-
81 TEZCATANAHTLI
tezcatanahtli:Panier contenant des miroirs.Angl., a basket for mirror. Sah8,28.Form: sur tanahtli, morph.incorp. tezcatl. -
82 TEZCATLALLI
tezcatlâlli:Pierre à miroir réduite en poudre.Mirror stone earth.Piedra de espejos molida.Décrite dans Sah11,237.Donnée comme syn. de tezcatetlîlli (cierta manera de tinta negra). Sah11,233.Form: sur tlâlli, morph.incorp. tezca-tl. -
83 TEZCATLATLAPANQUI
tezcatlatlapânqui:Qui a des fragments de miroir." tezcatlatlahpânqui in îxâyac in înechihchîhual ", son masque, sa parure ce sont des fragments de pierre à miroir - he had fragments of mirror stone (painted) on his face as his adornment. Est dit de Omacatl. Sah1,34.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEZCATLATLAPANQUI
-
84 TLAHELTEZCATL
tlaheltezcatl:Miroir affreux.Angl., an ugly mirror. Est dit de la variété noire de la pierre à miroir, tezcatl. Sah11,228. -
85 XAYACATL
xâyacatl:1.\XAYACATL visage, face.Esp., cara o rostro (M).Angl., face (K).Cf. le vocabulaire de la face Sah10,107 à 109 et Sah10,112.* à la forme possédée." ihtlacauh in îxâyac ", son visage est abimé. Sah12,83." ic quicotonah in înxâyac in întênco tecozauhtica auh in îmîxcuâc tlapalâchiyotica ", elles divisent ainsi leur visage jaune ocre autour des lèvres et rouge roucouyer sur leur front. Sah2,104." in îxâyac centlacochichîltic, centlacotlîltic ", son visage est à moitié rouge, à moitié noir - her face was painted one-half red, one-half black. Décrit Cihuâcôâtl. Sah1,11." in cualli îxâyac ", qui a un bon visage. Sah9,46.2.\XAYACATL masque.Esp., carátula o máscara (M).Angl., mask (K)." xâyacatl îxtlamîhuah yacahuicoleh tlantzicuatic cuapatlachtic ", les masques ont des marques de flèche, ils ont le nez percé, les dents taillées en pointe et une grosse tête.Est dit des danseurs huaxtèques. Sah8,45." xâyacatl ", les masques - the maskes. Sah8,28." xâyacatl commaquia, ôccâmpa tlachiya ", elle se met un masque (qui) regarde dans deux directions. Est dit de l'incarnation d'Ilamatêuctli. Sah2,156.* à la forme possédée." îxâyac ", le masque (de Milintoc).Décrit en Sah2,161." in îxâyac châlchihuitl in tlachîhualli ", son masque est un ouvrage en mosaïque. Il s'agit de la représentation du feu. Sah2,159." tezcatlatlahpânqui in îxâyac in înechihchîhual ", son masque, sa parure ce sont des fragments de pierre à miroir - he had fragments of mirror stone (painted) on his face as his adornment.Est dit de Omacatl. Sah1,34. -
86 XIUHTEZCATLAHTLAPANQUI
xiuhtezcatlahtlapânqui:Qui est composé de turquoises et de pièces de pierre à miroir." xiuhtezcatlahtlapânqui in îchîmal ", son bouclier est orné d'une composition de turquoises et de pèces de pierre à miroir - his shield had pieces of turquoise and mirror-stone.Est dit de Xiuhteuctli. Sah1,30.Form: sur une redupl. de tlapanqui, morph.incorp. xiuhtezca-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XIUHTEZCATLAHTLAPANQUI
-
87 XIUHTEZCAYOH
xiuhtezcayoh, nom possessif sur xiuhtezcatl.Avec le motif du miroir en mosaique de turquoise.Ou peut-être orné d'une mosaique de turquoises et de fragments de pierre à miroir." xiuhtezcayoh maxtlatl ", le pagne avec le motif du miroir en mosaique de turquoise - the breech clout with the turquoise mosaic mirror design. Sah8,25." in âmacôzcatl xiuhtezcayoh auh in ichquehquetzalli pepeyocyoh metzcuitlatica ", des guirlandes de papier avec des mosaiques de turquoise et un plumet de fines fibres d'agave brillant avec des fragments de mica - paper garlands with turquoise mosaics and fine maguey fiber plumage glistening with flecks of mica.Offert à l'accueil au banquet. Sah9,38. -
88 XIUHTICA
xiuhtica:Avec une (mosaique de) turquoise." inin tezcacuitlapilli iuhquin xiuhchîmalloh tlaxiuhtzauctli, xiuhtica tlatzauctli, tlaxiuhzalôlli ", this mirror for the small of the back was as though provided with a shield of turquoise (mosaic) - incrusted with turquoise, glued with turquoise.Parure de Xiuhteuctli faussement attribuée à Quetzalcoatl. Sah12,11." côâxayacatl xiuhtica tlachîhualli ", un masque de serpent réalisé en mosaïque de turquoises - a serpent mask of turquoise (mosaik) work. Parure de Xiuhteuctli. faussement désignée dans le texte comme appartenant à Quetzalcoatl. Sah12,11." îcôâtopil xiuhtica tlachîuhtli ", sa baguette en forme de serpent ouvragée avec des turquoises - his serpent staff of turquoise (mosaic) workmanshipParure de Tlalocan Teuctli. Sah12,12." îtônalochîmal xiuhtica tlatzacualli ", son bouclier orné d'un motif solaire, entouré d'une mosaique de turquoises. Décrit Xochipilli. Prim.Mem. f. 266r. -
89 bevel
['bevl] 1. 2.transitive verb tailler [quelque chose] en biseau [mirror, edge] -
90 do
I.do1 [du:]━━━━━━━━━━━━━━━━━4. noun5. plural noun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a.━━━━━━━━━━━━━━━━━► There is no equivalent in French to the use of do in questions, negative statements and negative commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• do you understand? (est-ce que) vous comprenez ?• didn't you like it? tu n'as pas aimé ça ?• don't worry! ne t'en fais pas !• you know him, don't you? vous le connaissez, n'est-ce pas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► The tag is sometimes not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he didn't go, did he? il n'y est pas allé(, n'est-ce pas) ?• (so) you know him, do you? alors comme ça vous le connaissez ?• she said that, did she? ah oui ? elle a dit ça ?c. (in tag responses) they speak French -- oh, do they? ils parlent français -- ah oui ?• he wanted £1,000 for it -- did he really? il en demandait 1 000 livres -- vraiment ?• who broke the mirror? -- I did qui a cassé la glace ? -- moi• may I come in? -- please do! puis-je entrer ? -- je t'en prie !• shall I ring her again? -- no, don't! est-ce que je la rappelle ? -- surtout pas !• I'll tell him -- don't! je vais le lui dire -- surtout pas !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• do you see them often? -- yes, I do vous les voyez souvent ? -- oui• did you see him? -- no I didn't est-ce que tu l'as vu ? -- nond. (substitute for another verb) he's always saying he'll stop smoking, but he never does il dit toujours qu'il va s'arrêter de fumer mais il ne le fait pas• I like this colour, don't you? j'aime bien cette couleur, pas toi ?e. (encouraging) DO come! venez donc !• DO tell him that... dites-lui bien que...• but I DO like pasta! mais si j'aime bien les pâtes !• I am sure he never said that -- he DID say it je suis sûr qu'il n'a jamais dit ça -- je t'assure que si !• so you DO know them! alors comme ça tu les connais !a. faire• what are you doing in the bathroom? qu'est-ce que tu fais dans la salle de bains ?• what do you do for a living? que faites-vous dans la vie ?• the car was doing 100mph la voiture faisait du 160 km/h• now you've done it! c'est malin !━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some do + noun combinations require a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = finish) to get done with sth en finir avec qchc. ( = cook) faire ; ( = peel) éplucher• how do you like your steak done? comment voulez-vous votre bifteck ?e. ( = suffice) aller à• will a kilo do you? un kilo, ça ira ?► to do + preposition• what are we going to do for money? comment allons-nous faire pour trouver de l'argent ?• what can I do for you? qu'est-ce que je peux faire pour vous ?• could you do something for me? est-ce que tu peux me rendre un service ?• what are you doing to that poor cat? qu'est-ce que tu es en train de faire à ce pauvre chat ?• what have you done with my gloves? qu'as-tu fait de mes gants ?• what am I going to do with you? qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire de toi ?a. ( = act) faire• could you lend me £50? -- nothing doing! (inf) tu pourrais me prêter 50 livres ? -- pas question !• how are you doing? comment ça va ?• how's he doing? comment va-t-il ?• how do you do? (on being introduced) enchanté (de faire votre connaissance)c. ( = finish) terminer• have you done? vous avez terminé ?• have you done with that book? vous n'avez plus besoin de ce livre ?d. ( = suit) aller• that will never do! il n'en est pas question !• it doesn't do to tell him what you think of him ce n'est pas une bonne idée de lui dire ce qu'on pense de luie. ( = be sufficient) suffire• can you lend me some money? -- will £10 do? peux-tu me prêter de l'argent ? -- dix livres, ça ira ?• that will do! ça ira !f. ► to have to do with ( = be connected with)what has that got to do with it? qu'est-ce que ça a à voir ?• they say crime has nothing to do with unemployment ils prétendent que la criminalité n'a rien à voir avec le chômage• that has nothing to do with it! cela n'a aucun rapport !• that's got a lot to do with it! ça y est pour beaucoup !• that has nothing to do with you! ça ne vous regarde pas !4. noun• they had a big do for their twenty-fifth anniversary ils ont fait une grande fête pour leur vingt-cinquième anniversaire de mariage5. plural nouna. ( = get rid of) [+ law, controls] abolir ; [+ nuclear weapons] démanteler ; [+ subsidies] supprimer ; [+ building] démolir• this will do away with the need for a UN presence cela rendra la présence des Nations unies superflue• she's always doing herself down il faut toujours qu'elle se rabaisse► do for (inf) inseparable transitive verba. ( = kill) buter (inf !)c. ( = exhaust) épuiser• the door was open: they had done the place over la porte était ouverte: ils avaient mis la maison sens dessus dessous[dress, jacket] se fermerb. ( = parcel together) emballerb. ( = tolerate) supporter• I can't be doing with whining children je ne supporte pas les enfants qui pleurnichent► do without• I could have done without that! je m'en serais bien passé !• I can do without your advice! je vous dispense de vos conseils !II.do2 [dəʊ]* * *I 1. [duː, də]1) ( be busy) faire [washing up, ironing etc]2) ( make smart)3) ( complete) faire [military service, period of time]4) ( finish)have you done (colloq) complaining? — tu as fini de te plaindre?
tell him now and have done with it — dis-le lui maintenant, ce sera fait
that's done it — ( task successfully completed) ça y est; ( expressing dismay) il ne manquait plus que ça
5) ( complete through study) faire [subject, degree, homework]6) ( write) faire [translation, critique]7) ( effect change) faire8) ( hurt) faire9) (colloq) ( deal with)10) ( cook) faire [sausages, spaghetti etc]well done — [meat] bien cuit
11) ( prepare) préparer [vegetables]12) ( produce) monter [play]; faire [film, programme] (on sur)13) ( imitate) imiter [celebrity, mannerism]14) ( travel at) faire15) ( cover distance of) faire [30 km etc]16) (colloq) ( satisfy needs of)17) (colloq) ( cheat)to do somebody out of £5 — refaire (colloq) quelqu'un de 5 livres sterling
18) (colloq) ( rob)to do a bank — faire un casse (colloq) dans une banque
19) (colloq) (arrest, convict)2.to get done for — se faire prendre pour [illegal parking etc]
1) ( behave) fairedo as you're told — ( by me) fais ce que je te dis; ( by others) fais ce qu'on te dit
2) ( serve purpose)3) ( be acceptable)this really won't do! — ( as reprimand) ça ne peut pas continuer comme ça!
4) ( be sufficient) [amount of money] suffire5) ( finish) finir6) ( get on) [person] s'en sortir; [business] marcher7) ( in health)3.1) (with questions, negatives)own up, did you or didn't you take my pen? — avoue, est-ce que c'est toi qui as pris mon stylo ou pas?
2) ( for emphasis)4) (in requests, imperatives)do sit down — asseyez-vous, je vous en prie
he lives in France, doesn't he? — il habite en France, n'est-ce pas?
‘who wrote it?’ - ‘I did’ — ‘qui l'a écrit?’ - ‘moi’
‘shall I tell him?’ - ‘no don't’ — ‘est-ce que je le lui dis?’ - ‘non surtout pas’
‘he knows the President’ - ‘does he?’ — ‘il connaît le Président’ - ‘vraiment?’
4.so/neither does he — lui aussi/non plus
(colloq) noun GB fête fhis leaving do — son pot (colloq) de départ
Phrasal Verbs:- do in- do out- do up- do with••it's a poor do (colloq) if — c'est vraiment grave si
it was all I could do not to... — je me suis retenu pour ne pas...
nothing doing! — ( no way) pas question!
II [dəʊ]all the dos and don'ts — tout ce qu'il faut/fallait faire et ne pas faire
-
91 driving
driving [ˈdraɪvɪŋ]1. nounconduite f2. adjective3. compounds• to be in the driving seat (in car) être au volant ; ( = be in control) être aux commandes ► driving test noun examen m du permis de conduire━━━━━━━━━━━━━━━━━DRIVING LICENCE, DRIVER'S LICENSEEn Grande-Bretagne, le permis de conduire ( driving licence) s'obtient en deux étapes, les apprentis conducteurs n'ayant pendant un certain temps qu'un permis provisoire (« provisional licence »). Le permis ne comporte pas la photographie du titulaire, et il n'est pas obligatoire de l'avoir sur soi.Aux États-Unis, l'âge d'obtention du permis ( driver's license) varie suivant les États de quinze à vingt et un ans. Les apprentis conducteurs ou les adolescents peuvent obtenir un permis spécial (« learner's license » ou « junior's license ») qui n'est valable que pour certains trajets précis, celui du lycée par exemple. Le permis de conduire américain sert souvent de carte d'identité et doit être porté par son titulaire. Il doit être renouvelé tous les quatre, cinq ou six ans selon les États.* * *['draɪvɪŋ] 1.noun conduite f2. 3.adjective [rain] battant; [wind, hail] cinglant -
92 fog
fog [fɒg][mirror, glasses] s'embuer* * *[fɒg] 1.1) Meteorology brouillard ma patch/blanket of fog — une nappe/un manteau de brouillard
a fog of — un nuage épais de [cigarette smoke]
2) Photography voile m2.transitive verb (p prés etc - gg-)to fog the issue — ( unwittingly) embrouiller les choses; ( deliberately) noyer le poisson
-
93 full
full [fʊl]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. adverb3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• I'm full! (inf) j'ai trop mangé !• "house full" (Theatre) « complet »b. ( = complete) I waited two full hours j'ai attendu deux bonnes heures• to pay full price for sth (for goods) acheter qch au prix fort ; (for tickets, fares) payer qch plein tarif2. adverb3. noun► in full4. compoundsto drive with one's headlights on full beam rouler en pleins phares ► full-blooded adjective ( = vigorous) vigoureux ; ( = of unmixed race) de race pure• full-frontal assault attaque f de front ► full-grown adjective [child] parvenu au terme de sa croissance ; [animal, man, woman] adulte• they had a full-on traditional wedding c'était un mariage traditionnel, fait dans les règles• she's a bit full-on elle est un peu envahissante ► full-page adjective [advert, article] pleine page• to be suspended on full pay être suspendu de ses fonctions sans perte de salaire ► full-sized adjective ( = life-sized) [drawing] grandeur nature inv ; ( = adult-sized) [bicycle, violin, bed] d'adulte• it's a full-time job looking after those children (inf) c'est un travail à temps plein de s'occuper de ces enfants-là* * *[fʊl] 1.1) ( completely filled) [box, glass, room] plein; [hotel, flight, car park] complet/-ète; [theatre] comblefull to overflowing — [bucket] plein à déborder; [suitcase] plein à craquer (colloq)
I've got my hands full — lit j'ai les mains pleines; fig je suis débordé
2) (also full up) [stomach] pleinI'm full — (colloq) je n'en peux plus
3) ( busy) [day, week] chargé, bien rempli4) ( complete) [name, breakfast, story] complet/-ète; [price, control, understanding] total; [responsibility] entier/-ière; [support] inconditionnel/-elle; [inquiry] approfondithe full implications of — toutes les implications de, toute la portée de
5) ( officially recognized) [member] à part entière; [right] plein (before n)6) ( maximum) [employment, bloom] plein (before n)to make full use of something, to use something to full advantage — profiter pleinement de quelque chose
to get full marks — GB obtenir la note maximale
7) ( for emphasis) [hour, kilo, month] bon/bonne (before n)8) ( rounded) [cheeks] rond; [lips] charnu; [figure] fort; [skirt, sleeve] ample9)10) ( rich) [flavour, tone] riche2.1) ( directly)2) ( very)3) ( to the maximum)3.in full adverbial phrase [describe, pay] intégralement•• -
94 gaze
gaze [geɪz]1. noun• to gaze at o.s. in the mirror se regarder fixement dans le miroir* * *[geɪz] 1.noun regard m2.to gaze at — regarder quelqu'un/quelque chose; ( in wonder) contempler quelqu'un/quelque chose
Phrasal Verbs: -
95 glass
glass [glα:s]1. nouna. ( = material) verre m• pane of glass vitre f2. adjective[bottle, ornament] en verre3. compounds* * *[glɑːs], US [glæs] 1.1) ( substance) verre ma piece of glass — un morceau de verre; ( tiny) un éclat de verre
2) ( drinking vessel) verre m3) [U] (also glassware) verrerie f4) ( mirror) miroir m5) ( barometer) baromètre m2. 3.glasses plural noun1) ( spectacles) lunettes fpl2) ( binoculars) jumelles fpl -
96 image
-
97 mist
mist [mɪst]► mist over, mist up intransitive verb[view] se couvrir de brume ; [mirror] s'embuer* * *[mɪst] 1. 2.transitive verb vaporiser [plant]Phrasal Verbs:- mist up•• -
98 mist over
[lens, mirror] s'embuer; [landscape] s'embrumer -
99 misty
misty [ˈmɪstɪ][weather] brumeux ; [day] de brume, brumeux ; [mirror, windowpane] embué ; [eyes, look] embrumé, embué ; [outline, recollection, idea] nébuleux, flou• misty blue/grey/green bleu/gris/vert vaporeux or fondu► misty-eyed adjective ( = near tears) qui a les yeux embués de larmes ; ( = sentimental) qui a la larme à l'œil* * *['mɪstɪ]adjective [conditions, morning] brumeux/-euse; [hills, view] embrumé; [lens, window] embué; [photo] flou -
100 must
must [mʌst]1. modal verba. (obligation)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When must expresses obligation, it is translated either by the impersonal expression il faut que, which is followed by the subjunctive, or by devoir, followed by the infinitive; il faut que is more emphatic.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I must see him! il faut absolument que je le voie !• why must you always be so pessimistic? pourquoi faut-il toujours que tu sois si pessimiste ?• it must not be forgotten that... il ne faut pas oublier que...• "the windows must not be opened" « défense d'ouvrir les fenêtres »► I must say or admit• this came as a surprise, I must say je dois avouer que cela m'a surprisb. (invitations, suggestions)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When you must is used to make invitations and suggestions more forceful, the imperative may be used in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━► you mustn't ( = don't)• he must be regretting it, mustn't he? il le regrette sûrement• he must be mad! il est fou !• you must be joking! vous plaisantez !━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► must have made/had/been etc━━━━━━━━━━━━━━━━━► The perfect tense of devoir + infinitive is generally used to translate must have + past participle.━━━━━━━━━━━━━━━━━• was he disappointed? -- he must have been! est-ce qu'il a été déçu ? -- sûrement !2. noun• a must for all students! un must pour les étudiants !3. compounds* * *Note: When must indicates obligation or necessity, French tends to use either the verb devoir or the impersonal construction il faut que + subjunctive: I must go = je dois partir, il faut que je parte. For examples and particular usages see I 1 and I 3 below. See also have II 1 and the related usage noteWhen must expresses assumption or probability, the verb devoir is always used: it must strike you as odd that = ça doit te sembler bizarre que (+ subj). See I 7 below for further examplesFor the conjugation of devoir, see the French verb tables[mʌst, məst] 1.1) (indicating obligation, prohibition)you mustn't mention this to anyone — il ne faut en parler à personne, tu ne dois en parler à personne
withdrawals must not exceed £200 — les retraits ne doivent pas dépasser 200 livres sterling
2) (indicating requirement, condition)to gain a licence you must spend 40 hours in the air — pour obtenir son brevet il faut avoir 40 heures de vol
3) (stressing importance, necessity)you must be patient — il faut que tu sois patient, tu dois être patient
I feel I must tell you that... — je pense devoir te dire que...
very nice, I must say! — iron très gentil vraiment! iron
4) ( expressing intention)I must check the reference — je dois vérifier la référence, il faut que je vérifie la référence
5) ( indicating irritation)well, come in if you must — bon, entre si tu y tiens
he's ill, if you must know — il est malade si tu veux vraiment le savoir
6) (in invitations, suggestions)7) (expressing assumption, probability)8) (expressing strong interest, desire)2.this film is a must — ce film est à voir or à ne pas rater
См. также в других словарях:
Mirror Universe (Star Trek) — Mirror universe redirects here. For other uses, see Parallel universe (disambiguation). For general concept in fiction, see Parallel universe (fiction). For the general concept in science, see Many worlds interpretation and Multiverse. For the… … Wikipedia
Mirror's Edge — Mirror s Edge … Wikipedia
Mirror Master — (Scudder) in his first appearance. Publication information Publisher DC Comics … Wikipedia
Mirror Mirror — may refer to: Contents 1 Literature 2 Film 3 Music 3.1 … Wikipedia
Mirror's Edge — Éditeur Electronic Arts Développeur DICE Musique Magnus Bi … Wikipédia en Français
Mirror’s Edge — Mirror s Edge Разработчик DICE Издатель … Википедия
Mirror, Mirror (TV series) — Mirror, Mirror Genre Teen Drama / Time travel Created by Posie Graeme Evans Starring Petra Jared … Wikipedia
Mirror, Mirror II — Genre Time travel / Drama Created by Hilary Bell and Posie Graeme Evans Starring Antonia Prebbl … Wikipedia
Mirror, Mirror (Star Trek: The Original Series) — Mirror, Mirror Star Trek: The Original Series episode Kirk with Spock s mirror counterpart Episode no. Episode 33 … Wikipedia
Mirror Mirror (M2M song) — Mirror Mirror Single by M2M from the album Shades of Purple Released … Wikipedia
Mirror Ball (Neil Young album) — Mirror Ball Studio album by Neil Young featuring Pearl Jam Released June 27, 1995 Recorded … Wikipedia