-
1 record company
Большой англо-русский и русско-английский словарь > record company
-
2 record company
-
3 Record Company
-
4 record company
-
5 phonograph record company
Кино: компания грамзаписиУниверсальный англо-русский словарь > phonograph record company
-
6 phonograph record company
English-Russian media dictionary > phonograph record company
-
7 phonograph record company
English-Russian dictionary of Arts > phonograph record company
-
8 company
фирма; компания-
aircraft company
-
boom company
-
broadcasting company
- fully integrated oil company -
gas producing company
-
logging company
-
oil producing company
-
oil company
-
production company
-
record company
-
small-to-medium sized company
-
TV company -
9 record
1. Ithe result is worth recording этот результат стоит того, чтобы его записать2. IIrecord in some manner the piano (her voice, etc.) does not record well звук фортепьяно и т.д. плохо записывается (на пластинку, пленку и т.п.)3. IIIrecord smth.1) record the day's events (facts, deeds, statements, smb.'s words, etc.) записывать события дня и т.д.; record a speech записывать или стенографировать речь; he recorded his protest but it was disregarded его протест был внесен в протокол, но оставлен без внимания; the brush of the painter and the camera record the features of persons long dead кисть живописца и фотоаппарат увековечивают /запечатлевают/ черты лица тех, кто давно умер2) record music (songs, a symphony, plays, a wireless programme), the sounds of the human voice, one's words, etc,) записывать музыку и т.д. (на пластинку, пленку и т.п.); the company has recorded most of Shakespeare's plays эта фирма записала на пластинки большинство пьес Шекспира; the orchestra recorded the 6th symphony оркестр исполнил для записи на пластинку /записал/ шестую симфонию3) a seismograph records earthquakes сейсмограф регистрирует землетрясения; an instrument recorded the amount of electricity used расход электричества был показан /зарегистрирован/ прибором; record the time sport. засекать время, хронометрировать4. IVrecord smth. in some manner record smth. exactly /faithfully, precisely/ (uninterruptedly, chronologically, vividly, literally, etc.) записывать /фиксировать/ что-л. точно и т.д.: photography cannot but record the features accurately искусство фотографии не может не воспроизводить в точности внешность /внешний вид/ человека5. XI1) be recorded these are the last words of his that are recorded это его последние слова, которые записаны; be recorded by smb. his thoughts have been recorded for us by himself его мысли записаны для нас им самим2) be recorded the wireless programme was recorded эта радиопередача была записана на пленку; be recorded somewhere these words will be /remain/ recorded in our hearts эти слова останутся запечатленными у нас в сердцах6. XVI1) record in smth. record in a register (in a ledger, etc.) записать /зарегистрировать/ в журнале и т.д.2) record for smth. a singer who records for Pathe певец, который записывается на пластинки в фирме Патэ7. XXI11) record smth. in smth. record one's thoughts in a diary (the date of a birth in the family Bible, history in books, smth. in one's notes, smth. in the history of..., etc.) записывать /заносить/ свои мысли в дневник и т.д.2) record smth. on smth. record one's voice on tape записывать свой голос на пленку8. XXVrecord what... (that..., etc.) listen to the speaker and record what he says слушайте оратора и записывайте, что он говорит; the document records that the battle took place six years earlier в этом документе написано, что сражение произошло на шесть лет раньше -
10 record
['rekɔːd]1) Общая лексика: граммофонная пластинка, данные ( о ком-л.) о (чём-л.), делать запись, диск, документ, заносить в список, записать, записать на плёнку, записать на пластинку, записки, записывание, записывать, записывать на плёнку, записывать на пластинку, запись, запись на граммофонной пластинке, запись на пластинке, запротоколировать, зарегистрировать, констатировать, летопись, летопись событий, мемуары, наговаривать, напевать, небывалый, неслыханный, отчёт, отчётные материалы, официальный документ, памятник прошлого, письменное производство по делу, письменное упоминание, письменный след (чего-л.), пластинка, протокол (заседания и т. п.), рассказ о событиях, регистрация (фактов), регистрировать, реестр, результаты деятельности, рекорд, рекордный, сведения (о ком-л.) о (чём-л.), свидетельство (чего-л.), увековечивать, увековечить, учётно-отчётные документы, факты (о ком-либо), характеристика, неслыханный (тж. перен.), записывать в счёт, раккорд, заслуги, материалы дела, архив, ведомость, данные, протоколировать, рекордно, фиксировать, репутация (напр., corporation's record), деловая репутация2) Морской термин: журнал для записи, регистровая книга4) Военный термин: (документированные) данные, документировать, карточка, личное дело, документирование (информации)5) Техника: грамота, грампластинка, диаграмма (самописца), дорожка, дорожка записи, заносить, зафиксировать, зона записи (на магнитной ленте), регистрации, результат процесса записи, сигналограмма, снимок, строчка (видеозаписи), фактографические промысловые, фонограмма, отмечать (в виде записи), пластинка (граммофонная), фиксировать (регистрировать)6) Сельское хозяйство: племенная книга7) Строительство: делать отчёт, сообщение9) Юридический термин: дающий право на владение, дело, дело преступника, документ (оформленный надлежащим должностным лицом и служащий доказательством зафиксированного в нем правового акта, сделки, права), досье, досье преступника, материалы судебного дела, носитель звукозаписи, послужной список, прошлое (кого-л.), публичный акт, судимости, учёт, отчёт (а не только рекорд), ссылка11) Бухгалтерия: заносить в бухгалтерскую книгу12) Автомобильный термин: записанная кривая, отмечать (об измерительных приборах), запись (регистрирующего прибора)13) Горное дело: сводка14) Дипломатический термин: заносить в протокол, учётная документация, заносить в реестр (и т.п.), данные (о кол-л.), протокол (заседания, совещания)15) Кино: изображение16) Лесоводство: протокол (напр. испытания)17) Политика: протокол заседания18) Вычислительная техника: диаграмма самописца, запись (структурная единица информации), зона (на магнитной ленте), зона на магнитной ленте, фактографические данные, характеристика (диалога), характеристика диалога, записать (название команды)19) Нефть: акт, журнал (учёта), протокол (испытаний), формуляр20) Официальное выражение: задокументировать (any such payments must be completely and accurately recorded in the Company’s books and records - задокументированы)21) Геофизика: сейсмограмма22) Метрология: протокол (испытания)23) Реклама: звукозапись24) Налоги: учётный документ25) Патенты: материалы дела по заявке, список, материалы заявки, указатель26) Деловая лексика: бухгалтерская книга, вести бухгалтерский учёт, вести протокол, вносить в протокол, заносить в реестр, официальный отчёт, регистр, стенограмма, удостоверять, учитывать27) Бурение: буровой журнал, достижение, запись регистрирующих приборов, кривая на ленте самопишущих приборов28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отражать в учёте, отражать в учёте, учитывать, итоги работы29) Нефтегазовая техника запись регистрирующего прибора, кривая на ленте самописца30) ЕБРР: номинальный, официальный, формальный32) Контроль качества: протокол (испытания)33) Робототехника: документация, мн. учётные документы34) Оружейное производство: заносить (в бланк и т. д.), наносить (на карту), сведения36) юр.Н.П. отметить37) Химическое оружие: (Government) архив (государственный)38) Макаров: график, информация, отметка, отчётность, результаты, учётная карточка, учётные документы, учётный, фиксация, запись (единица информации), кривая (самописца)40) SAP.тех. отчётный41) Нефть и газ: разрез, разрез на регистраторе42) Подводное плавание: заносить в протокол или список43) Майкрософт: перекомпилировать -
11 set the record straight
1) Общая лексика: восстановить истинное положение вещей, поправить ( чью-л.) ошибку, разъяснить недоразумение, расставить всё на свои места (There has been speculation about my going to another company but, to set the record straight, I currently have no other offer.), расставить точки над "и"2) Дипломатический термин: внести поправку в документ (и т.п.), внести поправку в протокол (и т.п.)Универсальный англо-русский словарь > set the record straight
-
12 established company
утвердившаяся (на рынке) компаниякомпания, в течение продолжительного времени работающая на рынке и имеющая относительно длительную финансовую историю (см. track record)English-Russian investments dictionary > established company
-
13 фирма звукозаписи
Большой англо-русский и русско-английский словарь > фирма звукозаписи
-
14 RCA
1) Общая лексика: анализ первопричин (root cause analysis)2) Компьютерная техника: Rollback Compensative Alerter3) Медицина: right coronary artery4) Американизм: Regional Cooperative Agreement5) Военный термин: Recon Company Alpha, Requirements Control Authority, Royal Canadian Army, Royal Canadian Artillery, Royal Commission on Awards, radar-controlled approach, radiological control area, request for corrective action, riot control agent, rocket carrying aircraft7) Шутливое выражение: Really Crappy Appliance, Record Cemetery Of America8) Математика: Recursive Comprehension Axiom9) Религия: Rabbinical Council of America10) Метеорология: Regular Countably Additive11) Грубое выражение: Real Crappy Appliance, Really Crappy Azn13) Полиграфия: Royal College of Art14) Сокращение: Radio Club of America, Radio Corporation of America, Reach Cruising Altitude, Revenue Cost Analysis (2002), Rural Carrier Associate, rolling circle amplification15) Университет: Research Challenge And Application16) Физиология: Ricinus Communis Agglutinin17) Электроника: Radio Company Of America18) Вычислительная техника: Radio Corporation of America (Corporate name)19) Кардиология: ПКА (правая коронарная артерия)20) Биотехнология: Rolling-circle amplification21) Фирменный знак: Rand Collins Of America22) Налоги: агентство сбора местных налогов (Rate Collection Agency - аналог налоговой инспекции, но собирают только местные налоги (Великобритания))23) СМИ: Record Company Alliance24) Деловая лексика: Revealed Comparative Advantage25) Менеджмент: Resource Consumption Accounting26) Полупроводники: residual gas analysis27) Макаров: raw coal ash28) Логистика: Regional Customs Authorities29) Должность: Resident Computer Assistant30) Правительство: Regulatory Commission Of Alaska31) Управление проектами: Root Cause Analysis -
15 employer
сущ.1) эк. тр., юр. работодатель, наниматель (лицо, нанимающее одного или более работников для выполнения трудовых заданий за плату, т. е. вступающее с работником в трудовые отношения)employer liability — ответственность работодателя, обязанности работодателя
worker’s employer — наниматель работника
Syn:See:agricultural employer, associated employer, co-employer, employer of labour, equal opportunities employer, equal opportunity employer, farm employer, farmer-employer, non-agricultural employer, non-contributing employer, self-insured employer, small employer, employer association, employer contribution, employer discrimination, employer federation, employer matching contribution, employer payroll tax, employer pension, employer pickup, employers' association, employer's contribution, employer's liability insurance, employers' organization, employer-employee match, employer relations representative, multi-employer agreement, multi-employer plan, multiple employer plan, professional employer organization, single-employer bargaining, single-employer plan, unfair labor practices by employers, Convention (No. 158) concerning Termination of Employment at the Initiative of the Employer, Employer Identification Number, Employers' Accounting for Pensions, Federal Employer Identification Number, Federal Employer's Liability Act, International Organization of Employers, employee, executive 1), 2), labour relations2) эк., юр., амер. наниматель* (в американском праве: в рамках юридической формы предпринимательства "поручительство" разновидность доверителя; разновидности доверителей выделяются на основании "формы контроля"; наниматель отличается от таких видов доверителей, как "контрактор" и "хозяин", средней степенью контроля над деятельностью поверенного)See:
* * *
работодатель, наниматель, владелец предприятия.* * *работодатель; наниматель; заказчик (по проекту). . Словарь экономических терминов . -
16 middleman
сущ.1)а) общ. посредник (лицо или организация, являющиеся связующим звеном между участниками переговоров, какой-л. сделки или какого-л. действия)Second, there’s the state Department of Transportation, which was supposed to act as a sort of middleman in negotiations between the town and the rail company. — Во-вторых, существует Государственное управление транспорта, которое, как предполагалось, должно было выступать в роли посредника в переговорах между городскими властями и железнодорожной компанией.
Syn:go-between, intermediaryб) торг. (торговый) посредник, комиссионер, агент (лицо, выступающее в качестве связующего звена между продавцом и покупателем; лицо, закупающее товары у производителя и перепродающее их розничным торговцам или конечным потребителям)The agent is a middleman who puts buyers and sellers into position for the conclusion of sales. — Агент — это посредник, который содействует покупателям и продавцам в заключении сделки купли-продажи.
media middlemen — посредник в сфере СМИ, рекламный посредник
М: [service\] middleman, middleman [of service\], middleman [for service\] — посредник [по услуге\]
Syn:See:2) эк. посредник* (крупный арендатор, сдающий небольшие участки субарендаторам)
* * *
посредник: посредник между продавцом и потребителем, берущий на себя за плату процесс сбыта или другие функции; = intermediary.* * *человек или организация, получающие прибыль в результате коммерческих операций, которые они проводят между производителем и потребителем -
17 TRC
1) Спорт: Telenet Racing Community, Trouble Rescue Club2) Военный термин: Transportation Research Center, Transportation Research Command, tactical radio communications, technical research center, test readiness certificate, theater replacement command, training center, transport column, troposcatter radio communications, true track4) Шутливое выражение: The Red Cea5) Религия: Trinity Reform College6) Железнодорожный термин: Trona Railway Company7) Бухгалтерия: Total Resource Cost8) Биржевой термин: Tradable Renewable Certificate9) Металлургия: twin roll caster10) Сокращение: Technology Resources Center (Arthur D. Little & USPS), Three Rivers Conference, Torpedo Recovery Craft, Transitions Research Corp. (USA)11) Вычислительная техника: Technology Reports Centre13) Транспорт: Track Recording Car, Twin Rail Cavity14) Фирменный знак: Technology Research Corporation, The Record Company15) Экология: total residual chorine16) Деловая лексика: Team Rental Car17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Total Reportable Cases, total reportable case (is the sum of fatalities, permanent total disabilities, permanent partial disabilities, lost workday cases, restricted work cases and medical treatment cases), Total Recordable Case18) Полимеры: temperature recording controller19) Химическое оружие: Technical review committee20) Нефть и газ: Texas Railroad Commission, total recordable cases, ТКЗ, Территориальная комиссия по запасам, TCNR24) Оргтехника: Tone Reproduction Curve -
18 trc
1) Спорт: Telenet Racing Community, Trouble Rescue Club2) Военный термин: Transportation Research Center, Transportation Research Command, tactical radio communications, technical research center, test readiness certificate, theater replacement command, training center, transport column, troposcatter radio communications, true track4) Шутливое выражение: The Red Cea5) Религия: Trinity Reform College6) Железнодорожный термин: Trona Railway Company7) Бухгалтерия: Total Resource Cost8) Биржевой термин: Tradable Renewable Certificate9) Металлургия: twin roll caster10) Сокращение: Technology Resources Center (Arthur D. Little & USPS), Three Rivers Conference, Torpedo Recovery Craft, Transitions Research Corp. (USA)11) Вычислительная техника: Technology Reports Centre13) Транспорт: Track Recording Car, Twin Rail Cavity14) Фирменный знак: Technology Research Corporation, The Record Company15) Экология: total residual chorine16) Деловая лексика: Team Rental Car17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Total Reportable Cases, total reportable case (is the sum of fatalities, permanent total disabilities, permanent partial disabilities, lost workday cases, restricted work cases and medical treatment cases), Total Recordable Case18) Полимеры: temperature recording controller19) Химическое оружие: Technical review committee20) Нефть и газ: Texas Railroad Commission, total recordable cases, ТКЗ, Территориальная комиссия по запасам, TCNR24) Оргтехника: Tone Reproduction Curve -
19 cater for
1) угождать Politicians should learn to cater for the man in the street. ≈ Политики должны учиться принимать во внимание нужды простых людей.
2) принимать что-л. во внимание When the differences among the separate parts of the country have been catered for, the general picture remains the same. ≈ Если различия между разными частями страны принимаются во внимание, то общая картина не меняется.
3) удовлетворять( требования) The record company caters for all tastes in music. ≈ Эта студия выпускает музыку на любой вкус. поставлять провизию (фигурально) [по]заботиться о что-либоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cater for
-
20 cater for
cater for а) угождать Politicians should learn to cater for the man in thestreet. б) принимать что-л. во внимание When the differences among theseparate parts of the country have been catered for, the general pictureremains the same. в) удовлетворять (требования) The record company caters forall tastes in music.
См. также в других словарях:
Gallo Record Company — Parent company Avusa Founded 1926 Founder Eric Gallo (Gallo Records), Arnold Golembo (Gramophone Record Company) Distributor(s) … Wikipedia
American Record Company — The American Record Company was founded by Ellsworth A. Hawthorne and Horace Sheble (formerly dealers for Edison Records who had been blacklisted for their questionable business methods) and Frederick M. Prescot. It was based in Springfield,… … Wikipedia
American Record Company — Roll on the Ground, betitelt als „Negro Shout“ American Record Company war ein US amerikanisches Plattenlabel, das zwischen 1904 und 1908 aktiv war. Die Platten des Labels unterschieden sich von den üblichen schwarzen Platten durch ihre blaue… … Deutsch Wikipedia
Motown Record Company — vor dem Motown Studio, Detroit, USA Motown, eigentlich Motown Record Company, L.P., ist eine Plattenfirma, die 1959 ursprünglich unter dem Namen Tamla Record Company von Berry Gordy Jr. in Detroit, Michigan gegründet wurde. Außerhalb der USA ist… … Deutsch Wikipedia
Archenemy Record Company — infobox record label founded = 1997 founder = genre = Indie, synthpop country = United States url = http://www.archenemy.com/The Archenemy Record Company is a record label founded in 1997 and located in Boston, Massachusetts. It is home to such… … Wikipedia
Jolly (record company) — infobox record label name = Jolly founded = 1958 founder = Walter Guertler distributor = Jolly (itself) (IT) genre = Various country = ITJolly is a famous Italian record company founded in 1958 by Walter Guertler.From 1958 to 1970 Jolly published … Wikipedia
DAT (record company) — DAT is a publishing house and record company focusing on the Sami culture. ee also* Sami music * List of record labelsExternal links* [http://www.dat.net/ Official site] … Wikipedia
record company — noun a company that makes and sells musical recordings • Hypernyms: ↑company … Useful english dictionary
Dick Bros Record Company — Founded 1993 Founder Fish Status Defunct Distributor(s) Various Genre Progressive rock Pop rock … Wikipedia
Inertia (Independent Record Company) — infobox record label name = Inertia image bg = type = Private parent = | founded = 2000 founder = genre = Various country = Australia location = Surry Hills, New South Wales url = [http://www.inertia music.com// Inertia] Inertia is an independent … Wikipedia
UHD&C Record Company — UHD C Record Company, also written United Hebrew Disc and Cylinder Company, was an American record label who made about 150 records only of Jewish Hebrew nature around 1904 1906. Some of the Yiddish artists recorded for this label included… … Wikipedia