-
81 ground
n1) земля, почва2) площадка3) основание, причина, мотив
- building ground
- common ground
- demonstration ground
- exhibition ground
- fair ground
- fishing ground
- hunting ground
- legal ground
- pleasure ground
- reasonable ground
- show ground
- statutory ground
- testing ground
- ground for an action
- ground for a claim
- ground for a complaint
- ground for dismissal
- ground for opposition
- break new ground
- establish grounds
- gain ground
- lose ground
- use groundsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > ground
-
82 ground
{graund}
I. вж. grind
GROUND glass матово стъкло
II. 1. земя, почва, под, настилка
broken GROUND разорана земя, пресечена местност
to break fresh/new GROUND прен. тръгвам по нови пътиша, новатор/пионер съм
to cover a lot of GROUND изминавам голямо разстояние
to cover the/much GROUND прен. вземам целия материал, изчерпателен съм, обхващам много области (за доклад и пр.), изчерпвам въпрос
to go/run to GROUND скривам се в дупката си (за лисица), оттеглям се от обществото, не ми се чува вече името (за човек)
to run a fox to GROUND гоня лисица, докато се скрие в дупката си
to gain GROUND печеля почва
to gain GROUND with печеля доверието/приятелството на
to give GROUND отстъпвам (особ. за войски)
to lose GROUND губя почва
to take GROUND ав. кацвам
2. място, местност, пространство, област, район
common GROUND допирни точки, общ език
forbidden GROUND забранена зона/тема, деликатен въпрос
3. земя, имот
р1 градина, парк, двор (към здание)
4. позиция, становище
to hold/stand one's GROUND не отстъпвам (от позициите си), държа на своето, оставам верен на убежденията си
to make good the GROUND заздравявам/задържам позициите си
to meet one's opponent on his own GROUND боря се с противника си на негова територня/прен. от неговата собствена позиция
to shift/change one's GROUND променям позицията си (при спор и пр.)
5. в съчет. игрище, плац
р1ay GROUND игрище
6. морско дъно
7. жив. грунд, фон
8. основание, причина, повод, подбуда, мотив (u pl)
on the GROUND of поради, под предлог че
on what GROUNDs? на какво основание? to have good GROUND (s) /no GROUND (s) имам/нямам основания (for)
on public GROUNDs по обществени съображения
9. pl утайка (от кафе и пр.)
10. ел. заземяване
11. мин. основа на пласт, долнище на изработка
12. attr земен, приземен
a below GROUND умрял, на оня свят
on the GROUND на (самото) място, при реални условия
thin on the GROUND малобройни
to the GROUND до основи
to be off the GROUND летя, във въздуха съм, прен. осъществявам се (за програма, проект)
to get off the GROUND започвам успешно
to be on the GROUND aм. гледам/следя за собствените си интереси, точно спазвам/навреме изпълнявам поето задължеиие
to be on one's own GROUND в стихията си съм
down to the GROUND, from the GROUND up напълно, докрай, във всяко отношение
to suit one down to the GROUND (нещо) ми e съвсем изгодно
to run into the GROUND ам. разг. прекалявам (с нещо)
III. 1. поставям/слагам на земята
2. основавам, установявам, уреждам, устройвам
обосновавам (on)
3. обучавам, давам основа (in по)
4. жив. грундирам
5. мор. засядам, закарвам (кораб) на плитко/до брега
6. ел. заземявам
7. слагам основа (на бродерия)
8. ав. забранявам/попречвам (на самолет) да лети, отнемам (на летец) свидетелство за летателна правоспособност, кацам
9. воен. слагам (оръжие)* * *{graund} вж. grind; ground glass матово стъкло.(2) {graund} n 1. земя, почва; под; настилка; broken ground разоран{3} {graund} v 1. поставям/слагам на земята; 2. основавам; уст* * *установявам; терен; район; основавам; почва; почвен; партерен; пространство; грундирам; грунт; заземяване; засядам; земен; игрище; земя; настилка; местност;* * *1. 1 attr земен, приземен 2. 1 мин. основа на пласт, долнище на изработка 3. a below ground умрял, на оня свят 4. broken ground разорана земя, пресечена местност 5. common ground допирни точки, общ език 6. down to the ground, from the ground up напълно, докрай, във всяко отношение 7. forbidden ground забранена зона/тема, деликатен въпрос 8. ground glass матово стъкло 9. i. вж. grind 10. ii. земя, почва, под, настилка 11. iii. поставям/слагам на земята 12. on public grounds по обществени съображения 13. on the ground of поради, под предлог че 14. on the ground на (самото) място, при реални условия 15. on what grounds? на какво основание? to have good ground (s) /no ground (s) имам/нямам основания (for) 16. pl утайка (от кафе и пр.) 17. thin on the ground малобройни 18. to be off the ground летя, във въздуха съм, прен. осъществявам се (за програма, проект) 19. to be on one's own ground в стихията си съм 20. to be on the ground aм. гледам/следя за собствените си интереси, точно спазвам/навреме изпълнявам поето задължеиие 21. to break fresh/new ground прен. тръгвам по нови пътиша, новатор/пионер съм 22. to cover a lot of ground изминавам голямо разстояние 23. to cover the/much ground прен. вземам целия материал, изчерпателен съм, обхващам много области (за доклад и пр.), изчерпвам въпрос 24. to gain ground with печеля доверието/приятелството на 25. to gain ground печеля почва 26. to get off the ground започвам успешно 27. to give ground отстъпвам (особ. за войски) 28. to go/run to ground скривам се в дупката си (за лисица), оттеглям се от обществото, не ми се чува вече името (за човек) 29. to hold/stand one's ground не отстъпвам (от позициите си), държа на своето, оставам верен на убежденията си 30. to lose ground губя почва 31. to make good the ground заздравявам/задържам позициите си 32. to meet one's opponent on his own ground боря се с противника си на негова територня/прен. от неговата собствена позиция 33. to run a fox to ground гоня лисица, докато се скрие в дупката си 34. to run into the ground ам. разг. прекалявам (с нещо) 35. to shift/change one's ground променям позицията си (при спор и пр.) 36. to suit one down to the ground (нещо) ми e съвсем изгодно 37. to take ground ав. кацвам 38. to the ground до основи 39. ав. забранявам/попречвам (на самолет) да лети, отнемам (на летец) свидетелство за летателна правоспособност, кацам 40. в съчет. игрище, плац 41. воен. слагам (оръжие) 42. ел. заземявам 43. ел. заземяване 44. жив. грунд, фон 45. жив. грундирам 46. земя, имот 47. мор. засядам, закарвам (кораб) на плитко/до брега 48. морско дъно 49. място, местност, пространство, област, район 50. обосновавам (on) 51. обучавам, давам основа (in по) 52. основавам, установявам, уреждам, устройвам 53. основание, причина, повод, подбуда, мотив (u pl) 54. позиция, становище 55. р1 градина, парк, двор (към здание) 56. р1ay ground игрище 57. слагам основа (на бродерия)* * *ground [graund] I. pt, pp от grind I.; \ground glass матово стъкло. II. n 1. земя, почва; под, настилка; грунд; above \ground на повърхността на земята; below ( the) \ground под земята; broken \ground разорана земя; пресечена местност; muddy \ground тинеста почва; sandy \ground песъчлива почва, песъчлив грунд; to break ( the) \ground разоравам земята; воен. започвам да копая окопи; прен. подготвям почвата; to break fresh ( new) \ground (и прен.) тръгвам по нов път, новатор (пионер) съм; to be on slippery \ground изпадам в затруднено положение; to cover ( the) \ground изминавам разстояние; прен. вземам целия материал, не изпускам нищо; развива голяма скорост (за кола и пр.); свършвам работа; to fall ( come) to the \ground падам на земята (пода); рухвам (и прен.); прен. падам (за възражение и пр.), пропадам; to fall on stony \ground удрям на камък, не дава резултат, остава без отговор (за молба и пр.); провалям се; to hit the \ground running започвам нещо с много ентусиазъм, впускам се в ново начинание; to get s.th. off the \ground давам старт на; стартирам, започвам (проект и пр.); to cut ( dig, sweep) the \ground from under s.o.'s feet подкопавам почвата под краката на някого; to run s.o. into the \ground вземам (вадя) душата на някого; давам някому зор; to gain \ground печеля почва; to gain \ground on наближавам, настигам, завладявам, обсебвам, присвоявам; to gain \ground with печеля доверието (приятелството) на; to give \ground отстъпвам; to lose \ground губя позиции; to the \ground до основи; 2. място, местност, пространство, област, район; разстояние; battle \ground бойно поле; breeding \ground развъдник; burial \ground място за заравяне на радиоактивни отпадъци; hunting-( fishing-)\ground ловен, риболовен район; familiar \ground прен. позната материя; common \ground допирни точки, общ език; difficult \ground труднопроходима местност; filled-up \ground насипен пласт; насипна основа; forbidden \ground забранена зона (тема); stamping \ground често посещавано място, любимо място; 3. земя, имот, имущество, състояние, владение; 4. позиция; to hold ( stand) o.'s \ground не отстъпвам (от позициите си), държа на своето, оставам верен на убежденията си; to shift ( change) o.'s \ground променям позицията си (при спор и пр.); 5. игрище, спортна площадка; полигон, терен, плац (в съчет.) building \ground строителна площадка; парцел за строеж; firing \ground стрелбище; proof \ground изпитвателен полигон; landing \ground площадка за кацане; 6. pl градина, парк, двор (към здание); 7. морско дъно; to take ( the) \ground засядам; to touch the \ground опирам о дъното; прен. идвам до същината на работата, до фактите; 8. изк. грунд, фон; a blue pattern on a white \ground синя шарка на бял фон; 9. основание, причина, повод, подбуда, мотив (и pl); \ground for opposition основание за възражение; on the \ground(s) of ( that) по причина, под предлог на; on what \grounds? на какво основание? to have good (no) \ground(s) имам, нямам основания ( for); the moral high \ground морално (етично) предимство; on public \grounds по обществени съображения; 10. pl утайка (от кафе; в спиртни напитки и пр.); 11. ел. заземяване; 12. пласт, който съдържа руда или каменни въглища; 13. ост. партер на театър; 14. attr земен; • above \ground жив, между живите, на тоя свят; below \ground умрял, на оня свят; не е между живите; thick ( thin) on the \ground често (рядко) срещан; to be on o.'s own \ground в стихията си съм; to go to \ground покривам се, спотайвам се; изчаквам удобен момент; down to the \ground (from the \ground up) напълно, докрай, във всички отношения; the job suits him down to the \ground работата го устройва напълно (е тъкмо за него); III. v 1. поставям, слагам, турям на земята; to \ground arms слагам оръжие, предавам се; 2. основавам, установявам, уреждам, устройвам; обосновавам (on); 3. обучавам, давам основа (in); to \ground s.o. in English обучавам някого по английски; 4. грундирам; 5. засядам; закарвам ( кораб) на плитко (на брега); 6. ел. заземявам; 7. слагам основа (на бродерия); 8. ав. забранявам излитания на самолети; отнемам на летец позволителното за летене (правото да лети); задължавам да се приземи; 9. разг. затварям (дете) вкъщи ( като наказание), не му позволявам да излиза. -
83 ground
1 მიწა, ნიადაგიabove / below ground ცოცხალი / გარდაცვლილიground floor ქვედა / პირველი სართულიto hold / stand / keep one's ground მაგრად დადგომა, თავისი პოზიციის ან აზრის არ დათმობაto gain ground წარმატების მიღწევა / წინსვლაto give / lose ground უკან დახევა, დათმობაზე წასვლა2 მოედანი, ადგილიa play / football / sports / drill ground სათამაშო / საფეხბურთო / სპორტული / სავარჯიშო მოედანიhunting / fishing grounds სანადირო / სათევზაო ადგილები3 ზღვის ან მდინარის ფსკერი / ძირი4 მიზეზი, მოტივი, საბუთი, საფუძველიthey don't give me ground for being displeased უკმაყოფილების მიზეზს არ მაძლევენon political / medical grounds პოლიტიკური მიზეზების / ჯანმრთელობის გამო5 ფონი6 იხ. grind v.7 დაყრდნობა (დაეყრდნობა), დაფუძნება, დასაბუთება8 დასმა (დასვამს)9 სწავლება, გაწვრთნაon the grounds that… იმ საფუძველზე, რომ..to raze to the ground მიწასთან გასწორება (შენობისა, დასახლებული ადგილისა და სხვ.)they divorced on the grounds of incompatibility ხასიათების შეუთავსებლობის გამო გაიყარნენ●●we are on slippery ground საეჭვო / სახიფათო გზას ვადგევართit suits me down to the ground ხელს მაძლევს, ჩემთვის ძალიან ხელსაყრელია -
84 ground
s 1. dno (mora) 2. [el] zemlja, spoj sa zemljom, uzemljenje 3. temelj, osnova (& [fig]);(obično [pl]) razlog, osnova, povod (for, of za) 4. [arts] pozadina, temeljna boja, grundiranje; osnovica; sredstvo namazano na kovinu za otpor protiv kiseline (kod bakroreza) 5. zemlja, tlo (to fall to the #) 6. područje, kraj, oblast 7. [sport] igralište ([GB]); [mil] vježbalište; [hunt] lovište (hunting #, fishing #) 8. zemlja, posjed, tlo 9. stav, stajalište (to shift one's # promijeniti svoj stav) 10. (plodna) zemlja, tlo 11. [min] sloj koji sadrži naslagu rude / #s [pl] = talog; nasadi, ukrasni vrt (oko kuće) to touch # = dodirnuti dno; [fig] prijeći na stvar (u diskusiji); to take a # = zauzeti stajalište; on the # of = zbog (čega), time da, pod izlikom da; on public #s = iz obzira prema javnosti; to hold (stand) one's # = zadržati svoj stav, ne popuštati; [fig] to fall (ili be dashed) to the # = ne uspijeti, propasti; to break # =orati; podsjesti, započeti opsadu; [fig] započeti [cool] down to the # = u svakom pogledu, temeljito, skrooz naskroz; above # = živ, na životu; to cut the # from under one's feet = stjerati u škripac (koga) to gain # = [lit] uznapredovati; [fig] dobivati prednost; to lose (give) # = gubiti, popuštati, biti prisiljen na uzmak; forbidden # = [lit] zabranjeno područje; [fig] napuštena tema (razgovora); it is common # = općenito se zna; svi se slažu u tome (that da)* * *
baza
igralište
list
mljeven
osnova
pod
polje
prizeman
prizemlje
razlog
smrviti
temelj
temeljiti se
teren
tlo
uzemljiti
zdjela
zemlja -
85 ground mine
воен. донная мина -
86 happy hunting-grounds
happy hunting-ground(s) а) рай, счастливая загробная жизнь (первоначально впредставлении американских индейцев) б) место, изобилующее дичью; рай дляохотников -
87 Happy hunting grounds
• Happy hunting ground<s> Небеса. Рай. Загробная жизнь. «Тот свет»Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Happy hunting grounds
-
88 hungting-ground
/'hʌntiɳgraund/ * danh từ - khu vực săn bắn, nơi săn !happy hunting-ground(s) - thiên đường (của người da đỏ) - (nghĩa bóng) nơi săn bắn tốt -
89 hunt
1. noun1) (pursuit of game) Jagd, die2. transitive verbbe on the hunt for somebody/something — auf der Suche/Jagd nach jemandem/etwas sein
1) jagen; Jagd machen auf (+ Akk.)2) (search for) Jagd machen auf (+ Akk.) [Mörder usw.]; fahnden nach [vermisster Person]3) (drive, lit. or fig.) jagen3. intransitive verbhe was hunted out of society — er wurde aus der Gesellschaft ausgestoßen
1) jagengo hunting — jagen; auf die Jagd gehen
2) (seek)hunt after or for somebody/something — nach jemandem/etwas suchen
Phrasal Verbs:- academic.ru/103274/hunt_about">hunt about- hunt out- hunt up* * *1. verb2) (to pursue or drive out: The murderer was hunted from town to town.) jagen2. noun1) (the act of hunting animals etc: a tiger hunt.) die Jagd2) (a search: I'll have a hunt for that lost necklace.) die Suche•- hunter- hunting
- huntsman
- hunt down
- hunt for
- hunt high and low
- hunt out* * *[hʌnt]I. nthe \hunt is on die Jagd hat begonnento go on a \hunt auf die Jagd gehenthe \hunt is on for a successor to Sir James Gordon man sieht sich bereits nach einem geeigneten Nachfolger für Sir James Gordon umto be on the \hunt for sb auf der Suche nach jdm seinto be on the \hunt for a murderer nach einem Mörder fahndento have a \hunt for sth/sb hinter etw/jdm her seinII. vt1. (chase to kill)▪ to \hunt sth etw jagento \hunt a horse/hounds mit einem Pferd/mit Hunden auf die Jagd gehen2. (search for)the police are \hunting the terrorists die Polizei fahndet nach den Terroristen\hunt the thimble Suchspiel der Kinder, bei dem ein im Raum verstecktes Objekt über ‚heiß‘ und ‚kalt‘ gefunden werden mussIII. vi1. (chase to kill) jagen2. (search) suchento \hunt [high and low] for sth [überall/fieberhaft] nach etw dat suchen▪ to \hunt through sth etw durchsuchen* * *[hʌnt]1. nJagd f; (= huntsmen) Jagd(gesellschaft) f; (fig = search) Suche ftiger hunt — Tigerjagd f
to have a hunt for sth — nach etw fahnden (inf), eine Suche nach etw veranstalten
to be on the hunt for sth (for animal) — etw jagen, auf etw (acc) Jagd machen; (fig) auf der Suche or Jagd nach etw sein (inf)
2. vt1) (HUNT) jagen; (= search for) criminal jagen, fahnden nach; missing article etc suchen; missing person suchen, fahnden nachhunt the slipper/thimble — Pantoffel-/Fingerhutverstecken nt
2)to hunt a horse/hounds — zu Pferd/mit Hunden jagen
3. vito go hunting — jagen, auf die Jagd gehen
2) (= search) suchen (for, after nach)* * *hunt [hʌnt]A s1. Jagd f, Jagen n:2. Jagd(gebiet) f(n), -revier n3. Jagd(gesellschaft) f4. fig Jagd f:a) Verfolgung ffor, after nach):be on the hunt for auf der Jagd sein nach5. SPORT Aufholjagd f6. TECH Flattern n, Tanzen n (von Reglern etc)B v/t1. (auch fig jemanden) jagen, Jagd machen auf (akk), hetzen:hunt to death zu Tode hetzen;hunt down erlegen, zur Strecke bringen (a. fig);hunt the slipper (thimble) Pantoffel-(Fingerhut)suchen n (Kinderspiel);a hunted look ein gehetzter Blick2. jemanden, eine Spur verfolgen3. jagen, treiben:hunt out hinausjagen, vertreiben (of aus)a) heraussuchen,b) Nachforschungen anstellen über (akk),c) aufstöbern, -spürenfor nach)6. mit Pferden, Hunden etc jagenC v/i1. jagen:go hunting auf die Jagd gehen;hunt for Jagd machen auf (akk) (a. fig)2. (after, for)a) suchen (nach)b) fig jagen, streben (nach)3. TECH flattern, tanzen (Regler etc)* * *1. noun1) (pursuit of game) Jagd, die2. transitive verbbe on the hunt for somebody/something — auf der Suche/Jagd nach jemandem/etwas sein
1) jagen; Jagd machen auf (+ Akk.)2) (search for) Jagd machen auf (+ Akk.) [Mörder usw.]; fahnden nach [vermisster Person]3) (drive, lit. or fig.) jagen3. intransitive verb1) jagengo hunting — jagen; auf die Jagd gehen
2) (seek)hunt after or for somebody/something — nach jemandem/etwas suchen
Phrasal Verbs:- hunt out- hunt up* * *n.Jagd -en f.Kesseltreiben n.Suche -n f.Treibjagd f. v.durchsuchen v.forschen v.jagen v.suchen v. -
90 caza
Del verbo cazar: ( conjugate cazar) \ \
caza es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: caza cazar
caza sustantivo femenino ( como deporte — caza mayor) hunting; (— caza menor) shooting;◊ ir de caza to go hunting/shooting;caza del tesoro treasure hunt; caza furtiva poaching; salieron a la caza del ladrón they set off in pursuit of the thief; dar caza a algn ( perseguir) to pursue o chase sb; ( alcanzar) to catch sb ■ sustantivo masculino fighter
cazar ( conjugate cazar) verbo transitivo ( como deporte — caza mayor) to hunt; (— caza menor) to shootc) (fam) (conseguir, atrapar):◊ ha cazado un millonario/buen empleo she's landed herself a millionaire/good jobverbo intransitivo to hunt; ( con fusil) to shoot;◊ salimos a caza we went out hunting/shooting
caza
I sustantivo femenino
1 hunting
ir de caza, (mayor) to go hunting, (menor) to go shooting
caza furtiva, poaching
2 (animales para cazar) game: este año hay poca caza menor y mucha caza mayor, this year there is not much small game, but a lot of big game
3 Culin (carne de animales cazados) game
4 (persecución) hunt
caza de brujas, witch hunt
II sustantivo masculino Av fighter, fighter plane
cazar verbo transitivo
1 to hunt
2 familiar (entender el sentido de algo) to grasp, understand Locuciones: cazarlas al vuelo, to be quick on the uptake ' caza' also found in these entries: Spanish: abatimiento - abundar - batir - batida - cacería - cepo - ecologista - furtiva - furtivo - ojear - partida - presa - reclamo - representar - safari - temporada - veda - vedada - vedado - vivir - cazar - cebo - coto - ir - licencia - pieza - vedar English: catch - chase - close season - fighter - game - head-hunting - hound - hunt - hunting - hunting ground - lodge - party - poaching - quarry - reserve - scent - shooting - shooting-party - tout - whaler - whaling - witch hunt - after - fish - fox - go - gun - hunter - lookout - meet - preserve -
91 hunt
1. юм эрж хайх. I had a good \hunt for that key. Тэр түлхүүрийг олох гэж би нилээн зовлоо шүү. a murder \hunt хүн алсан гэмт хэрэгтэнг эрж хайх. 2. ан гөрөө. a fox-\hunt үнэгний ав. v. 1. ан хийх, гөрөөлөх, агнах, авлах. 2. \hunt (for sth/ sb) хайх, эрэх. \hunt for a lost book алга болсон номоо хайх. Police are \hunting an escaped criminal. Цагдаагийнхан оргож боссон ялтанг хайж байна. hunt sb/ sth down мөрдөн мөшгөсөөр барих, эрж хайсаар олох. Fleeing villagers were \hunted down by army helicopters. Тосгоноос зугтан гарсан хүмүүсийг цэргийн нисдэг тэргээр хайн мөшгөж байв. hunt sth out ухаж гаргах. \hunt out an old diary хуучин өдрийн тэмдэглэлээ эрж хайсаар олж авах hunt sth up мөрдөн хөөх, уйгагүй эрэх. hunter n. анчин, гөрөөчин. a job \hunt ажил хайж байгаа хүн. hunting n. ан гөрөө, ав. \hunt and fishing ан хийж, загас барих. hunting ground n. 1. ангийн эдэлбэр. 2. диваажин. Crowded markets are a happy \hunt-ground for pickpockets. Түм түжигнэж бум бужигнасан зах зээлийн газар бол халаасны хулгайчдын хувьд ёстой диваажин билээ. hunsman n. (pl. -men) анчин. -
92 happy
∎ to make sb happy rendre qn heureux;∎ I want you to be happy je veux que tu sois heureux, je veux ton bonheur;∎ I'm the happiest man in the world je suis l'homme le plus heureux du monde;∎ I hope you'll both be very happy je vous souhaite beaucoup de bonheur ou d'être très heureux;∎ I'm very happy for you je suis très heureux pour toi;∎ if you're happy, I'm happy si tu es satisfait, moi aussi;∎ would you be happy living here? serais-tu heureux ici?;∎ in happier times à une époque plus heureuse;∎ in happier circumstances dans des circonstances plus heureuses;∎ those were happy days c'était le bon temps;∎ I'm not at all happy about your decision je ne suis pas du tout content de votre décision;∎ I'm still not happy about it je n'en suis toujours pas content;∎ that should keep the kids happy cela devrait occuper les enfants;∎ their happy smiling faces leurs visages heureux et souriants;∎ it's a happy office il y a une bonne ambiance dans ce bureau;∎ happy ending (in book, film) fin f heureuse, dénouement m heureux;∎ to have a happy ending (book, film) bien finir;∎ happy birthday! joyeux anniversaire!;∎ Happy Christmas! Joyeux Noël!;∎ Happy New Year! Bonne année!;∎ I'm only too happy to help je suis ravi de rendre service;∎ I would be happy to do it je le ferais volontiers;∎ happy to oblige ravi de rendre service;∎ we'd be happy to put you up nous serions heureux de vous loger, nous vous logerions volontiers;∎ I'd be happy to live here/move to Scotland j'aimerais bien habiter ici/aller habiter en Écosse(c) (lucky, fortunate → coincidence) heureux;∎ the happy few les privilégiés mpl(d) (apt, appropriate → turn of phrase, choice of words) heureuxhappy families (card game) jeu m des sept familles;happy hour (in pub, bar) happy hour f (heure, généralement en début de soirée, pendant laquelle les boissons sont moins chères);happy hunting ground paradis m des Indiens; figurative mine f d'or;∎ the market is a happy hunting ground for collectors le marché est une vraie mine d'or pour les collectionneurs;happy medium équilibre m, juste milieu m;∎ to strike a happy medium trouver un équilibre ou un juste milieu -
93 hunt
[hʌnt] nthe \hunt is on die Jagd hat begonnen;to go on a \hunt auf die Jagd gehenthe \hunt is on for a successor to Sir James Gordon man sieht sich bereits nach einem geeigneten Nachfolger für Sir James Gordon um;to be on the \hunt for sb auf der Suche nach jdm sein;to be on the \hunt for a murderer nach einem Mörder fahnden;to have a \hunt for sth/sb hinter etw/jdm her sein1) ( chase to kill)to \hunt sth etw jagen;to \hunt a horse/ hounds mit einem Pferd/mit Hunden auf die Jagd gehen2) ( search for)the police are \hunting the terrorists die Polizei fahndet nach den Terroristen;\hunt the thimble Suchspiel der Kinder, bei dem ein im Raum verstecktes Objekt über ‚heiß‘ und ‚kalt‘ gefunden werden muss vi1) ( chase to kill) jagen2) ( search) suchen;to \hunt [high and low] for sth [überall/fieberhaft] nach etw dat suchen;to \hunt through sth etw durchsuchen -
94 охотничье угодье
Большой англо-русский и русско-английский словарь > охотничье угодье
-
95 угодье
ср. лесные угодья ≈ forests, timberland полевые угодья ≈ arable land монастырские угодья ≈ chapter-lands охотничье угодье ≈ chase, game-preserve, hunt, hunting ground, moor, shoot( ing) пахотное угодье ≈ cropland сенокосные угодья ≈ grassland, haylandугодь|е - с. обыкн. мн. land, area;
лесные ~я forests. -
96 happy
happy [ˊhæpɪ] a1) дово́льный, весёлый2) счастли́вый;happy man! счастли́вец!
;as happy as the day is long о́чень счастли́вый
3) уда́чный, подходя́щий;happy retort нахо́дчивый отве́т
;happy guess пра́вильная дога́дка
;happy hunting ground (благоприя́тный) шанс ( в выгодном деле и т.п.)
;happy thought ( или idea) уда́чная мысль
4) разг. навеселе́ -
97 coto
coto sustantivo masculino (Dep, Ecol) reserve;◊ coto de caza/pesca game/fishing preserve
coto sustantivo masculino
1 reserve
coto privado, private property Locuciones: poner coto a, to put a stop to ' coto' also found in these entries: English: hunting ground - reserve - game - preserve -
98 happy
['hæpi:] adj 1. i lumtur, i kënaqur, shend e verë. 2. fatmadh, me fat. 3. me vend, i qëlluar. ( Adjective happy, Comparative happier, Superlative happiest)● happy-go-lucky ['hæpigou'laki] adj., adv. - adj. i shkujdesur, që se vret shumë./- adj. pa e vrarë mendjen, ku rafsha mos u vrafsha● happy hunting ground ['hæpi:] parajsë (e indianëve të Amerikës)● happily ['hæpili] adj 1. në lumturi. 2. fatmirësisht, lumturisht, për fat të mirë. 3. si duhet, me vend● happiness ['hæpinis] n 1. lumturi. 2. fatmirësi. 3. të qenët me vend* * *i lumtur; gëzuar -
99 happy
adj. blij, gelukkig[ hæpie] 〈 happiness〉♦voorbeelden:1 as happy as the day is long/a king/a lark • dolgelukkig, zo gelukkig als een kindII 〈 bijvoeglijk naamwoord, attributief〉♦voorbeelden:1 Happy Birthday • proficiat/hartelijk gefeliciteerd met je verjaardagHappy New Year • Gelukkig nieuwjaar〈 eufemistisch〉 happy event • blijde gebeurtenis, geboortehappy hour • borreluur(tje)the happy hunting-ground(s) • de eeuwige jachtveldenmany happy returns (of the day)! • nog vele jaren!♦voorbeelden: -
100 happy
['hæpɪ]прил.1) счастливый, довольный, весёлыйI'm very happy for you. — Я так рад за тебя.
I am happy in my work / job. — Я доволен свой работой.
I've never felt happier in my life. — Никогда в жизни я не был так счастлив.
I'd be more than happy to help. — Я с удовольствием помогу.
I loved her and I thought I could make her happy. — Я любил её и верил, что смогу сделать её счастливой.
I am so happy that you are staying with us! — Я так рад, что вы остановились у нас!
I am not quite happy about / with your idea. — Я не в восторге от вашей идеи.
You don't look very happy today. — Ты сегодня какой-то невесёлый.
Syn:Ant:2) приносящий счастье; удачный, благоприятный; подходящийby happy coincidence / chance — по счастливому стечению обстоятельств, случаю
The story has a happy ending. — У этой истории счастливый конец.
- happy couple- happy day
- happy event
- happy hour3) разг. навеселе, подвыпившийSyn:4) (- happy) опьянённый, одержимый••happy as a sandboy — жизнерадостный, беззаботный
Happy Birthday! / Many happy returns (of the day)! — С днём рождения!
Happy the bride the sun shines on. посл. — Благословенна невеста, на которую падает луч солнца. (Солнечная погода в день свадьбы - хорошая примета.)
См. также в других словарях:
hunting ground — hunting grounds 1) N COUNT: oft N for n If you say that a place is a good hunting ground for something, you mean that people who have a particular interest are likely to find something that they want there. Other people s weddings are the perfect … English dictionary
Hunting ground — Hunting Hunt ing, n. The pursuit of game or of wild animals. A. Smith. [1913 Webster] {Happy hunting grounds}, the region to which, according to the belief of American Indians, the souls of warriors and hunters pass after death, to be happy in… … The Collaborative International Dictionary of English
hunting ground — hunting .ground n 1.) a place where animals are hunted 2.) a happy/good hunting ground (for sth) a place where people who are interested in a particular thing can easily find what they want ▪ Madeira used to be a happy hunting ground for antique… … Dictionary of contemporary English
hunting ground — hunting ,ground noun count a place where people or animals can find their PREY (=the animals they hunt and kill) a happy/favorite hunting ground a place where people can get a particular thing that they want: a happy hunting ground for book… … Usage of the words and phrases in modern English
Hunting Ground (Angel comic) — Supercbbox| title = Hunting Ground comic color = caption = Cover schedule = format = Soft Cover, 80 pages., Full color publisher = IDW Publishing date = Aug 29, 2001 issues = Angel #8 9 , Dark Horse Presents 153 155 main char team = writers =… … Wikipedia
hunting ground — UK / US noun [countable] Word forms hunting ground : singular hunting ground plural hunting grounds a place where people or animals can find their prey (= the animals they hunt and kill) • a happy/favourite hunting ground a place where people can … English dictionary
hunting-ground — huntˈing ground noun A place or region for hunting (happy hunting ground see under ↑happy) • • • Main Entry: ↑hunt … Useful english dictionary
hunting ground — /ˈhʌntɪŋ graʊnd/ (say hunting grownd) noun 1. the area where hunting takes place. 2. → happy hunting ground …
hunting ground — noun 1 (C) a place where animals are hunted 2 a happy/good hunting ground for a place where people who are interested in a particular thing can easily find what they want … Longman dictionary of contemporary English
hunting ground — medžioklės plotai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Žemės, miškų, vandens plotai, kuriuose gyvena ir veisiasi medžiojamieji gyvūnai. atitikmenys: angl. hunting ground vok. Jagdrevier, n rus. охотничьи угодья … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
happy hunting ground — noun 1. : the No. American Indian paradise conceived as a region to which the souls of warriors and hunters pass after death for the purpose of spending a happy hereafter in hunting and feasting 2. : a choice or profitable area of operation or… … Useful english dictionary