-
21 martillear
v.to hammer, to pound.Ella martilla los clavos She hammers the nails.* * *1 to hammer* * *1. VT1) (=golpear) [+ puerta] to hammer on, pound on; [+ piano] to pound away at; (=machacar) to pound2) (=atormentar) to worry, torment2.VI [motor] to knock* * *1.verbo transitivoa) ( con un martillo) to hammerb) ruido2.martillear vi to hammer* * *= hammer.Ex. Finally the sized paper was pressed, dried, pressed again and, if it was intended for writing on, smoothed by rubbing or hammering.* * *1.verbo transitivoa) ( con un martillo) to hammerb) ruido2.martillear vi to hammer* * *= hammer.Ex: Finally the sized paper was pressed, dried, pressed again and, if it was intended for writing on, smoothed by rubbing or hammering.
* * *martillear [A1 ]vt1 (con un martillo) to hammer2«ruido»: el ruido me martilleaba la cabeza the noise was pounding in my head o making my head pound3 (atormentar) to torment■ martillearvito hammer* * *
Multiple Entries:
martillar
martillear
martillar,
to hammer
martillear
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer
2 figurado to hammer, pound: la lluvia martilleaba los cristales, the rain beat down on the windows
3 (atormentar) sus palabras me martilleaban en los oídos, his words fell harshly on me
II verbo intransitivo
1 (con un martillo) to hammer
2 figurado to hammer, pound
' martillear' also found in these entries:
Spanish:
martillar
English:
hammer
* * *martillear, martillar♦ vt1. [sujeto: carpintero] to hammer2. [sujeto: lluvia, ruido] to pound on;las gotas le martilleaban la cara the raindrops were lashing his face♦ vi1. [con martillo] to hammer2. [lluvia, ruido] to pound;la lluvia martilleaba en los cristales the rain was pounding against the windowpanes* * *v/t & v/i hammer -
22 ضجة
ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب) \ أَحْدَثَ ضَجَةً عاليةً \ bang: to make a loud noise: The door was banging in the wind. \ ضَجَّة مُدَوّية \ bang: a loud noise made by a heavy blow or explosion: The gun went off with a bang. -
23 clamour, clamor
ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب) -
24 din
ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب) -
25 fuss
ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب) -
26 racket
ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب) -
27 row
ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب) -
28 sensation
ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب) -
29 sound
ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب) -
30 صوت
صَوْت \ noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. voice: the sound that one makes in speaking or singing: Did you recognize his voice. vote: an act of making a choice or decision by means of vote. \ أَحْدَثَ صَوْتًا \ sound: to make a noise; cause (sth.) to make a noise, as a sign or warning: The bell sounded at the end of the lesson. Sound your horn when you reach a dangerous corner. \ أَحْدَثَ صَوْتًا (كصوت القَدَم عندما تُرفَع من الوَحل أو تَغُوص فيه) \ squelch: to make a sucking sound, as when one lifts one’s foot out of wet mud. \ بِصَوْتٍ خافِت \ under one’s breath: (speaking) very quietly. \ بِصَوْتٍ عالٍ \ aloud: in a voice that may be heard: He read it aloud. loud: noisily: Don’t talk so loud. loudly: noisily: He knocked loudly on the door. out: loudly; clearly: Call out so that everyone can hear you. He cried out in fear. \ See Also مرتفع( مرتفع)، مسموع( مسموع) \ صَوْتُ ارْتِطَام \ crash: the noise of sth. crashing: There was a crash of breaking glass. \ صَوْتُ انْفِجَار \ blast: the sound of an explosion. report: the sharp explosive noise of a gun. \ صَوْتُ تَهَشُّم \ smash: violent breaking, or the sound of it; a violent accident: a car smash. \ صَوْتٌ حادّ مُتَكَرِّر \ pip: a short sharp musical note on radio or the telephone (as a sign of sth.): When you hear the pips, put in another coin. \ صَوْتُ رَنِين \ tinkle: a tinkling sound. \ صَوْتُ سُقوط جِسْم خفيف في الماء \ plop: the sound of a small object falling into water. \ صَوْتُ الضِّحك \ ha, ha: (in books) the sound of laughter. \ صَوْتُ العَقْل \ reason: common sense; sensible and fair opinion or advice: He’s too excited to listen to reason. \ صَوْتٌ عَميقٌ وخَفِيض \ bass: (of man’s voice; of musical notes or instruments) having a deep low sound. \ صَوْتٌ قَرَارِيّ \ bass: (of man’s voice; of musical notes or instruments) having a deep low sound. \ صَوْتٌ مُجَسَّم \ stereo: (of recorded sound; short for stereophonic) producing different sounds from different directions, by the use of loudspeakers. \ صَوْتٌ مَكْتُوم (لضَربَة أو سَقْطَة) \ thud: the dull sound of a heavy thing striking the ground or another object: He fell out of bed with a thud. \ صَوْتٌ موسيقي مُنْفَرِد \ note: a single sound in music: Men can sing low notes and women can sing high notes. \ صَوْتُ الوَطْء \ tread: the sound of sb. walking: the tread of heavy feet. -
31 hammer
1. noun1) Hammer, der2) (of gun) Hahn, der3) (Athletics) [Wurf]hammer, der2. transitive verb[throwing] the hammer — (event) das Hammerwerfen
1) hämmern; (fig.) hämmern auf (Akk.) [Tasten, Tisch]hammer a nail into something — einen Nagel in etwas (Akk.) hämmern od. schlagen
3. intransitive verbhammer something into somebody['s head] — (fig.) jemandem etwas einhämmern
hämmern; klopfenhammer at something — an etwas (Dat.) [herum]hämmern
Phrasal Verbs:- academic.ru/87669/hammer_away">hammer away* * *['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) der Hammer2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) der Hammer,der Klöppel3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) der Wurfhammer2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) hämmern2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) einhämmern•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out* * *ham·mer[ˈhæməʳ, AM -ɚ]I. n\hammer and sickle Hammer und Sichel[throwing] the \hammer das Hammerwerfen4.▶ to go at sth \hammer and tongs (work hard) sich akk [mächtig] ins Zeug legen fam; (argue) sich akk streiten, dass die Fetzen fliegen famII. vt1. (hit)the batsman \hammered the ball into the outfield der Schlagmann schlug den Ball mit Wucht ins Außenfeldto \hammer a nail [into sth] einen Nagel [in etw akk] einschlagen▪ to \hammer sb jdm eine Schlappe beibringen fam, jdm haushoch überlegen sein; MIL jdn vernichtend schlagenFrance \hammered Italy 6-1 Frankreich war Italien mit 6:1 haushoch überlegen▪ to \hammer sb jdn für zahlungsunfähig erklären4. ECONshare prices have been \hammered by the latest economic statistics die Aktienpreise wurden durch die jüngsten Wirtschaftsstatistiken nach unten gedrücktbusiness has been \hammered by recession die Rezession schadet dem Geschäft5. (criticize)to be \hammered by sb [for sth] von jdm [wegen einer S. gen] zur Schnecke [o SÜDD, SCHWEIZ sl Sau] gemacht werden6. (become very drunk)7.the advertising campaign tries to \hammer home that smoking is a health risk die Werbekampagne versucht den Leuten einzubläuen, dass Rauchen gesundheitsgefährdend istIII. vi hämmern a. fig* * *['hmə(r)]1. n(generally) Hammer m; (of gun) Hahn mto go at it hammer and tongs (inf) — sich ins Zeug legen (inf), sich reinhängen (sl)
to go/come under the hammer (at auction) — unter den Hammer kommen
in the hammer (Sport) — im Hammerwurf
2. vt1) nail, metal hämmernto hammer a nail into a wall — einen Nagel in die Wand schlagen
to hammer sth into shape (metal) — etw zurechthämmern; (fig) agreement etw ausarbeiten
Chelsea were hammered 6-1 — Chelsea musste eine 6:1-Schlappe einstecken (inf)
3) (ST EX sl) stockbroker für zahlungsunfähig erklären4) (inf: criticize) kritisieren, attackieren5) (inf= harm)
small businesses have been hammered by the recession — kleine Firmen sind von der Rezession schwer in Mitleidenschaft gezogen worden3. vihämmernto hammer on the door — an die Tür hämmern
* * *hammer [ˈhæmə(r)]A s1. Hammer m:a) sich mächtig ins Zeug legen,b) (sich) streiten, dass die Fetzen fliegen2. MUS Hammer m (Klavier etc)3. ANAT Hammer m (Gehörknöchelchen)4. Leichtathletik:a) Hammer mb) Hammerwerfen n5. TECHa) Hammer(werk) m(n)b) Hahn m, Spannstück n (einer Feuerwaffe)6. AUTO US sl Gaspedal n:drop the hammer auf die Tube drücken umg;have the hammer down auf dem Gas stehenB v/thammer in einhämmern (a. fig);4. (mit den Fäusten) bearbeiten, einhämmern auf (akk):hammer a typewriter auf einer Schreibmaschine hämmern6. Börse:a) jemanden (durch drei Hammerschläge) für zahlungsunfähig erklärenC v/i1. hämmern (auch Puls etc), schlagen:hammer at einhämmern auf (akk);hammer away draufloshämmern oder -arbeiten;hammer away at the piano auf dem Klavier hämmern, das Klavier bearbeiten* * *1. noun1) Hammer, dergo or be at something hammer and tongs — sich bei etwas schwer ins Zeug legen (ugs.)
2) (of gun) Hahn, der3) (Athletics) [Wurf]hammer, der2. transitive verb[throwing] the hammer — (event) das Hammerwerfen
1) hämmern; (fig.) hämmern auf (Akk.) [Tasten, Tisch]hammer a nail into something — einen Nagel in etwas (Akk.) hämmern od. schlagen
3. intransitive verbhammer something into somebody['s head] — (fig.) jemandem etwas einhämmern
hämmern; klopfenhammer at something — an etwas (Dat.) [herum]hämmern
Phrasal Verbs:* * *n.Hammer -¨ m. v.hämmern v. -
32 hammer
I ['hæmə(r)]1) (tool) martello m.2) (of piano) martelletto m.3) (gavel)5) anat. (in ear) martello m.6) (on firearm) cane m.••II 1. ['hæmə(r)]1) (beat) martellare [metal, table]; martellare su [ piano keys]to hammer sth. into — piantare qcs. (col martello) in [wall, fence]
to hammer sth. into shape — forgiare qcs. a colpi di martello
to hammer sth. flat — appiattire qcs. a martellate
2) fig. (insist forcefully)to hammer sth. into sb. — inculcare qcs. a qcn., fare entrare qcs. in testa a qcn.
3) (attack) criticare aspramente [policy, proposal]; stroncare [book, film]2.1) (use hammer) martellare2) (pound)to hammer on o at — [ person] battere a [ door]; [rain, hailstones] battere con forza contro [door, window]
•* * *['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) martello2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) martelletto3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) martello2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) martellare, battere con il martello2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) martellare, (far entrare in testa)•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out* * *hammer /ˈhæmə(r)/n.1 martello ( anche di banditore d'asta pubblica); maglio; mazza: ball-peen hammer, martello a penna tonda; steam hammer, maglio a vapore● (polit.) hammer and sickle, falce e martello □ (fig.) hammer and tongs, con foga; energicamente: to go (o to be) at it hammer and tongs, attaccare senza esclusione di colpi; darci dentro senza pietà; litigare furiosamente □ (edil.) hammer beam, trave a martello □ hammer-blow, martellata; ( anche fig.) mazzata □ (mecc.) hammer drill, martello perforatore; trapano a percussione □ (zool.) hammer-fish ► hammerhead, def. 2 □ (metall.) hammer forging, fucinatura al maglio □ (tecn.) hammer mill, mulino a martelli □ (comm.) hammer price, prezzo d'asta □ hammer shotgun, fucile da caccia a cani esterni □ ( sport) hammer throw (o hammer throwing), lancio del martello □ ( sport) hammer-thrower, lanciatore di martello; martellista □ (med.) hammer-toe, dito del piede a martello ( deformità) □ (comm.) to come (o to go) under the hammer, essere venduto all'asta.(to) hammer /ˈhæmə(r)/A v. t.3 (fig.) criticare aspramente; stroncare4 (fam.) battere, sconfiggere; stracciare (fig. fam.); (econ.) colpire duramente, schiacciare: to hammer the competition, schiacciare la concorrenza6 ( Borsa, ingl.) espellere ( un agente di cambio) per indegnità professionale o per debiti insolutiB v. i.2 (fig.) martellare; pulsare; battere: My heart was hammering with fear, mi martellava il cuore per la paura.* * *I ['hæmə(r)]1) (tool) martello m.2) (of piano) martelletto m.3) (gavel)5) anat. (in ear) martello m.6) (on firearm) cane m.••II 1. ['hæmə(r)]1) (beat) martellare [metal, table]; martellare su [ piano keys]to hammer sth. into — piantare qcs. (col martello) in [wall, fence]
to hammer sth. into shape — forgiare qcs. a colpi di martello
to hammer sth. flat — appiattire qcs. a martellate
2) fig. (insist forcefully)to hammer sth. into sb. — inculcare qcs. a qcn., fare entrare qcs. in testa a qcn.
3) (attack) criticare aspramente [policy, proposal]; stroncare [book, film]2.1) (use hammer) martellare2) (pound)to hammer on o at — [ person] battere a [ door]; [rain, hailstones] battere con forza contro [door, window]
• -
33 sound
صَوْت \ noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. voice: the sound that one makes in speaking or singing: Did you recognize his voice. vote: an act of making a choice or decision by means of vote. -
34 voice
صَوْت \ noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. voice: the sound that one makes in speaking or singing: Did you recognize his voice. vote: an act of making a choice or decision by means of vote. -
35 vote
صَوْت \ noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. voice: the sound that one makes in speaking or singing: Did you recognize his voice. vote: an act of making a choice or decision by means of vote. -
36 clatter
'klætə
1. noun(a loud noise like hard objects falling, striking against each other etc: the clatter of pots falling off the shelf.) estrépito
2. verb(to (cause to) make such a noise: The dishes clattered while I was washing them in the sink.) hacer ruidotr['klætəSMALLr/SMALL]1 (of pans, dishes, etc) ruido; (of something falling) estrépito; (of trains) traqueteo; (of hooves) chacoloteo; (of typewriter) repiqueteo1 (pans, dishes, etc) hacer ruido; (things falling) hacer estrépito; (trains) traquetear; (hooves) chacolotear; (typewriter) repiquetear1 hacer ruido conclatter ['klæt̬ər] vi: traquetear, hacer ruidoclatter n: traqueteo m, ruido m, estrépito mn.• estruendo s.m.• martilleo s.m.• repique s.m.• repiqueteo s.m.• triquitraque s.m.• trápala s.f.v.• alborotar v.• chacolotear v.• chapalear v.• guachapear v.• martillear v.• repiquetear v.
I
1. 'klætər, 'klætə(r)intransitive verb \<\<pans\>\> hacer* ruido; \<\<hooves\>\> chacolotear, hacer* ruido; \<\<typewriter\>\> repiquetear
2.
vt \<\<pans/cutlery\>\> hacer* ruido con
II
mass noun ( of trains) traqueteo m; ( of typewriters) repiqueteo m; ( of hooves) chacoloteo m['klætǝ(r)]1.N (=loud noise) estruendo m ; [of plates] estrépito m ; [of hooves] trápala f ; [of train] triquitraque m ; (=hammering) martilleo m2.VI [metal object etc] hacer estrépito, hacer estruendo; [hooves] trapalearto clatter in/out — entrar/salir estrepitosamente
* * *
I
1. ['klætər, 'klætə(r)]intransitive verb \<\<pans\>\> hacer* ruido; \<\<hooves\>\> chacolotear, hacer* ruido; \<\<typewriter\>\> repiquetear
2.
vt \<\<pans/cutlery\>\> hacer* ruido con
II
mass noun ( of trains) traqueteo m; ( of typewriters) repiqueteo m; ( of hooves) chacoloteo m -
37 hammer
'hæmə
1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) martillo2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) macillo3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) martillo
2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) martillar, martillear; clavar2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) hacer entrar en la cabeza a golpe de martillo, hacer entender a alguien a fuerza de repetirlo•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out
hammer1 n martillohammer2 vb1. clavar con un martillo2. aporrear / golpeartr['hæməSMALLr/SMALL]1 (gen) martillar, martillear, golpear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe hammer and the sickle SMALLPOLITICS/SMALL la hoz y el martilloto come under the hammer figurative use salir a subastato go at it hammer and tongs figurative use luchar a brazo partidoto hammer at the door aporrear la puertato hammer something home figurative use insistir en algoto hammer something into somebody hacer entender a alguien a fuerza de repetirlohammer ['hæmər] vt1) strike: clavar, golpear2) nail: clavar, martillar3)to hammer out negotiate: elaborar, negociar, llegar ahammer vi: martillar, golpearhammer n1) : martillo m2) : percusor m, percutor m (de un arma de fuego)n.• gatillo s.m.• machote s.m.• macillo s.m.• martillo s.m.• martinete s.m.• percusor s.m.v.• amartillar v.• batir v.• clavar v.• macear v.• martillar v.• martillear v.'hæmər, 'hæmə(r)
I
a) ( tool) martillo mto go at it hammer and tongs — ( fight) luchar a brazo partido; ( argue) discutir acaloradamente; ( work) trabajar a toda máquina
b) ( auctioneer's gavel) mazo m, martillo m
II
1.
a) \<\<nail\>\> clavar ( con un martillo); \<\<metal\>\> martillar, batirb) ( hit)c) ( defeat) (colloq) darle* una paliza a (fam)they were o got hammered — les dieron una paliza
d) ( criticize) (colloq) triturar, criticar*
2.
to hammer AT something — golpear algo, darle* golpes/martillazos a algo
Phrasal Verbs:['hæmǝ(r)]1.N (=tool) martillo m ; (Mus) macillo m ; [of firearm] percusor m- go at it hammer and tongs2. VT1) [+ nail] clavar; [+ metal] martillar, batirto hammer sth into shape — [+ metal] forjar algo a martillazos; (fig) [+ team etc] forjar algo a golpes
to hammer sth into sb — (fig) meter algo en la cabeza de algn
2) * (=defeat, thrash) dar una paliza a *, machacar *3.VIto hammer on or at a door — dar golpes en or golpear una puerta
to hammer away at — [+ subject] insistir con ahinco en, machacar en; [+ work] trabajar asiduamente en
4.CPDhammer blow N — (fig) duro golpe m
•
to deliver a hammer blow to sth — asestar un duro golpe a algohammer throw N — lanzamiento m de martillo
hammer thrower N — lanzador(a) m / f de martillo
* * *['hæmər, 'hæmə(r)]
I
a) ( tool) martillo mto go at it hammer and tongs — ( fight) luchar a brazo partido; ( argue) discutir acaloradamente; ( work) trabajar a toda máquina
b) ( auctioneer's gavel) mazo m, martillo m
II
1.
a) \<\<nail\>\> clavar ( con un martillo); \<\<metal\>\> martillar, batirb) ( hit)c) ( defeat) (colloq) darle* una paliza a (fam)they were o got hammered — les dieron una paliza
d) ( criticize) (colloq) triturar, criticar*
2.
to hammer AT something — golpear algo, darle* golpes/martillazos a algo
Phrasal Verbs: -
38 hammer
'hæmə 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) hammer2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) hammer3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) slegge2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) banke, slå, hamre2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) banke inn•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer outhamre--------sleggeIsubst. \/ˈhæmə\/1) hammer, slegge2) ( anatomi) hammer3) ( piano) hammer4) auksjonshammer5) ( sport) slegge6) ( på gevær) hanebring something to the hammer la noe komme under hammeren (selge noe på auksjon)come\/go under the hammer komme under hammeren, bli solgt på auksjongo at it hammer and tongs ( hverdagslig) arbeide så det står etter, gå på med krum halshammer and sickle hammer og sigdforklaring: sleggekast som konkurransegrenIIverb \/ˈhæmə\/1) ( med hammer) hamre, spikre2) slå, banke, dunke, hamre3) ( også hammer out) hamre ut, banke flatt4) (overført, også hammer out) utarbeide (med stort besvær), utforme, diskutere utførlig, gjennomdrøfte5) (hverdagslig, i spill e.l.) banke, slå6) angripe hardt, kritisere sterkt7) (handel, hverdagslig) forklaring: erklære noen for insolvent (ikke betalingsdyktig, konkurs)hammer (away) at arbeide iherdig med, slite medhammer something into someone's head banke noe inn i hodet på noenhammer the truth home banke inn sannhetenhammer up eller hammer down utarbeide -
39 hammer
['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) hamar2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) hamar3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) sleggja2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) negla2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) hamra á, troða í•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out -
40 hammer
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly to hammer: tönkrezúz, kikalapál, tönkrever, kalapál, kovácsol* * *['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) kalapács2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) ütő3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) kalapács2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) (ki)kalapál2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) besulykol•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out
См. также в других словарях:
Noise-induced hearing loss — (NIHL) is an increasingly prevalent disorder that results from exposure to high intensity sound, especially over a long period of time. Contents 1 Description 2 Mechanism 3 Types 3.1 … Wikipedia
hammering — noun 1 noise ADJECTIVE ▪ loud ▪ constant, incessant VERB + HAMMERING ▪ hear PREPOSITION ▪ … Collocations dictionary
Water hammer — (or, more generally, fluid hammer) is a pressure surge or wave resulting when a fluid in motion is forced to stop or change direction suddenly (Momentum Change). Water hammer commonly occurs when a valve is closed suddenly at an end of a pipeline … Wikipedia
incessant — adj. Incessant is used with these nouns: ↑buzz, ↑chatter, ↑hammering, ↑noise, ↑rain … Collocations dictionary
hammer — [[t]hæ̱mə(r)[/t]] hammers, hammering, hammered 1) N COUNT A hammer is a tool that consists of a heavy piece of metal at the end of a handle. It is used, for example, to hit nails into a piece of wood or a wall, or to break things into pieces. He… … English dictionary
hammer — ham|mer1 [ˈhæmə US ər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(tool)¦ 2 come/go under the hammer 3 hammer blow 4 hammer and tongs 5¦(gun)¦ 6¦(sport)¦ 7¦(piano)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: hamor] 1.) … Dictionary of contemporary English
hammer — 1 noun (C) 1 TOOL a) a tool with a heavy metal part on a long handle, used for hitting nails into wood b) a tool like this with a wooden head used to make something flat, make a noise etc: an auctioneer s hammer 2 come/go under the hammer to be… … Longman dictionary of contemporary English
hand tool — any tool or implement designed for manual operation. * * * Introduction any of the implements used by craftsmen in manual operations, such as chopping, chiseling, sawing, filing, or forging. Complementary tools, often needed as auxiliaries to… … Universalium
Paiste — Paiste, a Swiss manufacturer and designer, is one of the world s largest manufacturers of cymbals, gongs, and metal percussion. Paiste is an Estonian/Finnish word which means shine . The company s website indicates that the correct pronunciation… … Wikipedia
steel — steellike, adj. /steel/, n. 1. any of various modified forms of iron, artificially produced, having a carbon content less than that of pig iron and more than that of wrought iron, and having qualities of hardness, elasticity, and strength varying … Universalium
Garbage — … Википедия