-
1 paso
'pasom1) Tritt m, Schritt m2) ( al curso siguiente) Versetzung f3) ( pasaje) Passage f, Durchgang m4) ( cruce) Übergang m5) ( de montaña) Pass m6) ( de una quebrada) Schlucht f7)8) ( forma de caminar) Gangart f9)paso ligero — MIL Geschwindschritt m
a paso largo — mit großen Schritten m/pl
10) (fig)a cada paso — auf Schritt und Tritt, überall
11)12)13)14) (fig)15) (fig)16)a pocos pasos — ganz in der Nähe f, nur wenige Schritte weiter m/pl
17)18)19)20)andar uno por los mismos pasos de — in die Fußstapfen von… treten
21) (fig)sustantivo masculino1. [circulación a pie] Vorbeigehen das[circulación en vehículo] Vorbeifahren das¡abran paso! Platz da!9. [en procesiones] Station der Passionsgeschichte10. (locución)a dos o cuatro pasos nur einen Katzensprung entfernt————————de paso locución adverbial————————paso del ecuador sustantivo masculinoIn Spanien nennt man das Ende des ersten Studienabschnitts paso del ecuador. Die Studenten organisieren zu diesem Anlass Feste. Mit den Eintrittsgeldern und Spenden finanzieren sie eine Reise zum Ende des Studienjahres.pasopaso ['paso]num1num (acción de pasar) Vorbeiziehen neutro; (a pie) Vorbeischreiten neutro; (en coche) Vorbeifahren neutro; al paso im Vorübergehen; me salió al paso en el pasillo er/sie hielt mich auf dem Gang an; ceder el paso (a una persona) vorlassen; (en el tráfico) Vorfahrt gewähren +dativo; estar de paso auf der Durchreise sein; al paso que come ve la tele er/sie sieht während des Essens fern; de paso (indirectamente) nebenbei; de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estación wenn du in die Stadt fährst, kannst du mich bei der Gelegenheit am Bahnhof absetzen; nadie salió al paso de sus mentiras keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhaltnum2num (movimiento) Schritt masculino; (progreso) Fortschritt masculino; bailar a paso de vals einen Walzer tanzen; ir al paso im Schritt gehen; llevar el paso al ritmo de una melodía im Rhythmus einer Melodie marschieren; marcar el paso auf der Stelle marschieren; a cada paso ständig; a paso llano problemlos; paso a paso Schritt für Schritt; contar los pasos a alguien jdn auf Schritt und Tritt beobachten; dar un paso adelante/atrás einen Schritt nach vorne/nach hinten machen; dar un paso en falso mit dem Fuß umknicken; (figurativo) einen falschen Schritt machen; he dado un enorme paso en mis investigaciones ich bin in meinen Forschungen einen enormen Schritt vorangekommennum3num (velocidad) Tempo neutro; a pasos agigantados im Eilschritt; (figurativo) rapide; a buen paso schnell; a paso de tortuga im Schneckentempo; a este paso no llegarás bei diesem Tempo kommst du nie an; a este paso no conseguirás nada (figurativo) auf diese Art (und Weise) erreichst du nichtsnum6num (pisada) Fußabdruck masculino; (de un animal) Spur femenino; seguir los pasos de alguien jdn auf Schritt und Tritt verfolgen; (figurativo) in jemandes Fußstapfen treten; volver sobre sus pasos umkehrennum7num (distancia) Schritt masculino; vive a dos pasos de mi casa er/sie wohnt gleich bei mir um die Eckenum8num (pasillo) Durchgang masculino; (en el mar) Straße femenino; (entre montañas) (Berg)pass masculino; paso subterráneo Unterführung femenino; abrirse paso sich dativo Durchgang verschaffen; (figurativo) seinen Weg machen; esta puerta da paso al jardín diese Tür führt in den Garten; ¡prohibido el paso! (pasar) Durchgang verboten!; (entrar) kein Zutritt!; andar en malos pasos auf Abwege geraten; con este dinero puedo salir del paso dieses Geld hilft mir aus der Klemme; sólo lo has dicho para salir del paso das hast du nur gesagt, um dich aus der Affäre zu ziehennum9num (para atravesar algo) Übergang masculino; paso cebra Zebrastreifen masculino; paso a nivel (Eisen)bahnübergang masculino; ¡paso! Platz da!num10num (medida) Schritt masculino; dar todos los pasos necesarios die erforderlichen Schritte unternehmen; no dar paso nichts unternehmen; dar un paso en falso einen Fauxpas begehenII adverbioleise -
2 paso doble
paso do·ble<pl -s>[ˌpæsəʊˈdəʊbləɪ, AM ˌpɑ:soʊˈdoʊbləɪ]n Paso doble m* * *['psəU'dəʊbleɪ]nPaso doble m* * * -
3 paso a paso
paso a pasoSchritt für Schritt -
4 paso a paso
step by step* * ** * *= one step at a time, step by step, stage by stage, stepwiseEx. To avoid problems, build complex searches one step at a time.Ex. The VDU gives step by step instructions for those not familiar with search procedures.Ex. The author outlines a stage by stage on-line search strategy to help find pairs of journals that are logically and scientifically related.Ex. Object knowledge progresses stepwise from the object as a whole to its parts, subparts, etc, and can be visualised as an object-specific tree structure.* * *= one step at a time, step by step, stage by stage, stepwiseEx: To avoid problems, build complex searches one step at a time.
Ex: The VDU gives step by step instructions for those not familiar with search procedures.Ex: The author outlines a stage by stage on-line search strategy to help find pairs of journals that are logically and scientifically related.Ex: Object knowledge progresses stepwise from the object as a whole to its parts, subparts, etc, and can be visualised as an object-specific tree structure. -
5 paso a nivel
level crossing, US grade crossing* * *grade (AmE) o (BrE) level crossing* * *(n.) = level-crossingEx. An unmanned level-crossing was the scene of an accident in which 12 migrants without work permits died when a train smashed into their van.* * *grade (AmE) o (BrE) level crossing* * *(n.) = level-crossingEx: An unmanned level-crossing was the scene of an accident in which 12 migrants without work permits died when a train smashed into their van.
* * *grade crossing, Brlevel crossing -
6 paso de peatones
pedestrian crossing* * *crosswalk (AmE), pedestrian crossing (BrE)* * *(n.) = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossingEx. Zebra crossings consist of thick black and white strips across a road with an orange flashing beacon on either pavement.Ex. Pedestrian crossings are provided to improve road safety for pedestrians when crossing a road.Ex. At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.* * *crosswalk (AmE), pedestrian crossing (BrE)* * *(n.) = zebra crossing, pedestrian crossing, pelican crossingEx: Zebra crossings consist of thick black and white strips across a road with an orange flashing beacon on either pavement.
Ex: Pedestrian crossings are provided to improve road safety for pedestrians when crossing a road.Ex: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.* * *crosswalk, Brpedestrian crossing -
7 paso elevado or a desnivel
-
8 paso
'paso (Ermäßigungs)Fahrschein m, Monatskarte f, Zeitkarte f;emekli pasosu Seniorenkarte f;öğrenci pasosu Schülerkarte f; → pas2;bundan ötesine benden paso fig weiter kann ich nicht gehen -
9 paso doble
-
10 Paso
Paso -
11 paso doble
paso doble m sp пасодобль -
12 paso doble
paso doble m sp пасодобль -
13 paso a explicarte porqué
paso a explicarte porquéich erzähle dir jetzt, warum -
14 paso cebra
paso cebraZebrastreifen -
15 paso de cebra
paso de cebraautomóvil y tráfico Zebrastreifen -
16 paso de esta película
paso de esta películadieser Film interessiert mich nicht -
17 paso de parada
paso de paradaStechschritt -
18 pasó volando a flor de tierra
pasó volando a flor de tierraes flog dicht am Boden vorbei -
19 ¡paso!
¡paso!Platz da! -
20 paso de cebra
zebra crossing* * ** * *(n.) = zebra crossingEx. Zebra crossings consist of thick black and white strips across a road with an orange flashing beacon on either pavement.* * ** * *(n.) = zebra crossingEx: Zebra crossings consist of thick black and white strips across a road with an orange flashing beacon on either pavement.
См. также в других словарях:
Paso del Noroeste — Saltar a navegación, búsqueda Paso del Noroeste (ruta principal y variantes). El paso del Noroeste (en inglés, Northwest Passage o Northwestern Passage)[1] … Wikipedia Español
paso — sustantivo masculino 1. Movimiento que se realiza al andar, adelantando primero un pie y luego otro: un paso a la derecha, un paso a la izquierda, un paso adelante, un paso al frente, un paso atrás. Dio unos cuantos pasos hasta llegar a la puerta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Paso Fino — Paso Fino … Wikipédia en Français
Paso de Jama — Saltar a navegación, búsqueda Paso de Jama Elevación 4.200 msnm Ubicación … Wikipedia Español
Paso Yobai (Paraguay) — Saltar a navegación, búsqueda Paso Yobaí Bandera … Wikipedia Español
Paso de Arthur — Saltar a navegación, búsqueda Paso de Arthur Elevación 920 msnm Ubicación Nueva Zelanda Cordillera … Wikipedia Español
Paso Alto — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata de una localización geográfica de los mundos fantásticos creados por J. R. R. Tolkien El Paso alto o Paso de Imladris es el paso de montaña que une Eriador con Rhovanion al norte de las Montañas… … Wikipedia Español
Paso de Humaitá — Parte de Guerra de la Triple Alianza Paso de Humaytá … Wikipedia Español
Paso Fino — Wichtige Daten Ursprung … Deutsch Wikipedia
Paso Peruano — Wichtige Daten Ursprung: Peru Hauptzuchtgebiet: Peru Verbreitung: Peru, USA, Europa … Deutsch Wikipedia
Paso del Brennero — Saltar a navegación, búsqueda Paso del Brennero El Europabrücke ( Puente de Europa ), 25 kilómetros al norte de la cima del paso del Brennero, con el Habicht (3277 msnm) al fondo. Altitud … Wikipedia Español