Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

a+goddess

  • 81 Murcia

        Murcia ae, f     Venus as goddess of sloth, L.

    Latin-English dictionary > Murcia

  • 82 nāscor

        nāscor nātus (gnātus), ī, dep.    [GEN-], to be born, begin life, be produced, proceed, be begotten: uxorem duxit, nati filii Duo, T.: post homines natos, since men have lived: nascendi incerta condicio: sine sensu: huic rei p. natus hostis Antonius: cum ex utrāque (uxore) filius natus esset: ex militibus Romanis et Hispanis mulieribus nati, L.: Quod tibi filia nascitur ex me, Iu.: de tigride natus, O.: de stirpe dei, O.: Erebo et Nocte nati: nascetur Oedipus Laio: Ascanius Creüsā matre natus, L.: amplissimā familiā nati adulescentes, Cs.: natus deā, son of a goddess, O.: et qui nascentur ab illo, V.— To rise, begin, be produced, derive origin, spring forth, start, proceed, grow, be found: humi nascentia fraga, V.: nascitur ibi plumbum album, is found, Cs.: Nascere Lucifer, rise, V.: nascens luna, H.: Circaeis nata forent an Lucrinum ad saxum... ostrea, Iu.: ab eo flumine collis nascebatur, rose, Cs.—Fig., to arise, spring forth, proceed, be produced: quā ex re factiones nascuntur, Cs.: facinus natum a cupiditate: frumenta nata sunt: ex hoc nascitur ut, hence it follows that.
    * * *
    nasci, natus sum V DEP
    be produced spontaneously, come into existance/being; spring forth, grow; live; be born/begotten/formed/destined; rise (stars), dawn; start, originate; arise

    Latin-English dictionary > nāscor

  • 83 nātiō

        nātiō ōnis, f    [GEN-], a birth, origin: pater natione Car, N.—Person., the goddess of birth, C.— A breed, stock, kind, species, race, tribe, set: optimatium: vestra (Epicureorum): ardelionum, Ph.— A race of people, nation, people: omnes nationes servitutem ferre possunt: eruditissima Graecorum.
    * * *
    nation, people; birth; race, class, set; gentiles; heathens

    Latin-English dictionary > nātiō

  • 84 necessitās

        necessitās ātis ( gen plur. tātium, Cs.), f    [necesse], unavoidableness, inevitableness, necessity, compulsion, force, exigency: illam a me distrahit necessitas, T.: necessitatis crimen, non voluntatis: necessitati parere: necessitas huius muneris rei p. obvenit: expressa necessitas obsides dandi Romanis, forced upon the Romans, L.: nescio an maiores necessitates vobis fortuna circumdederit, L.: tardi Leti, H.— Fate, destiny, law of nature: divina: ut vita, quae necessitati deberetur: necessitate, naturally: fati, L.: suprema, death, Ta.: mors est necessitas naturae.— Necessity, need, want: suarum necessitatum causā, Cs.: vitae necessitatibus servire: publicae, L.: quod pro honore acceptum etiam necessitatibus subvenit, Ta.— Connection, relationship, friendship: magnam necessitatem possidet paternus sanguis, bond of affection. —Person., the goddess of necessity: saeva, H.
    * * *
    need/necessity; inevitability; difficult straits; poverty; obligation; bond

    Latin-English dictionary > necessitās

  • 85 Nerthus

    Latin-English dictionary > Nerthus

  • 86 Nōrtia

        Nōrtia ae, f    [for * Ne-vortia; ne+VERT-], an Etruscan goddess of Fortune, L., Iu.

    Latin-English dictionary > Nōrtia

  • 87 nox

        nox noctis, f    [1 NEC-], night: umbra terrae soli officiens noctem efficit: nocte et die concoqui, in twenty-four hours: dinumerationes noctium ac dierum: omni nocte dieque, Iu.: primā nocte, at nightfall, Cs.: de nocte, by night: multā de nocte, late at night: multā nocte: ad multam noctem, Cs.: intempestā nocte, S.: nox proelium diremit, S.: sub noctem naves solvit, Cs.: Conari noctīsque et dies, T.: noctes et dies urgeri, night and day: concubiā nocte: nec discernatur, interdiu nocte, pugnent, by night, L.: O noctes cenaeque deum! i. e. glorious late suppers, H.: omnis et insanā semita nocte sonat, a revelling by night, Pr. — A dream: pectore noctem Accipit, V.— Death: omnīs una manet nox, H.: aeterna, V.— Darkness, obscurity, gloom of tempest: quae quasi noctem quandam rebus offunderet: imber Noctem hiememque ferens, V.— Blindness: Perpetua, O.— Person., the goddess of Night, sister of Erebus, C., V., O.—Fig., darkness, confusion: in hanc rei p. noctem incidisse.— Mental darkness, ignorance: quantum mortalia pectora caecae Noctis habent, O.— Obscurity, unintelligibility: mei versūs aliquantum noctis habebunt, O.
    * * *

    prima nocte -- early in the night; multa nocte -- late at night

    Latin-English dictionary > nox

  • 88 nūmen

        nūmen inis, n    [2 NV-], a nod ; hence, a command, will, authority: magnum numen unum et idem sentientis senatūs: Caesareum, O.: adnuite, P. C., nutum numenque vestrum Campanis, L.— The divine will, power of the gods, divine sway, supreme authority: deo, cuius numini parent omnia: di suo numine sua templa defendunt: Nullum numen habes, si sit prudentia (to Fortune), Iu.— God-head, divinity, deity, divine majesty: deorum inmortalium numen placare, Cs.: numina Palladis, V.: per Dianae numina, H.— A divinity, deity, god, goddess: caeleste, L.: Numina laeva, V.: promissaque numine firmat, i. e. by calling to witness, O.: Vadimus haud numine nostro, unpropitious, V.: hospes numinis Idaei, Iu.: numinis loco habere, Ta.: violatum Augusti, Ta.— Sing collect.: sorores vocat, inplacabile numen, O.
    * * *
    divine will, divinity; god

    Latin-English dictionary > nūmen

  • 89 occāsiō

        occāsiō ōnis, f    [ob+1 CAD-], an opportunity, fit time, occasion, convenient season, favorable moment: tanta, T.: tua, L.: aliis occasio defuit: pugnandi, S.: inrumpendi in urbem, Cu.: sibi ad occupandam Asiam oblata: occasionem amittere, let slip: adripere, seize, L.: rapere de die, H.: non deesse occasioni, not to be unequal to, Cs.: a fortunā data liberandae Graeciae, N.: intellegere occasiones, discern, Ta.: occasione datā, should an opportunity offer: per occasionem, on a favorable opportunity, S.: levia proelia ex occasione huius aut illius partis oriebantur, L.: Summa occasiost mihi Phaedriae curam adimere, T.—Person., Opportunity (as a goddess), Ph.—A pretext, excuse, plausible explanation: Quantulacunque est occasio, sufficit irae, Iu.—In war, a dash, raid, surprise: occasio, non proelium, Cs.
    * * *
    opportunity; chance; pretext, occasion

    Latin-English dictionary > occāsiō

  • 90 (ops)

        (ops) opis (no nom. or dat sing.), f    [2 AP-], aid, help, support, assistance, succor: opis egens tuae: siquid opis potes adferre huic, T.: moran-tibus opem ferre, Cs.: aliquid opis rei p. tulissemus: ad opem iudicum confugiunt: exitium superabat opem, i. e. baffled medical skill, O.: Adfer opem! help! O.: sine hominum opibus et studiis: (equus) Imploravit opes hominis, H.—Power, might, strength, ability, influence, weight: summa nituntur opum vi, V.: summā ope niti, S.: omni ope atque operā enitar, with might and main: quācumque ope possent: Non opis est nostrae, in our power, V.: Dissimulator opis propriae, H.— Means, property, substance, wealth, riches, treasure, resources, might, power (rare in sing.): vidi ego te, astante ope barbaricā, etc., Enn. ap. C.: barbarica, V.— Plur: nostrae opes contusae erant, S.: privatae, H.: magnas inter opes inops, H.: ruris parvae, O.: vita opibus firma, copiis locuples: Troianas ut opes Eruerint Danai, V.: opes amovento, avoid display.—Person., the goddess of abundance, sister and wife of Saturn, identified with the Earth, C., O.: ad Opis (sc. aedem).

    Latin-English dictionary > (ops)

  • 91 Palēs

        Palēs is, f    [PA-], an Italian goddess of shepherds and pastures, V., O.

    Latin-English dictionary > Palēs

  • 92 Pallas

        Pallas adis and ados, f, Παλλάσ, a surname of Athene (identified with the Roman Minerva), V., H., O.: Palladis ales, the owl, O.: Pallados arbor, the olive-tree, O.: iratā Pallade (i. e. invitā M<*>ervā), O.—Oil: infusā Pallade, O.—The olivetree, V., O.—The Palladium: Helenum raptā cum Pallade captum, O.: Pallados ignes, i. e. of Vesta (in whose temple was the Palladium), Pr.
    * * *
    olive tree; E:goddess Minerva/Athene

    Latin-English dictionary > Pallas

  • 93 Parca

        Parca ae. f    [PARC-], a goddess of Fate: Parca non mendax, H.: dura, O.— Plur, the Fates (i. e. Klotho, Lachesis, and Atropos), C., H., V., Iu.

    Latin-English dictionary > Parca

  • 94 pāx

        pāx pācis, f    [PAC-], a compact, agreement, treaty, peace, treaty of peace, reconciliation: cum eis facta pax non erit pax: maritima: pro emptā pace bellum intulerunt: pacem petere, Cs.: pangere, L.: Nulla dies pacem hanc rumpet, V.: iura, bella atque paces penes paucos erant, S.—Person :, the goddess of peace, Peace, H., O., N.— Concord, tranquillity, peace, harmony: videndum est cum omnibusne pax esse possit, an, etc.: suscipienda bella, ut in pace vivatur: bello ac pace, both in war and in peace, L.: in pace, H.: in mediā pace, L.: paces bonae, i. e the blessings of peace, H.—Of the gods, grace, favor, pardon, assistance: ab Iove Opt. Max. pacem ac veniam peto: pacis deūm exposcendae causā, L.: exorat pacem divom, V.—Abl. with a possess. pron. or gen, by the good leave, by permission, with all respect to: pace quod fiat tuā, without offence to you, T.: pace horum dixerim: hoc pace dicam tuā: Claudi pace loquar, L.—As an exclamation, peace! silence! enough!: capillus passus prolixe... pax! T.— Dominion, empire: pacem nostram metuere, Ta.—Fig., of the mind, peace, tranquillity: pax animi, sleep, O.: mentis, O.: temperantiā pacem animis adfert.—Of things, peace, rest, quiet: flumen cum pace delabens, H.: pacem voltus habet, is tranquil, O.
    * * *
    peace; harmony

    Latin-English dictionary > pāx

  • 95 Phoebē

        Phoebē ēs, f, Φοίβη, goddess of the moon (the Roman Diana), V., O.: tertia, i. e. night, O.

    Latin-English dictionary > Phoebē

  • 96 pietās

        pietās ātis, f    [pius], dutiful conduct, sense of duty, religiousness, devotion, piety: quibus decus pietas omnia quaestui sunt, S.: erga deos: deos placatos pietas efficiet: pretium pietatis amarum, scrupulousness, O.— Faithfulness to natural ties, duty, affection, love, loyalty, patriotism, gratitude: matris ferre iniurias me pietas iubet, T.: quid est pietas, nisi voluntas grata in parentes?: filii: quibus quoniam pro pietate satis fecerit, patriotism, Cs.: quattuor tribunorum (i. e. in imperatorem), L.: felix nati pietate, V.: solemnia pietatis, the last offices, Ta.: in patrem patriamque, L.: in coniuge, O.— Justice: si qua est caelo pietas, V.— Person., as a goddess, Piety, C., L.
    * * *
    responsibility, sense of duty; loyalty; tenderness, goodness; pity; piety (Bee)

    Latin-English dictionary > pietās

  • 97 poena

        poena ae, f, ποινή, indemnification, compensation, recompense, retribution, satisfaction, expiation, punishment, penalty, price: Syrus mihi tergo poenas pendet, T.: arbitros dat, qui poenam constituant, Cs.: Tu mihi poenas Persolves amborum, V.: poenas pendo temeritatis meae: poenas pro civibus capere, S.: numen in omne nomen Albanum expetiturum poenas, L.: morte poenas sceleris effugere: poenam dignam suo scelere suscipere: parentum poenas a filiis repetere: falsarum litterarum: poenarum ex inimicis satis est, L.: peccatis qui poenas inroget aequas, H.: dat poenas, i. e. suffers for it, Iu.: nec fuerat poena videre, etc., punishable, Pr.—Person., the goddess of punishment, Vengeance, C.— Plur, avenging Furies, C., O.
    * * *
    penalty, punishment; revenge/retribution

    Latin-English dictionary > poena

  • 98 Pōmōna

        Pōmōna ae, f    [pomum], the goddess of fruit and fruit-trees, Pomona, O.

    Latin-English dictionary > Pōmōna

  • 99 pudīcitia

        pudīcitia ae, f    [pudicus], shamefastness, modesty, chastity, virtue: hinc pudicitia, illinc stuprum: nec suae nec alienae pudicitiae parcere: violare: praesidia pudoris et pudicitiae: pudicitiā amissā, L.: in propatulo habere, S.—Person., the goddess of chastity: patriciae Pudicitiae templum, L.
    * * *
    chastity; modesty; purity

    Latin-English dictionary > pudīcitia

  • 100 quiēs

        quiēs ētis, f    [2 CI-], a lying still, rest, repose, inaction, freedom from exertion: locus quietis plenissimus: mors laborum ac miseriarum quies est, a state of rest: quietem capere, take repose, Cs.: quietem pati, S.: haud longi temporis quies militi data est, L.: ab armis, L.: uti somno et quietibus ceteris, recreations.—In political life, neutrality: Attici quies tantopere Caesari fuit grata, ut, N.: quiete defensus, Ta.— Quiet, peace: quae diuturna quies pepererat, S.: montana, O.: ingrata genti, Ta.: Si non tanta quies iret frigusque coloremque Inter, i. e. the repose of spring, V.— The rest of sleep, repose, sleep: capere quietem, fall asleep, O.: alta, V.: ad quietem ire, go to sleep: secundum quietem, in sleep: neque vigiliis neque quietibus sedari, S.: ducem terruit dira quies, a dream, T. — The sleep of death, death: Olli dura quies oculos urguet, V.—Person., the goddess of rest, L.
    * * *
    quiet, calm, rest, peace; sleep

    Latin-English dictionary > quiēs

См. также в других словарях:

  • Goddess worship — (also Goddess spirituality, Goddess veneration) is a general description for the veneration of a female goddess or goddesses. Goddess worship was widespread in antiquity, notably with the cults of Cybele and Demeter. In Hinduism, goddess worship… …   Wikipedia

  • Goddess of Liberty — may refer to:* Goddess of Liberty (Georgia State Capitol), the statue adorning the dome of the Georgia State Capitol since 1889 * Goddess of Liberty (Tiananmen Square), a ten meter high statue created during the Tiananmen Square protests of 1989… …   Wikipedia

  • Goddess of Mercy — (Yu guanyin) est un film hongkongais réalisé par Ann Hui, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Goddess of Pop: The Remix — Álbum remix de Cher Publicación 2 de diciembre de 2010 Grabación 1990 2010 Género(s) Pop, dance, electrónica …   Wikipedia Español

  • Goddess of Desire — Allgemeine Informationen Genre(s) True Metal, Thrash Metal Gründung 1995 Auflösung 2009 Website …   Deutsch Wikipedia

  • goddess — [gäd′is] n. [ME godesse] 1. a female god 2. a woman greatly admired, as for her beauty 3. [also G ] a feminine deity proposed by some as having been worshiped from ancient times and as variously present as a goddess in many of the world s myths… …   English World dictionary

  • Goddess — God dess, n. 1. A female god; a divinity, or deity, of the female sex. [1913 Webster] When the daughter of Jupiter presented herself among a crowd of goddesses, she was distinguished by her graceful stature and superior beauty. Addison. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • goddess — mid 14c., from GOD (Cf. god) + fem. suffix esse (see ESS (Cf. ess)). Of mortal women, by 1570s …   Etymology dictionary

  • goddess — ► NOUN 1) a female deity. 2) a woman who is adored, especially for her beauty …   English terms dictionary

  • Goddess movement — The Goddess movement is a loose grouping of social and religious phenomena growing out of second wave feminism, predominantly in North America, Western Europe, Australia and New Zealand in the 1970s, and the metaphysical community as well.… …   Wikipedia

  • Goddess — For other uses, see Goddess (disambiguation). A statue of the Hindu goddess Saraswati …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»