-
61 правовые пределы
Law: legal framework -
62 правовые рамки
Law: legal framework -
63 юридическая рамочная основа
Oil: legal frameworkУниверсальный русско-английский словарь > юридическая рамочная основа
-
64 Gesetzesrahmen
mlegal framework -
65 marco
m.1 frame.marco de ventana window frame2 setting (enviroment).3 framework.acuerdo marco general o framework agreementmarco de referencia frame of reference4 mark (coin).marco alemán Deutschmark, German mark5 goalmouth (sport).6 Marco, Marcus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marcar.* * *1 (de cuadro, ventana) frame2 figurado framework, setting3 (moneda) mark4 DEPORTE goalpost\marco jurídico legal framework* * *noun m.1) frame, framework2) mark* * *1. SM1) (Arquit, Arte) frame2) (Dep) goal posts pl, goal3) (=escenario) settingel paisaje ofreció un bello marco para la fiesta — the countryside made a splendid setting for the festivity
4) (=contexto) framework5) (Econ) mark6) [de pesos] standard2.ADJ INVplan marco — draft o framework plan
* * *1)b) (Dep) goalposts (pl), goalc) (Andes) ( de bicicleta) frame2) (entorno, contexto)las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad — the talks took place in a friendly atmosphere
3) (Fin) mark4) (como adj inv)* * *= frame, framework, setting, framing, picture frame, jamb.Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex. An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex. Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.Ex. You can apply a thin layer of a wood sealer on the jambs so the wood will not absorb the stain as fast or you can wipe the jambs down with mineral spirits.----* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* marco alemán = German mark.* marco conceptual = conceptual framework.* marco de la puerta = door frame.* marco de la ventana = window frame.* marco de referencia = frame of reference, reference framework.* marco de referencia común = common framework.* marco de trabajo = framework.* marco de ventana = window frame.* marco ideológico = ideological framework.* marco institucional = institutional framework, organisational framework.* marco jurídico = legal framework.* marco legal = legal framework, policy framework, dispute settlement.* marco normativo = legal framework, regulations framework.* marco temporal = time frame [timeframe].* marco teórico = theoretical framework.* * *1)b) (Dep) goalposts (pl), goalc) (Andes) ( de bicicleta) frame2) (entorno, contexto)las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad — the talks took place in a friendly atmosphere
3) (Fin) mark4) (como adj inv)* * *= frame, framework, setting, framing, picture frame, jamb.Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex: An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex: Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.Ex: You can apply a thin layer of a wood sealer on the jambs so the wood will not absorb the stain as fast or you can wipe the jambs down with mineral spirits.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* marco alemán = German mark.* marco conceptual = conceptual framework.* marco de la puerta = door frame.* marco de la ventana = window frame.* marco de referencia = frame of reference, reference framework.* marco de referencia común = common framework.* marco de trabajo = framework.* marco de ventana = window frame.* marco ideológico = ideological framework.* marco institucional = institutional framework, organisational framework.* marco jurídico = legal framework.* marco legal = legal framework, policy framework, dispute settlement.* marco normativo = legal framework, regulations framework.* marco temporal = time frame [timeframe].* marco teórico = theoretical framework.* * *A1 (de un cuadro) frame; (de una puerta) doorframe2 ( Dep) goalposts (pl), goal3 ( Andes) (de una bicicleta) frameB(entorno, contexto): las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad the talks took place in a friendly atmosphereel marco político the political frameworkel marco ideal para este tipo de concierto the ideal setting for this type of concertdentro del marco de la ley within the framework of the lawCompuesto:frame of referenceD ( como adj inv):un plan marco a draft plan* * *
Del verbo marcar: ( conjugate marcar)
marco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
marcó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
marcar
marco
marcó
marcar ( conjugate marcar) verbo transitivo
1
‹ ganado› to brand
2
el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clock
c) (Mús):◊ marco el compás/el ritmo to beat time/the rhythm
3 ‹ pelo› to set
4 (Telec) to dial
5 (Dep)
verbo intransitivo
1 (Dep) to score
2 (Telec) to dial
marcarse verbo pronominal:
( caus) to have one's hair set
marco sustantivo masculino
1
( de puerta) doorframe
2 ( contexto) framework;
3 (Fin) mark
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score
(a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set?
marco sustantivo masculino
1 (de fotografía, óleo) frame: pinté el marco de la puerta, I painted the doorframe
2 (contexto) framework
en el marco de la época, within the framework of the period
3 (moneda) mark
' marco' also found in these entries:
Spanish:
acuerdo
- empate
- gol
- inglete
- marcar
- marcarse
- revalorizar
- ribete
- viaje
- cabeza
- carcomer
- dorar
- relieve
English:
climax
- dial
- frame
- framework
- highlight
- mark
- milestone
- mount
- picture frame
- sash
- score
- setting
- stage
- surround
- window frame
- jam
* * *Marco n prMarco Antonio Mark Anthony;Marco Aurelio Marcus Aurelius;Marco Polo Marco Polo* * *m1 moneda mark3 figframework* * *marco nm1) : frame, framework2) : goalposts pl3) ambiente: setting, atmosphere4) : mark (unit of currency)* * *marco n1. (de cuadro, puerta) frame2. (moneda) mark -
66 cadre
cadre [kαdʀ]1. masculine nouna. [de tableau, porte, bicyclette] frame• cadre numérique digital (photo or picture) frameb. ( = décor) setting ; ( = entourage) surroundings• quel cadre magnifique ! what a magnificent setting!c. ( = contexte) framework• le cadre juridique/institutionnel the legal/institutional frameworkd. ( = limites) scopee. ( = responsable) manager2. compounds* * *kadʀ
1.
nom masculin1) (de tableau, miroir) frame3) ( domaine délimité)4) ( structure) framework5) ( employé) executivecadre moyen/supérieur — middle ranking/senior executive
les cadres moyens/supérieurs — middle/senior management (+ v pl)
6) (de bicyclette, moto) frame7) ( dans un formulaire) space, box8) Informatique frame
2.
dans le cadre de locution prépositive1) ( à l'occasion de) on the occasion of2) ( dans le contexte de) (de lutte, négociations, d'organisation) within the framework of; (de campagne, plan) as part of•Phrasal Verbs:* * *kɒdʀ1. nm1) [tableau] frame2) (= environnement) surroundings plL'hôtel est situé dans un très beau cadre. — The hotel is set in beautiful surroundings.
un cadre de verdure — a leafy setting, leafy surroundings
3) (= limites) framework2. nm/fADMINISTRATION manager, executivecadre moyen — middle manager, junior executive
cadre supérieur — senior manager, senior executive
une cadre supérieure — a senior manager, a senior executive
3. adjloi cadre — outline law, blueprint law
4. cadres nmplADMINISTRATION staff list* * *A nm1 (de tableau, miroir, fenêtre) frame;2 ( lieu) setting; ( milieu) surroundings; dans un cadre agréable/champêtre in a pleasant/rustic setting; le théâtre antique servira de cadre à une série de concerts the amphitheatreGB will be the setting for a series of concerts; hors de son cadre habituel, c'est un autre homme out of his usual surroundings, he's a different man;3 ( domaine délimité) cela sort du cadre de mes fonctions that's not part of my duties; nous sortons du cadre de notre contrat we're overstepping the limits of our contract; sortir du cadre de la légalité to go outside the law;4 ( structure) framework; il n'existe aucun cadre juridique à ce problème there is no legal framework for this problem; le cadre d'un récit/ouvrage the framework of a story/book; étudier une langue en dehors du cadre scolaire to study a language outside a school context;5 ( employé) executive; cadre moyen/supérieur middle ranking/senior executive; les cadres moyens/supérieurs middle/senior management (+ v pl); passer cadre to be made an executive; ⇒ jeune;6 Ordinat frame;7 (de bicyclette, moto) frame;8 ( dans un formulaire) space, box;10 ( en apiculture) frame;11 Naut berth, bunk.B cadres nmpl Entr figurer sur les cadres to be on the company's books; être rayé des cadres to be dismissed.C dans le cadre de loc prép1 ( à l'occasion de) on the occasion of [voyage, fête, rencontre]; dans le cadre de cette journée particulière on this special occasion;2 ( dans le contexte de) within the framework of [lutte, politique, négociations, organisation]; as part of [enquête, campagne, plan]; les manifestations organisées dans le cadre du festival events organized as part of the festival; les négociations doivent avoir lieu dans le cadre de la CEE negotiations must take place within the framework of the EC; recevoir une formation dans le cadre d'une entreprise/d'une association to undergo training within a company/an association.[kadr] nom masculinA.un poste de cadre an executive ou a managerial postcadre supérieur ou dirigeant senior executive, member of (the) senior managementB.le cadre (de la fonction publique) [toutes catégories] the Civil ServiceC.1. [encadrement - d'un tableau, d'une porte, d'une ruche etc] frame‘cadre réservé à l'administration’ ‘for official use only’5. ÉLECTRICITÉ [de radio] frame aerial————————cadres nom masculin pluriel1. [contrainte]dans le cadre de locution prépositionnellewithin the framework ou scope of -
67 marco jurídico
m.legal framework.* * *legal framework* * *(n.) = legal frameworkEx. Spanish universities are currently undergoing a series of changes owing to a new legal framework.* * *(n.) = legal frameworkEx: Spanish universities are currently undergoing a series of changes owing to a new legal framework.
-
68 marco normativo
(n.) = legal framework, regulations frameworkEx. Spanish universities are currently undergoing a series of changes owing to a new legal framework.Ex. A common set of regulations is being prepared within the postgraduate regulations framework of the University.* * *(n.) = legal framework, regulations frameworkEx: Spanish universities are currently undergoing a series of changes owing to a new legal framework.
Ex: A common set of regulations is being prepared within the postgraduate regulations framework of the University. -
69 normativo
adj.normative, regulatory.m.set of rules, ground rules, regulations.* * *► adjetivo1 normative* * *ADJ1) (=preceptivo) [aspecto, carácter] normative; [gramática] prescriptive2) (=legal)* * *- va adjetivosistema normativo — set of rules o regulations
un régimen normativo muy estricto — very strict rules o regulations
* * *= regulatory, normative, standards-making, standard(s) setting.Nota: Adjetivo.Ex. The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.Ex. Future bibliometric studies have to address this issue and reach the stage of normative principles.Ex. OSI is a de jure standard, formally approved by an official standards-making body and often having the status of a law or treaty.Ex. The internationalization of bibliographic control may reduce the importance of IFLA as a standard setting body.----* aplicar una normativa = apply + regulations.* establecer normativa = govern.* marco normativo = regulations framework, legal framework.* normativa de préstamo = loan policy.* normativa de reclamaciones = claim policy.* normativa en caso de incendio = fire regulations.* normativa general = framework regulation.* normativas = norms and regulations.* poner en práctica una normativa = carry out + policy.* relativo a la normativa = constitutional.* * *- va adjetivosistema normativo — set of rules o regulations
un régimen normativo muy estricto — very strict rules o regulations
* * *= regulatory, normative, standards-making, standard(s) setting.Nota: Adjetivo.Ex: The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.
Ex: Future bibliometric studies have to address this issue and reach the stage of normative principles.Ex: OSI is a de jure standard, formally approved by an official standards-making body and often having the status of a law or treaty.Ex: The internationalization of bibliographic control may reduce the importance of IFLA as a standard setting body.* aplicar una normativa = apply + regulations.* establecer normativa = govern.* marco normativo = regulations framework, legal framework.* normativa de préstamo = loan policy.* normativa de reclamaciones = claim policy.* normativa en caso de incendio = fire regulations.* normativa general = framework regulation.* normativas = norms and regulations.* poner en práctica una normativa = carry out + policy.* relativo a la normativa = constitutional.* * *normativo -vaA ‹sistema/régimen›se rigen por sistemas normativos distintos they are governed by different sets of rules o regulationstienen un régimen normativo muy estricto they have very strict rules o regulationsB ( Ling) normative* * *normativo, -a adjnormative* * * -
70 jurídico
adj.juridical, juristic, jural, judicatory.* * *► adjetivo1 legal, juridical\por la vía jurídica in courtsistema jurídico legal system* * *(f. - jurídica)adj.* * *ADJ legal, juridicaldepartamento jurídico — (Com) legal department
* * *- ca adjetivo legal (before n)una laguna jurídica — a legal loophole, a loophole in the law
* * *= legal, juridical.Ex. University courses in legal information work should take on board the teaching of the new technology.Ex. In the early days the contents of these town libraries were largely juridical.----* asesoramiento jurídico = legal advice.* asesoría jurídica = legal advice centre.* documentos jurídicos = muniments.* experto jurídico = legal expert.* marco jurídico = legal framework.* preclusión jurídica = estoppel.* sesión de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* taller de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* * *- ca adjetivo legal (before n)una laguna jurídica — a legal loophole, a loophole in the law
* * *= legal, juridical.Ex: University courses in legal information work should take on board the teaching of the new technology.
Ex: In the early days the contents of these town libraries were largely juridical.* asesoramiento jurídico = legal advice.* asesoría jurídica = legal advice centre.* documentos jurídicos = muniments.* experto jurídico = legal expert.* marco jurídico = legal framework.* preclusión jurídica = estoppel.* sesión de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* taller de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* * *jurídico -calegal ( before n)sistema jurídico legal systemuna laguna jurídica a legal loophole, a loophole in the law* * *
jurídico◊ -ca adjetivo
legal ( before n)
jurídico,-a adjetivo legal
persona jurídica, corporate body, corporation, company
' jurídico' also found in these entries:
Spanish:
jurídica
English:
etiquette
- legal
- legal adviser
* * *jurídico, -a adjlegal;asesor jurídico legal adviser* * *adj legal* * *jurídico, -ca adj: legal* * *jurídico adj legal -
71 нормативно-правовая база
1) General subject: regulatory framework, rules and regulations (АД), enabling framework (AD), regulatory environment (см. контекст), statutory conditions3) Business: body of law4) Sakhalin energy glossary: regulatory background5) EBRD: regulatory and legal frameworkУниверсальный русско-английский словарь > нормативно-правовая база
-
72 Rahmen
Rahmen m 1. COMP rack; 2. KOMM frame (Datenübertragung, Website-Design (Bildschirmbereich)); 3. GEN, FIN framework • im Rahmen von GEN within the framework of, in the context of, through* * *m 1. < Comp> rack; 2. < Komm> Datenübertragung, Website-Design (Bildschirmbereich) frame; 3. <Geschäft, Finanz> framework ■ im Rahmen von < Geschäft> within the framework of, in the context of, through* * *Rahmen
(Bereich) frame, scope, limits, (Gefüge) framework, structure, (Zeitung) box;
• außerhalb des Rahmens von jds. Vertretungsmacht beyond the scope of s. one’s express authority;
• im Rahmen von within the limits of;
• im kleinen Rahmen small-scale;
• im Rahmen eines Abkommens under an agreement;
• im Rahmen seiner [amtlichen] Aufgaben within the scope of one’s functions;
• im Rahmen der Geldmarktregulierung under its money market regulating arrangements;
• im Rahmen der Geschäftstätigkeit within the scope of the partnership business;
• im Rahmen des Geschäftsüblichen within the usual course of business;
• im Rahmen einer Sonderregelung with a special scheme;
• im Rahmen seiner Tätigkeit during the carrying out of his duties;
• im Rahmen der Vorjahresentwicklung about the same as in the previous year;
• geplanter Rahmen budgeted level;
• gesetzlicher Rahmen legal framework;
• Rahmen für Lohnerhöhungen range of wage increases;
• Rahmen einer Versicherungspolice framework of policy;
• als Rahmen dienen to serve as the setting;
• im Rahmen der Schlüsselgewalt handeln (Ehefrau) to pledge her husband’s credit for necessaries;
• im Rahmen seiner Vertretungsbefugnisse handeln to act within the scope of one’s authority;
• im Rahmen seiner Vollmachten handeln to act intra vires;
• im Rahmen seiner Arbeit liegen to fall within the scope of s. one’s work;
• im Rahmen des üblichen Geschäftsverkehrs liegen to be incidental to the normal activity of a business;
• im Rahmen des Möglichen liegen to lie within the scope of possible events;
• im Rahmen von jds. finanziellen Möglichkeiten liegen to be within the reach of s. one’s pocket;
• im Rahmen seiner Tätigkeit liegen to fall within the scope of one's work;
• Rahmenabkommen skeleton (master, basic) agreement;
• allgemeines Rahmenabkommen general framework agreement;
• Rahmenbedingungen parameters;
• stabile politische Rahmenbedingungen stable political framework;
• unternehmerfreundliche Rahmenbedingungen favo(u)rable conditions for entrepreneurs;
• Rahmenbeschluss framework decision;
• Rahmenfrachtabkommen master freight agreement;
• Rahmenfrist basic period;
• Rahmengebühr skeleton due (fee);
• Rahmengeschichte frame story;
• Rahmengesetz skeleton bill, omnibus act;
• Rahmenkreditkontingent credit line quota;
• Rahmenkreditvertrag underlying agreement, working plan;
• Rahmenlizenz open licence (license, US);
• Rahmenorganisation skeleton organization, cadre;
• Rahmenpersonal skeleton staff;
• Rahmenpolice (Lebensversicherung) master policy;
• Rahmenprogramm framework program(me);
• festes Rahmenprogramm (Rundfunk) across-the-board program(me);
• Rahmentagesordnung skeleton agenda;
• Rahmentarif (Lohnabkommen) skeleton wage agreement;
• Rahmentarifvertrag industry-wide (master, model) agreement;
• Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaveränderungen UN Framework Convention on Climate Change;
• Rahmenverbot (Gerichtsanordnung) blanket injunction;
• Rahmenvereinbarung outline agreement;
• Rahmenvereinbarung über eine neue Arbeitsorganisation abschließen to enter into framework agreements on the reorganisation of work;
• Rahmenvertrag skeleton (basic) agreement, basic contract, general pact;
• Rahmenvertragsergänzung (Zollwesen) blanket tariff supplement;
• Rahmenvorschrift general rule. -
73 законодательная база
1) Computers: legal theory3) Politico-military term: legal basisУниверсальный русско-английский словарь > законодательная база
-
74 rechtliche Rahmenrichtlinien
Business german-english dictionary > rechtliche Rahmenrichtlinien
-
75 permitir
v.1 to allow, to permit.permitir a alguien hacer algo to allow somebody to do something¿me permite? may I?¡no te permito que me hables así! I won't have you talking to me like that!si el tiempo lo permite weather permittingLe permití su celular I allowed him his cellular phoneEllos permiten el relajo They permit moral decline.Ella permite autos viejos She permits old cars.2 to allow, to enable (hacer posible).el cable permite enviar información a mayor velocidad cable allows o enables information to be sent fasterEl sistema permite la escritura The system enables scripture.3 to allow to, to enable to.María le permite a Ricardo firmar Mary allows Richard to sign.Ellos permiten pintar They allow to paint.* * *1 to allow, let1 to allow oneself, afford\¿me permite? may I?si el tiempo lo permite weather permitting* * *verbto allow, permit* * *1. VT1) (=autorizar)a) [+ entrada, movimiento] to allow, permit más frm- no puedo abrir la puerta -permítame — "I can't open the door" - "allow me"
si se me permite la expresión o la palabra — if you'll pardon the expression
•
permitir que, no le permitas que te hable así — don't allow her to talk to you like thatpermítame que la ayude, señora — please allow me to help you, madam
b) [en preguntas]¿me permite? — [al entrar] may I (come in)?; [al pasar al lado de algn] excuse me, please; [al ayudar a algn] may I (help you)?
¿me permite su pasaporte, por favor? — may I see your passport please?
¿me permite que le diga una cosa? — may I say something to you?
2) (=hacer posible) to allow, permit más frmlas nuevas tecnologías permitirán una mayor producción anual — the new technologies will allow o más frm permit a higher annual production
•
permitir (a algn) hacer algo — to allow (sb) to do sthla televisión nos permite llegar a más público — television lets us reach o allows us to reach a wider audience
todos los datos permiten hablar de una epidemia — all the data points to o indicates an epidemic
un marco legal que permita que una persona decida libremente — a legal framework to allow people to choose freely
el buen tiempo permitió que se celebrase el concierto al aire libre — the good weather allowed us to hold the concert outdoors
2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( autorizar) to allow, permit (frml)no se permite la entrada a personas ajenas a la empresa — staff only, no entry to unauthorized persons
¿me permite? — (frml) may I?
¿me permite la palabra? — may I say something?
los indicios permiten hablar de una conspiración — the signs point to o indicate a conspiracy
b) (tolerar, consentir)permítame que le diga que... — with all due respect o if you don't mind me saying so...
c) ( hacer posible) to make... possible2.permitirse v pron (refl)me permito dirigirme a Vd para... — (Corresp) I am writing to you to...
* * *= allow, allow for, enable, give + licence, let, make + provision for, permit, provide, provide for, qualify for, allow + room for, empower, make + possible, leave + room for, provide + a basis for, grant.Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.Ex. It also allows for and identifies three levels of detail which might be adopted in descriptive cataloguing.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex. If the user does not know what the answer is, he stops the command chain at that point, lets the system show an intermediate display for guidance, and then continues his work.Ex. In search interfaces, provision is often made for the specification of search terms which must be entered.Ex. The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.Ex. To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.Ex. FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the Federation.Ex. Education in many developing countries is still dominated by an emphasis on memorization and rote learning, a central syllabus allowing little room for initiative, and an overemphasis on examinations and certificates.Ex. This empowers them to control their lives and participate actively in the development of a just and peaceful society.Ex. Field searching: the ability to search for the occurrence of terms in specific fields within the record makes it possible to be more precise in searching.Ex. Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.Ex. This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.----* cuando el tiempo lo permita = when the weather permits.* no permitir = disallow.* no poder permitirse = ill afford.* no poder permitirse el lujo de = ill afford.* permítanme que + Subjuntivo = let me try to + Infinitivo.* permitir apenas = leave + little room for.* permitir la posibilidad = afford + possibility, allow for.* permitir opinar sobre = give + Nombre + a say in.* permitir que + Nombre/Pronombre + Subjuntivo = have + Nombre + Verbo.* permitirse el lujo = have + luxury.* permitirse el lujo de = afford, splurge on.* que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.* si el tiempo lo permite = weather permitting.* * *1.verbo transitivoa) ( autorizar) to allow, permit (frml)no se permite la entrada a personas ajenas a la empresa — staff only, no entry to unauthorized persons
¿me permite? — (frml) may I?
¿me permite la palabra? — may I say something?
los indicios permiten hablar de una conspiración — the signs point to o indicate a conspiracy
b) (tolerar, consentir)permítame que le diga que... — with all due respect o if you don't mind me saying so...
c) ( hacer posible) to make... possible2.permitirse v pron (refl)me permito dirigirme a Vd para... — (Corresp) I am writing to you to...
* * *= allow, allow for, enable, give + licence, let, make + provision for, permit, provide, provide for, qualify for, allow + room for, empower, make + possible, leave + room for, provide + a basis for, grant.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: It also allows for and identifies three levels of detail which might be adopted in descriptive cataloguing.Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex: If the user does not know what the answer is, he stops the command chain at that point, lets the system show an intermediate display for guidance, and then continues his work.Ex: In search interfaces, provision is often made for the specification of search terms which must be entered.Ex: The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.Ex: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.Ex: FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the Federation.Ex: Education in many developing countries is still dominated by an emphasis on memorization and rote learning, a central syllabus allowing little room for initiative, and an overemphasis on examinations and certificates.Ex: This empowers them to control their lives and participate actively in the development of a just and peaceful society.Ex: Field searching: the ability to search for the occurrence of terms in specific fields within the record makes it possible to be more precise in searching.Ex: Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.Ex: This framework is designed to provide a basis both for identifying differences between firms and for thinking through the implications and likely outcomes of intervention both operationally and competitively.Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.* cuando el tiempo lo permita = when the weather permits.* no permitir = disallow.* no poder permitirse = ill afford.* no poder permitirse el lujo de = ill afford.* permítanme que + Subjuntivo = let me try to + Infinitivo.* permitir apenas = leave + little room for.* permitir la posibilidad = afford + possibility, allow for.* permitir opinar sobre = give + Nombre + a say in.* permitir que + Nombre/Pronombre + Subjuntivo = have + Nombre + Verbo.* permitirse el lujo = have + luxury.* permitirse el lujo de = afford, splurge on.* que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.* si el tiempo lo permite = weather permitting.* * *permitir [I1 ]vt1 (autorizar) to allow, permit ( frml)la ley no lo permite the law does not permit o allow itno van a permitir la entrada sin invitación they're not going to let people in without invitationsno le permitieron ver a su esposa he was not allowed to see his wifeno está permitido el uso de cámaras fotográficas en la sala the use of cameras is not permitted in the hall[ S ] no se permite la entrada a personas ajenas a la empresa staff only, no entry to unauthorized personssu título le permite ejercer la profesión her qualification allows her to practice the profession¿me permite la palabra? may I say something?los síntomas permiten hablar de una enfermedad infecciosa the symptoms point to o indicate an infectious diseasela autorización nos permitió tener acceso a los archivos the authorization gave us o allowed us to have access to the filessu salud no le permite hacer ese tipo de viaje her health does not allow o permit her to undertake such a journey2(tolerar, consentir): no te permito que me hables en ese tono I won't have you taking that tone with meno permitiremos ninguna injerencia en nuestros asuntos we will not allow anyone to interfere in our affairs¿me permite? — sí, por favor, siéntese ( frml); may I? — yes, please, do sit downpermítame que le diga que está equivocado with all due respect o if you don't mind me saying so, I think you're mistakensi se me permite la expresión if you'll pardon the expressionsi el tiempo lo permite weather permitting( refl):puede permitirse el lujo de no trabajar she can allow herself the luxury of not workingno puedo permitirme tantos gastos I can't afford to spend so much moneyme permito dirigirme a Vd para … ( Corresp) I am writing to you to …me permito solicitar a Vd que … ( Corresp) I am writing to request that …se permite muchas confianzas con el jefe he's very familiar with the boss¿cómo se permite hablarle así a una señora? how dare you speak to a lady like that?* * *
permitir ( conjugate permitir) verbo transitivo
no van a permitirles la entrada they're not going to let them in;
¿me permite? (frml) may I?b) (tolerar, consentir):◊ no te permito que me hables así I won't have you speak o I won't tolerate you speaking to me like that;
si se me permite la expresión if you'll pardon the expression
si el tiempo lo permite weather permitting
permitirse verbo pronominal ( refl) to allow oneself;
( económicamente):◊ puedo/no puedo permitirme ese lujo I can/can't afford that luxury
permitir verbo transitivo
1 to allow, permit: no le permitas ir, don't let him go
no se permiten perros, no dogs allowed
2 (consentir, tolerar) ¿me permite hablar?, may I speak?
no permitiré que me insultes, I will not allow you to insult me
si me permite, if you don't mind
3 (hacer posible) to make possible
' permitir' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- admitir
- calar
- consentir
- lujo
- dejar
- manera
English:
allow
- ban
- bar
- enable
- fail
- let
- permit
- admit
* * *♦ vt1. [autorizar] to allow, to permit;permitir a alguien hacer algo to allow sb to do sth;¿me permite? may I?;¿me permite su carnet de conducir, por favor? may I see your Br driving licence o US driver's license, please?;permíteme que te ayude let me help you, allow me to help you;si el tiempo lo permite weather permitting;no permitas que te tomen el pelo don't let them mess you about;¡no te permito que me hables así! I won't have you talking to me like that!;no se permite fumar [en letrero] no smoking;no se permite la entrada a menores de 18 años [en letrero] no entry for under 18s;sus padres no le permiten fumar en casa his parents don't allow him to o won't let him smoke at home2. [hacer posible] to allow, to enable;la nieve caída permitió abrir la estación de esquí the fallen snow allowed o enabled the ski resort to be opened;ese tractor permite roturar los campos más rápidamente with this tractor the fields can be ploughed more quickly;este modelo permite enviar y recibir faxes this model allows you to send and receive faxes;el cable permite enviar información a mayor velocidad cable allows o enables information to be sent faster* * *v/t permit, allow* * *permitir vt: to permit, to allow* * *permitir vbno me permiten fumar I'm not allowed to smoke / they don't let me smoke2. (posibilitar) to allow / to enableeste mando te permite subir y bajar las persianas this control allows you to raise and lower the blinds¿me permite? may I? -
76 rechtlicher Rahmen
rechtlicher Rahmen m RECHT legal framework, legal background (EU)* * *m < Recht> legal framework -
77 нормативная база
1) General subject: regulatory system (most common!)2) Law: normative basis3) Economy: standards base4) Business: normative base, regulatory structure6) Foreign Ministry: regulatory environment -
78 rechtliche Rahmenbedingungen
Business german-english dictionary > rechtliche Rahmenbedingungen
-
79 Grundgesetz
n1. basic law* * *das Grundgesetzbasic law* * *The "Grundgesetz of the Federal Republic of Germany" is the German Constitution, which came into force in 1949. It was actually intended as a temporary measure until Germany could be re-united, but upon re-unification in 1990 the Grundgesetz was retained, since it enjoyed a high level of trust. For changes to be made to the Grundgesetz a two-thirds majority is needed both in the Bundestag and in the Bundesrat. If citizens consider that their basic rights, as laid down in the Grundgesetz, have been violated by the state authorities, they can ask for independent arbitration from the Bundesverfassungsgericht, which is binding on all parties. See: → Bundesrat, Bundestag* * *Grund·ge·setznt1. (Grundprinzip) basic [or fundamental] lawphysikalische/chemische \Grundgesetze the fundamental laws of physics/chemistry2. (deutsche Verfassung) Basic Law* * *1) (Verfassung) Basic Law2) (wichtiges Gesetz) fundamental or basic law•• Cultural note:The written German constitution which came into force in May 1949. It lays down the basic rights of German citizens, the relationship between Bund and Länder (Land), and the legal framework of the German state* * *1. basic law2. POL:das Grundgesetz (abk GG) the (German) constitution* * *1) (Verfassung) Basic Law2) (wichtiges Gesetz) fundamental or basic law•• Cultural note:The written German constitution which came into force in May 1949. It lays down the basic rights of German citizens, the relationship between Bund and Länder (Land), and the legal framework of the German state* * *n.German constitutional law n. -
80 Rechtsrahmen
См. также в других словарях:
Legal Framework Order, 2002 — The Legal Framework Order, 2002 (LFO) was issued by Pakistani president Pervez Musharraf in August 2002. It provided for the general elections of 2002 and the revival of the 1973 Constitution of Pakistan, but added numerous amendments to the… … Wikipedia
Legal culture — Legal cultures are described as being temporary outcomes of interactions and occur pursuant to a challenge and response paradigm. Analyses of core legal paradigms shape the characteristics of individual and distinctive legal cultures.“Comparative … Wikipedia
LEGAL AND JUDICIAL SYSTEM — UNDER THE OTTOMAN EMPIRE (1876–1917) Judiciary Throughout the period from the promulgation of the Ottoman Constitution of 1876 until the present time there have been both secular and religious courts exercising jurisdiction in the territory of… … Encyclopedia of Judaism
framework */*/ — UK [ˈfreɪmwɜː(r)k] / US [ˈfreɪmˌwɜrk] noun [countable] Word forms framework : singular framework plural frameworks 1) a) a set of principles, ideas etc that you use when you are forming your decisions and judgments framework for: a framework for… … English dictionary
framework — noun ADJECTIVE ▪ basic, broad, general ▪ wider ▪ The needs of individual schools need to be considered in a wider framework. ▪ existing ▪ … Collocations dictionary
framework — frame|work [ freım,wɜrk ] noun count ** 1. ) a set of principles, ideas, etc. that you use when you are forming your decisions and judgments: framework for: a framework for the study of television s effect on society provide/establish/create a… … Usage of the words and phrases in modern English
Legal tender — This article is about the payment medium. For the song, see Legal Tender (song). Legal tender is a medium of payment allowed by law or recognized by a legal system to be valid for meeting a financial obligation.[1] Paper currency is a common form … Wikipedia
framework — frame|work W3 [ˈfreımwə:k US wə:rk] n 1.) [usually singular] a set of ideas, rules, or beliefs from which something is developed, or on which decisions are based framework of/for ▪ This paper provides a framework for future research. 2.)… … Dictionary of contemporary English
Legal dispute over Quebec's language policy — The legal dispute over Quebec s language policy began soon after the enactment of the Charter of the French Language by the National Assembly of Quebec in 1977. The Charter, enacted under the Parti Québécois government of René Lévesque, expanded… … Wikipedia
Legal outsourcing — refers to the practice of a law firm obtaining legal support services from an outside law firm or legal support services company. When the outsourced entity is based in another country the practice is sometimes called Offshoring.Legal Outsourcing … Wikipedia
LEGAL PERSON — LEGAL PERSON, a body of men or of property which the law, in imitation of the personality of human beings, treats artificially as subject of rights and duties independent of its component parts. The classic example of a legal person is the … … Encyclopedia of Judaism