to pride o.s. on one's ability to do sth* * *pike
1.
1) ( blesser) [guêpe, ortie] to sting; [moustique, serpent] to bite; [chardon, rosier] to prick2) ( enfoncer une pointe) [personne] to prick [animal, fruit]3) Médecine to give [somebody] an injection4) Culinaire5) ( fixer) to stick [épingle]6) ( de trous) [insecte, ver] to make holes in [bois, meuble]7) ( irriter)8) (colloq) ( voler) to pinch (colloq) GB, to steal [livre, idée] (à from); ( emprunter) to pinch (colloq) GB, to borrow [crayon, pull]il pique (dans les magasins) — he's always pinching things (from shops GB ou stores US)
9) (colloq) ( arrêter) [police] to nab (colloq), to nick (colloq) GB [bandit]; ( surprendre) to get [personne]10) (colloq) ( attraper) to catch [virus]11) to stitch [tissu, vêtement]12) [propos] to needle [personne]; to sting [orgueil, fierté]13) ( éveiller) to arouse [curiosité, intérêt]14) (colloq) ( commencer)15) ( plonger)16) Musique
2.
verbe intransitif1) ( irriter) [barbe] to be bristly; [vêtement, laine] to be scratchy; [gorge, yeux] to sting; [vent, froid] to be biting2) ( exciter les sens) [moutarde, sauce] to be hot; [vin, fromage] to be sharp; [boisson, soda] (colloq) to be fizzy (colloq) GB ou sparkling3) ( descendre) [oiseau] to swoop down; [avion] to divepiquer du nez — ( s'endormir) to nod off, to doze off; ( baisser la tête) to look down; ( chuter) [avion] to go into a nosedive; [marché, Bourse] to take a nosedive; [fleur] to droop
4) (colloq) ( prendre)5) (colloq) ( s'élancer)
3.
se piquer verbe pronominal1) ( se blesser) to prick oneself2) ( se faire une piqûre) to inject oneself; ( se droguer) (colloq) to shoot up (colloq)3) ( se couvrir de taches) [miroir, linge, métal] to become spotted; [papier, livre] to become foxed4) ( par prétention) fml5) ( se vexer) to take offence [BrE] (de at)••quelle mouche t'a piqué? — (colloq) what's eating (colloq) you?
son article n'était pas piqué des vers (colloq) or hannetons — (colloq) his/her article didn't pull any punches
c'est une petite maison pas piquée des vers (colloq) or hannetons — (colloq) it's a really lovely little house
* * *pike1. vt1)piquer qch sur; piquer qch à [tableau d'affichage] — to pin sth onto
2) [abeille] to sting, [moustique] to biteNous avons été piqués par les moustiques. — We were bitten by mosquitoes.
3) [ortie] to stingpiquer les yeux [fumée] — to make one's eyes sting
4) [froid] to biteLa fumée me pique les yeux. — The smoke is making my eyes sting.
5) [sauce, poivre] to burnCette sauce me pique la langue. — This sauce is burning my tongue.
6) [patient] to give an injection to7) [chien, chat] to put to sleep8) COUTURE to machine (stitch)9) [intérêt, curiosité] to arouse10) * (= voler) to pinch *On m'a piqué mon porte-monnaie. — Somebody pinched my purse.
11) * (= arrêter) [voleur] to nab *2. vi1) [oiseau, avion] to go into a divepiquer sur [proie, cible] — to swoop down on
piquer du nez [avion] — to go into a nose-dive, fig, [personne] to doze off, [économie, chiffres] to nose-dive, to take a nose-dive
2) (= brûler) [plante, feuille] to sting, [froid] to bite, [sauce] to be hot* * *piquer verb table: aimerA vtr1 ( blesser) [guêpe, scorpion, méduse, ortie] to sting; [moustique, puce, araignée, serpent] to bite; [chardon, rosier] to prick; le scorpion l'a piqué au bras the scorpion stung his arm; il s'est fait piquer par une méduse he was ou got stung by a jellyfish;2 ( enfoncer une pointe) [personne, bec, aiguille] to prick [animal, fruit]; piquer qn avec une aiguille to prick sb with a needle; piquer son cheval to spur one's horse; piquer un rôti avec une fourchette to prick a roast with a fork; piquer un couteau dans le gâteau to prick the cake with a knife; piquer des petits pois avec sa fourchette to stab peas with one's fork; piquer (son cheval) des éperons to urge one's horse on with one's spurs;3 Méd to give [sb] an injection; piquer qn à l'épaule/au bras to give sb an injection in the shoulder/in the arm; je me suis fait piquer contre la grippe I've had a flu injection; faire piquer un animal to have an animal put down; on a dû faire piquer le chat we had to have the cat put down;4 Culin piquer un gigot d'ail to stud a leg of lamb with garlic; piquer un oignon de clous de girofle to stick an onion with cloves; un gigot d'agneau piqué d'ail a leg of lamb studded with garlic;5 ( fixer) to stick [épingle, peigne] (dans into); ( épingler) to pin [carte, badge] (à to; sur on); piquer des fleurs dans ses cheveux to stick flowers in one's hair; piquer une photo au mur/une médaille sur une veste to pin a photo to the wall/a medal on a jacket;6 ( parsemer) ( de trous) [insecte, ver] to make holes in [bois, meuble]; ( de taches) [moisissure, rouille] to spot [linge, miroir]; to fox [papier, livre];7 ( irriter) [vent, froid] to be biting; mon pull me pique la peau my sweater feels scratchy; le froid me pique le visage the cold is making my face tingle; la fumée me pique la gorge/les yeux the smoke is stinging my throat/eyes; sa gorge le pique his throat is prickling ou stinging; ses yeux la piquaient her eyes were stinging; ça me pique partout I'm itchy all over;8 ○( voler) to pinch○ GB, to steal [livre, idée] (à from); ( emprunter) to pinch○ GB, to borrow [crayon, pull]; ( choisir) to pick [nombre, personne]; il a piqué cette invention à son professeur he pinched the invention from his professor; il pique (dans les magasins) he's always pinching things (from shops GB ou stores US); il n'arrête pas de me piquer mes fringues○ he's always pinching my clothes; je me suis fait piquer mon sac à main I had my handbag pinched; piquer un numéro au hasard to pick a number at random;9 ○( arrêter) [police] to nab○, to nick○ GB [bandit, voleur]; ( surprendre) to get [personne]; il s'est fait piquer à la sortie du magasin he was nabbed ou nicked GB as he left the store; ils se sont fait piquer à tricher pendant l'examen they got caught cheating during the exam;10 ○( attraper) to catch [maladie, virus];11 Cout to stitch [tissu, vêtement]; piquer une robe à la machine to machine(-stitch) a dress; est- ce que tu sais piquer? do you know how to use a sewing-machine?;12 (toucher, affecter) [propos, attitude, personne] to needle [personne]; to sting [orgueil, fierté]; cette remarque m'a piquée this remark wounded me; piquer qn au vif to cut sb to the quick;13 ( éveiller) to arouse [curiosité, intérêt];14 ○( commencer) piquer un fou rire to have a fit of the giggles; piquer une crise de nerfs to throw a fit○; piquer un cent mètres to break into a run; piquer un galop to break into a gallop;15 ( plonger) piquer une tête (dans l'eau) to dive (into the water);16 Mus piquer une note to play a note staccato.B vi1 ( irriter) [barbe] to be bristly; [vêtement, laine] to be scratchy ; [gorge, yeux, nez] to sting; ça pique! [ortie, seringue] it stings!; [plante épineuse] it pricks!; [fumée] it stings!; [barbe] it's bristly!; j'ai la gorge qui pique my throat is stinging; tu piques ce matin you are all bristly this morning;2 ( exciter les sens) [moutarde, sauce] to be hot; [vin, fromage] to be sharp; [boisson, soda]○ to be fizzy○ GB ou sparkling; c'est de l'eau qui pique this is fizzy GB ou sparkling water;3 ( descendre) [oiseau] to swoop down; [avion] to dive; l'aigle piqua droit sur sa proie the eagle swooped on its prey; piquer du nez ( s 'endormir) to nod off, to doze off; ( baisser la tête) to look down; ( chuter) [avion] to go into a nosedive; [marché, Bourse, actions] to take a nosedive; [fleur] to droop;4 ( prendre) arrête de piquer dans le plat stop picking (things out of the serving dish); il y a plein de livres/vêtements dans le grenier, pique dans le tas si tu veux there are lots of books/clothes in the attic, help yourself from the pile;5 ○( s'élancer) le taureau piqua droit sur nous the bull came straight for us; il piqua à travers bois pour échapper à la police he cut across the woods to escape (from) the police.C se piquer vpr1 ( se blesser) to prick oneself; se piquer avec to prick oneself with [aiguille]; to prick oneself on [clou]; se piquer aux ronces to scratch oneself on the brambles; se piquer aux orties to get stung by nettles; ⇒ frotter;2 ( se faire une piqûre) to inject oneself; ( se droguer)○ to shoot up○, to inject oneself; il se pique he shoots up○; je n'ai pas besoin d'infirmière, je me pique moi-même I don't need a nurse, I do my own injections; il se pique à l'héroïne he injects himself ou shoots up○ with heroin;3 ( se couvrir de taches) [miroir] to go spotty GB, to become spotted; [papier, livre] to become foxed; [confiture] to go GB ou become mouldy GB ou moldy US; [linge] to become spotted; [métal] to become spotted (with rust); le papier mural de la salle de bains est en train de se piquer the bathroom wallpaper is becoming mildewed;4 fml ( par prétention) se piquer de philosophie to like to make out GB ou pretend one is a philosopher; se piquer de peindre/d'écrire to like to make out GB ou pretend that one is a painter/writer; se piquer de réussir seul to claim that one can manage on one's own;5 ( se vexer) to take offenceGB (de at); elle s'est piquée de ta plaisanterie she took offenceGB at your joke; il se pique facilement he takes offenceGB easily.quelle mouche t'a piqué○? what's eating○ you?; piquer des deux Équit to spur on one's horse; ( s'enfuir)○ to beat it○; son article n'était pas piqué des vers○ or hannetons○ his/her article didn't pull any punches; c'est une petite maison pas piquée des vers○ ou hannetons○ it's a really lovely little house; se piquer le nez○ or la truffe◑ to booze○, to knock it back○.[pike] verbe transitif1. MÉDECINE [avec une seringue]2. MÉDECINE VÉTÉRINAIRE [tuer]piquer un animal to put an animal down, to put an animal to sleep3. [avec une pointe] to prickpiquer un morceau de viande avec une fourchette/la pointe d'un couteau to stick a fork/the tip of a knife into a piece of meatêtre piqué ou se faire piquer par une abeille to get stung by a bee5. [enfoncer] to stickpiquer une fleur dans ses cheveux to put a flower in ou to stick a flower in one's hairpiquer une broche sur un chemisier to pin a brooch on ou onto a blouseça pique la gorge it gives you a tickle in your ou the throat7. [stimuler - curiosité, jalousie] to arouse, to awaken ; [ - amour-propre] to pique ; [ - intérêt] to stir (up)8. (familier) [faire de manière soudaine]piquer un cent mètres ou un sprintpiquer un fard to turn red ou crimsonpiquer une phrase dans un livre/à un auteur to lift a sentence from a book/an authora. [arrêter] to get nabbed ou nailed (US)b. [surprendre] to get caught11. MUSIQUEpiquer une note to dot a note, to play a note staccato[cuir] to stitch13. CUISINE————————[pike] verbe intransitifradis/moutarde qui pique hot radish/mustard2. [descendre - avion] to (go into a) dive ; [ - oiseau] to swoop down ; [ - personne] to head straight towards3. (locution)a. [avion] to go into a nosediveb. [bateau] to tilt forwardc. [fleur] to droopd. [personne] to (begin to) drop off————————se piquer verbe pronominal (emploi réfléchi)il se pique à l'héroïne he shoots ou does heroin————————se piquer verbe pronominal intransitif1. [par accident] to prick oneself2. [s'abîmer - papier, linge] to turn mildewy, to go mouldy ; [ - métal] to pit, to get pitted ; [ - vin] to turn sour3. (locution)————————se piquer verbe pronominal transitif————————se piquer de verbe pronominal plus préposition -
64 пятнистый
1) General subject: blotchy, brindle (особ. о коровах и кошках), brindled, brindled (особ. о коровах и кошках), dappled, eyespotted, guttate, maculose, maculous, mailed, ocellate, patchy, pied, splashy, splotchy, spotted, spotty, variegated2) Geology: knotty3) Biology: blotched, flecked (о масти лошади), maculate, maculiferous, ocellated, punctated5) American: pinto6) Botanical term: blotched (лат. maculatus), mottled (лат. maculatus), punctate, spotted (лат. maculatus)8) Agriculture: mottled9) Architecture: eyed11) Polygraphy: blotchy (об оттиске)12) Oil: bird's-eye, mottled( sedimentary rock that is spotted with different colors), spotted (spotted oil territory) (спорадически нефтеносная территория)14) Cartography: speckled (характеристика сигналов на морских картах), specks (характеристика сигналов на морских картах)15) Perfume: flecked16) Ecology: patched17) Makarov: dotted, fret (о поверхности выветрелых пород), knotted, lentiginose, lentiginous, macled (о минерале), maculated18) Dog breeding: dapple -
65 nakrapian|y
Ⅰ pp nakropić Ⅱ adj. speckled, spotted- nakrapiany dalmatyńczyk a spotted a. spotty Dalmatian (dog)- nakrapiane jajo a speckled egg- nakrapiana klacz a dappled mare- nakrapiana krowa a brindled cow- nakrapiane kwiatki speckled a. spotted flowers- nakrapiany muchomor a warty toadstool- nakrapiane perliczki spotted guineafowl- nakrapiane skrzydełka motyla speckled a. spotted wings of a butterflyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakrapian|y
-
66 далматинец
General subject: Dalmatian, Carriage Dog, Coach Dog, Dal, Dally, English Coach Dog, Firehouse Dog, Plum Pudding Dog, Spotted Coach Dog -
67 spotlight
{'spɔtlait}
I. 1. театр. (светлина от) прожектор
2. привличащо вниманието положение
to be in the/to hold the SPOTLIGHT център на вниманието съм
II. v осветявам, прен. насочвам вниманието върху
spotted a на петна/капки/точки
SPOTLIGHT Dick/dog далматинска порода куче
sl. пудинг със стафиди
SPOTLIGHT fever цереброспинален менингит, петнист тиф* * *{'spъtlait} n 1. театр. (светлина от) прожектор; 2. привлич(2) {'spъtlait} v осветявам; прен. насочвам вниманието върх* * *n театр. прожектор;spotlight; n 1. театр. (светлина от) прожектор; 2. привличащо вниманието положение; to* * *1. i. театр. (светлина от) прожектор 2. ii. v осветявам, прен. насочвам вниманието върху 3. sl. пудинг със стафиди 4. spotlight dick/dog далматинска порода куче 5. spotlight fever цереброспинален менингит, петнист тиф 6. spotted a на петна/капки/точки 7. to be in the/to hold the spotlight център на вниманието съм 8. привличащо вниманието положение* * *spotlight[´spɔt¸lait] I. n 1. театр. прожектор; със силно насочена светлина; 2. положение (състояние, нещо), което привлича (концентрира) вниманието; център на вниманието; to be in the \spotlight център съм на внимание; to be under the \spotlight привличам интереса и любопитството на обществеността; to hold the \spotlight театр. намирам се в центъра на сцената; привличам вниманието; ставам център на внимание; II. v театр. насочвам прожектор към ( актьор). -
68 mite
- aquatic mites
- avocado red mite
- beaked mites
- beetle mites
- bird mite
- blackberry leaf mite
- blister mites
- blueberry bud mite
- brown mite
- bulb mite
- cat follicle mite
- cattle follicle mite
- cheese mite
- chicken mite
- chigger mite
- citrus bud mite
- citrus red mite
- clover mite
- cotton blister mite
- currant bud mite
- cyclamen mite
- date mite
- depluming mite
- desert spider mite
- dog follicle mite
- eriophyid mites
- fig mite
- follicle mite
- forage mites
- four-spotted spider mite
- freshwater mites
- fruit-tree red spider mite
- gall mites
- gamasid mites
- goat follicle mite
- grape erineum mite
- harvest mites
- hog follicle mite
- horny mites
- horse follicle mite
- itch mite
- maple bladder-gall mite
- Pacific mite
- peach silver mite
- pear leaf blister mite
- pecan leafroll mite
- pimple mite
- pine bud mite
- predatory mites
- quill mites
- rat mite
- rust mite
- saltwater mites
- scab mite
- scaly-leg mite
- sheep follicle mite
- sheep scab mite
- silver mite
- sitting mite
- six-spotted spider mite
- snouted mites
- southern red mite
- spider mite
- spruce spider mite
- straw itch mite
- strawberry spider mite
- tip-dwarf mite
- tomato mite
- tomato russet mite
- tropical fowl mite
- tropical rat mite
- true mites
- two-spotted spider mite
- water mites* * *• зудень• клещ -
69 Katzenhai, kleiner
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette fFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Katzenhai, kleiner
-
70 Katzenhai, kleinfleckiger
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette fFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Katzenhai, kleinfleckiger
-
71 Katzenhai, kleingefleckter
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette fFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Katzenhai, kleingefleckter
-
72 roussette, petite
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette fDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > roussette, petite
-
73 dogfish, chain
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette f1. LAT Scyliorhinus retifer (Garman)2. RUS акула-кошка f сетчатый морской пёс m, мексиканская кошачья акула f3. ENG chain dogfish4. DEU —5. FRA roussette f mailleDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > dogfish, chain
-
74 Scyliorhinus canicula
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette fVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Scyliorhinus canicula
-
75 акула, европейская кошачья
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette fDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, европейская кошачья
-
76 акула, мелкопятнистая кошачья
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette fDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, мелкопятнистая кошачья
-
77 пёс, морской
—1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette f -
78 mite
mite клещapple rust mite клещик Шлехтендаля, Vasates schlechtendaliaquatic mites водяные клещи, Hydracarinaavocado red mite клещик авокадовый красный, Paratetranychus yothersibeetle mites крылатые клещи, Galumnidaebird mite клещ, паразитирующий на птицахblackberry leaf mite клещик стройный, Phyllocoptes gracilisbluiberry bud mite клещик голубичный, Aceria vacciniibrown mite клещик клеверный, Bryobiabuckeye rust mite галлообразующий клещ Oxypleurites aesculifoliaebulb mite клещик корневой, Rhizoglyphus echinopuscat follicle mite железница кошачья, Demodex caticattle follicle mite железница бычья, Demodex bovischeese-mite клещ сырный, Tyroglyphus sirochicken mite клещ кровососущий птичий, Dermanyssus gallinaecitrus bud mite клещик Шелдона, Aceria sheldonicitrus red mite клещик красный цитрусовый, Paratetranychus citriclover mite клещик клеверный, Bryobiacotton blister mite клещик хлопковый, Cecidophyes gossypiicurrant bud mite клещик смородинный, Cecidophyes ribiscyclamen mite клещик земляничный, Tarsonemus pallidusdate mite клещик финиковый, Paratetranychus simplexdepluming mite клещ птичий, Cnemidocoptes gallinaedesert spider mite клещ пустынный, Tetrarchynchus desertorumdog follicle mite железница собачья, Demodes canisdried-fruit mite тироглифовый клещ Carpoglyphus lactisEuropean red mite паутинный клещик Paratetranychus pilosusfig mite клещик инжирный, Aceria ficusfollicle mite железница, угрица, Demodex folliculorumfour-spotted spider mite клещ канадский, Tetrarhynchus canadensisfruit-tree red spider mite клещик красный фруктовый, Metatetranychus ulmigall mite галлообразующие клещи, Eriophyidaegoat follicle mite железница козья, Demodex capraegrain mite чесоточный зудень, Acarus sirogrape erineum mite клещик виноградный, Eriophyes vitisharvest mites краснотелки, Trombidiidaehog follicle mite железница листообразная, Demodex phylloideshorny mites крылатые клещи, Galumnidaehorse follicle mite железница конская, Demodex equihousefly mite гамазоидный клещ Macrochelus muscaeitch mite клещ чесоточный, Sarcoptes scabieimaple bladder-gall mite клещик кленовый, Vasates quadripedesmole mite гамазоидный клещ Haemogamasus litonyssoidesmushroom mite клещик Линтнера, Tyrophagus lintneriPacific mite клещик тихоокеанский, Tetranychus pacificuspeach silver mite клещик рогатый, Aculus cornutuspear leaf blister mite клещик грушевый, Eriophyes pyripecan leafroll mite клещик гикори, Aceria caryaepimple mite железница, угрица, Demodex folliculorumpine bud mite клещик сосновый галловый, Eriophyes pini, Phytoptus piniprivet mite клещ плоский Brevipalpus obovatusrat mite клещ крысиный, Euchinolaelapssaltwater mites морские клещи, Halacaridaescab mite клещ конский, Psoroptes equiscaly-leg mite клещ изменчивый, Cnemidocoptes mutanssheep follicle mite железница овечья (Demodex canis var. ovis)sheep scab mite клещ овечий (Psoroptes equi var. ovis)silver mite клещик рогатый, Aculus cornutussitting mite клещик паутинный, Tetrarhynchussix-spotted spider mite клещик паутинный шестипятнистый, Tetranychus sexmaculatussnout mites бделлиды, Bdellidaesouthern red mite клещик паутинный южный, Paratetranychus ilicisspider mite клещик паутинный, Tetrarhynchusspruce spider mite клещик паутинный хвойный, Paratetranychus ununguisstraw itch mite клещ пузатый, Pyemotes ventricosusstrawberry mite клещик паутинный атлантический, Tetranychus atlanticustip-dwarf mite клещик туевый, Eriophyes thujaetomato (russet) mite клещик-разрушитель, Vasates destructor, Vasates lycopersicitropical fowl mite клещ тропический птичий, Liponissus bursatropical rat mite клещ тропический крысиный, Liponissus bacotitwo-spotted spider mite клещик паутинный двупятнистый, Tetranychus bimaculatuswater mites водяные клещи, Hydracarinawheat curl mite галловый клещ Aceria tulipaeyellow poplar mite клещик паутинный Eotetranychus populi; клещик паутинный Schizotetranychus salicicolaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > mite
-
79 302
1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette f -
80 302
1. LAT Scyliorhinus canicula (Linnaeus)2. RUS мелкопятнистая [европейская] кошачья акула f, морской пёс m3. ENG small-spotted [lesser-spotted] cat shark, small-spotted [chain] dogfish, sandy dog4. DEU Kleingefleckter [Kleinfleckkiger, Kleiner] Katzenhai m5. FRA petite roussette f
См. также в других словарях:
spotted dog — noun Etymology: probably alteration of spotted dick 1. Britain : a suet pudding containing raisins or currants 2. a. : a light colored dog with dark spots b. often capitalized S&D … Useful english dictionary
spotted dog — vaistinė plautė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Agurklinių šeimos dekoratyvinis, vaistinis augalas (Pulmonaria officinalis), paplitęs pietų Europoje. atitikmenys: lot. Pulmonaria officinalis angl. common lungwort; lungwort; spotted dog vok … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
spotted dog — ➡ spotted dick * * * … Universalium
spotted dog — noun 1》 a Dalmatian dog. 2》 Brit. another term for spotted dick … English new terms dictionary
spotted dog — /spɒtəd ˈdɒg/ (say spotuhd dog) noun 1. Colloquial a Dalmatian (def. 1). 2. → spotted dick …
spotted dog — noun see spotted dick … New Collegiate Dictionary
spotted dog — Plum duff … A concise dictionary of English slang
Spotted dick — mit Custard Spotted dick ist ein in Großbritannien verbreiteter gedämpfter oder gebackener[1] Pudding aus Rindernierenfett und Trockenfrüchten (meistens … Deutsch Wikipedia
Spotted dick — sobre natillas. El spotted dick es un pudin de sebo al vapor que contiene fruta seca (normalmente pasas de Corinto) y suele servirse con natillas. Spotted (‘moteado’) se refiere a la fruta seca, y dick puede ser una contracción o corrupción de la … Wikipedia Español
spotted dick — noun Etymology: dialect dick pudding, probably from the name Dick Date: 1849 British a pudding made with suet and currants or raisins called also spotted dog … New Collegiate Dictionary
spotted dick — (also spotted dog) n [C, U] (BrE) a traditional British sweet dish. It consists of a pudding (= a dish made of flour and fat) in the shape of a roll, with fruit such as currants (= dried grapes) mixed into it. * * * … Universalium