-
41 защищать от холода
vgener. difendere dal freddo, proteggere dal freddo, riparare dal freddo -
42 мне от этого ни жарко ни холодно
ngener. ne freddo, non mi fa na freddo na caldo, non mi fa ne caldo, non mi fa ne caldo ne freddoUniversale dizionario russo-italiano > мне от этого ни жарко ни холодно
-
43 похолодание
abbassamento м. di temperatura* * *с.abbassamento di temperatura; recrudescenza del freddo ( дальнейшее)наступило похолода́ние — sopraggiunse il freddo
* * *ngener. rinfrescata, incrudimento della stagione, recrudescenza del freddo, rincrudimento del tempo, rinfrescamento -
44 прохладно
1.freddamente, tiepidamente, senza entusiasmo2. предик.è fresco, fa fresco* * *1) нар. con freddezza, freddamenteпредложение было встречено прохла́дно — la proposta <è stata accolta con freddezza / ha avuto una fredda accoglienza>
2) сказ. безл. fa freddo / frescoна улице прохла́дно — fuori fa fresco
3) сказ. безл. Дему прохла́дно — ha un po' freddo
* * *advgener. e fresco, fa fresco -
45 прохладный
1) ( умеренно холодный) fresco, un pò freddo2) ( холодно-безразличный) tiepido, freddo* * *прил.1) frescoпрохла́дный воздух — aria fresca
2) ( равнодушный) tiepido, freddino, freddo; indifferenteпрохла́дное отношение — atteggiamento indifferente
прохла́дный приём — tiepida / fredda accoglienza
* * *adjliter. gelido -
46 равнодушный
indifferente, insensibile* * *прил.indifferente, freddo, insensibileравноду́шный взгляд — sguardo indifferente / freddo
равноду́шный человек — uomo indifferente a tutto ciò che accade
* * *adj1) gener. indolente, disamorato, disinteressato, freddo, incurioso, indifferente, rammollito2) fr. blasé3) liter. agnostico, tiepido, frigido -
47 свежий
1) (недавно приготовленный, добытый) fresco, appena preparato2) ( не бывший в употреблении) fresco, non usato3) (чистый, обновляющийся) fresco, pulito4) (восстановленный, обновлённый) fresco, ricostituito••5) ( яркий) fresco, vivoсвежие краски — colori freschi [vivi]
6) ( цветущий) florido, fresco7) ( недавно появившийся) fresco, recente8) ( оригинальный) originale, inedito9) ( прохладный) fresco, freddo10) ( сильный - о ветре) forte11) ( с холодным ветром) freddo e ventosoсвежая погода — tempo freddo e ventoso, tempo fresco
* * *прил.1) fresco тж. перен.све́жий хлеб — pane <fresco / di forno>
све́жая рыба — pesce fresco
све́жие огурцы — cetrioli freschi / non salati
све́жая рана — ferita aperta
све́жие новости — notizie fresche / recenti
све́жий номер газеты — numero di giornale uscito di fresco
све́жий след — tracce fresche
све́жий человек разг. — persona nuova
све́жая мысль перен. — idea nuova / originale
2) ( чистый) frescoсве́жая вода — acqua fresca
све́жее бельё — biancheria di bucato
на све́жем воздухе — all'aria aperta / fresca
спать на све́жем воздухе — dormire <all'aria aperta / al fresco>
3) (обновлённый после сна, отдыха) riposato, rinfrescato, rinforzatoсо све́жими силами — riposato, rimessosi in forze
на све́жую голову / память — a mente fresca / riposata / sgombra
4) ( прохладный) fresco, freschetto, freschinoсве́жий ветер — vento freschetto
5) (яркий; здоровый) fresco, vivo, vivaceсве́жий румянец — il fresco rossore del viso
све́жий цвет лица — buona cera
све́жие краски — colori vivaci / freschi
све́жая листва — fogliame fresco di color verde vivace
••вывести на све́жую воду — scoprire gli altarini; smascherare vt
* * *adjgener. caldo, rugiadoso, verde, fresco, di fresca data, nuovo, recente -
48 собачий
1) ( относящийся к собаке) di cane, del caneсобачья будка — canile м.
2) ( свойственный собаке) da cane, di cane3) ( невыносимый) da cane, intollerabile4) (резкий, сильный) cane, estremo••* * *прил.di cane, caninoсоба́чья привязанность — attaccamento / fedeltà da cane
соба́чья конура — canile m, cuccia f
••соба́чий холод — freddo da cani / lupi, freddo cane
соба́чий голод — fame da lupi
соба́чья жизнь — vita da cani
соба́чий сын бран. — figlio d'un cane
* * *adjgener. cagnesco, canino, da cane -
49 холодеть
1) ( становиться холодным) farsi freddo2) ( дрожать) avere i brividi, raggelarsi* * *несов.2) см. холодать 1)3) ( испытывать ощущение холода) sentire / soffrire il freddoу меня холоде́ют руки — mi sento gelare le mani
холоде́ть от ужаса — sentirsi gelare il sangue
кровь холоде́ет (в жилах) — il sangue gela (nelle vene)
* * *vgener. infrigidire -
50 -Weather-
Social1 WeatherWe're going to have a picnic tomorrow, weather permitting. Andiamo a fare un picnic domani, tempo permettendo.What a miserable day! Che giornataccia!Look at that sky! Guarda che cielo!This rain doesn't look like it's going to stop. Questa pioggia sembra non voler smettere.The forecast is for this cold spell to continue. Le previsioni dicono che questa ondata di freddo continuerà.It's absolutely belting down! Piove a dirotto!It's a bit chilly, isn't it? Fa un po' freddino, vero?It looks like rain, you'd better take an umbrella. Sembra che voglia piovere, faresti meglio a prendere un ombrello.It is nippy today. Oggi si gela.It's only drizzle, I'll be fine without an umbrella. È solo una pioggia leggera, posso andare anche senza ombrello.The weather forecast said there would be showers. Il meteo ha previsto acquazzoni.We're expecting it to be quite stormy later. Prevediamo che arrivi un bel temporale più tardi.There was thunder and lightning so we had to come home. C'erano tuoni e fulmini quindi siamo dovuti tornare a casa.It was blowing an absolute gale on the seafront. Tirava un vento fortissimo sul lungomare.It's turned chilly hasn't it? Si è fatto freschino, vero?It was a bit misty earlier on. C'era un po' di foschia prima.We had the first hard frost of the year last night. Abbiamo avuto il primo freddo intenso dell'anno ieri sera.It has turned quite cold. Si è fatto piuttosto freddo.They were caught in a blizzard in the mountains. Sono stati sorpresi da una bufera di neve in montagna.What a glorious day! Che magnifica giornata!There isn't a cloud in the sky. Non c'è neanche una nuvola in cielo.It's been a very mild winter this year. L'inverno è stato molto mite quest'anno.It was absolutely boiling all week long. Ha fatto un caldo infernale per tutta la settimana.It's a lovely day so we thought we'd go out for a bike ride. È una giornata deliziosa così abbiamo pensato di andare a fare un giro in bicicletta. -
51 arctic
['ɑːktɪk] 1.2.to, in the Arctic — nell'Artico
1) [climate, animal] artico; [ expedition] polare2) fig. (icy) [conditions, temperature] polare* * *1) (of the area round the North Pole: the Arctic wilderness.) artico2) ((no capital) very cold: arctic conditions.) polare•* * *arctic /ˈɑ:ktɪk/A a.B n.– the Arctic, l'Artico; l'Artide: They're going to the Arctic, vanno in Artide; He lives in the Arctic, abita in Artide.* * *['ɑːktɪk] 1.2.to, in the Arctic — nell'Artico
1) [climate, animal] artico; [ expedition] polare2) fig. (icy) [conditions, temperature] polare -
52 bleak
[bliːk]2) (miserable) [outlook, future] cupo, sconfortante; [ landscape] desolato, squallido* * *[bli:k]1) (cold and unsheltered: a bleak landscape.) desolato2) (not hopeful: a bleak outlook for the future.) tetro* * *bleak (1) /bli:k/n.bleak (2) /bli:k/a.bleaklyavv.bleaknessn. [u]1 desolazione; squallore2 tetraggine; cupezza; freddezza.* * *[bliːk]2) (miserable) [outlook, future] cupo, sconfortante; [ landscape] desolato, squallido -
53 brittle
['brɪtl]1) [twig, nails, hair] fragile* * *['britl](hard but easily broken: brittle materials.) fragile, friabile* * *brittle /ˈbrɪtl/a.1 fragile; friabile4 (di persona, comportamento) freddo e in apparenza disinvolto ( ma con un sottofondo di nervosismo)● (med.) brittle bone disease, decalcificazione; osteoporosi.* * *['brɪtl]1) [twig, nails, hair] fragile -
54 frigid
['frɪdʒɪd]1) med. [ woman] frigido2) geogr. [ zone] glaciale* * *['fri‹id]1) (cold and unemotional: He behaves in a frigid manner.) freddo2) (frozen: the frigid zones of the world (= the Arctic and Antarctic).) glaciale•- frigidly- frigidity* * *frigid /ˈfrɪdʒɪd/a.1 ( anche fig.) molto freddo; gelido; glaciale: a frigid climate, un clima molto freddo; the frigid zones, le zone glaciali; a frigid stare, uno sguardo glaciale2 (med., psic.) frigido● (geogr.) frigid zone, zona glacialefrigidity, frigidnessn. [u]1 freddezza; gelo2 (med., psic.) frigiditàfrigidlyavv.1 con (grande) freddezza; gelidamente2 (med., psic.) frigidamente.* * *['frɪdʒɪd]1) med. [ woman] frigido2) geogr. [ zone] glaciale -
55 Nip
I [nɪp]there's a nip in the air — fig. c'è un freddo pungente
••II [nɪp]nip and tuck — colloq. (cosmetic surgery) chirurgia estetica; AE (neck and neck) testa a testa
nome colloq. (small measure) sorso m.III 1. [nɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (pinch) pizzicare; (bite) mordere, morsicare; (playfully) mordicchiare2.1) (bite) [ animal] mordere; (playfully) mordicchiare; [ bird] beccare2) BE colloq.to nip in front of sb. — passare davanti a qcn.
•- nip off••to nip sth. in the bud — stroncare qcs. sul nascere
* * *[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) pizzicare; pungere; mordere2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) tagliare3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) pizzicare4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) (fare un salto)5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) distruggere2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) pizzico; morso2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) (aria pungente), (freddo intenso)3) (a small drink, especially of spirits.) goccetto•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud* * *I [nɪp]1. n2. vt(pinch) pizzicare, (bite) morsicare, (prune: bud, shoot) spuntare, (subj: cold: plant) assiderare, (face) pungere3. vi BritII [nɪp] nto nip out/down/up — fare un salto fuori/giù/di sopra
(drink) goccio, bicchierino* * *Nip /nɪp/a. e n. (abbr. di Nipponese)(spreg.) nipponico; giapponese; muso giallo (spreg.).* * *I [nɪp]there's a nip in the air — fig. c'è un freddo pungente
••II [nɪp]nip and tuck — colloq. (cosmetic surgery) chirurgia estetica; AE (neck and neck) testa a testa
nome colloq. (small measure) sorso m.III 1. [nɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (pinch) pizzicare; (bite) mordere, morsicare; (playfully) mordicchiare2.1) (bite) [ animal] mordere; (playfully) mordicchiare; [ bird] beccare2) BE colloq.to nip in front of sb. — passare davanti a qcn.
•- nip off••to nip sth. in the bud — stroncare qcs. sul nascere
-
56 numb
I [nʌm]1) [limb, face] (due to cold) intirizzito, intorpidito; (due to pressure) intorpidito, insensibile; (due to anaesthetic) insensibileII [nʌm]1) [ cold] intirizzire, intorpidire; [ anaesthetic] rendere insensibile2) [news, shock] intontire* * *1. adjective(not able to feel or move: My arm has gone numb; She was numb with cold.) intorpidito, intirizzito2. verb(to make numb: The cold numbed her fingers.) intorpidire, intirizzire- numbly- numbness* * *[nʌm]1. adj2) fignumb with — (fear, grief) paralizzato (-a) da, impietrito (-a) da
2. vt1) intorpidire2) fig rendere insensibile* * *numb /nʌm/a.1 intirizzito; intorpidito; intormentito; addormentato (fam.): to have one's hands numb with cold, avere le mani intirizzite dal freddo2 (fig.) inebetito; intontito; istupidito; tramortito: to be numb from suffering, essere intontito dalla sofferenza● a numb feeling, una sensazione d'intorpidimento □ (fig.) numb to grief, insensibile al dolorenumbly avv. (to) numb /nʌm/v. t.1 intirizzire; intorpidire; intormentire2 (fig.) inebetire; intontire; istupidire; tramortire: He was numbed with fright, era tramortito per lo spavento.* * *I [nʌm]1) [limb, face] (due to cold) intirizzito, intorpidito; (due to pressure) intorpidito, insensibile; (due to anaesthetic) insensibileII [nʌm]1) [ cold] intirizzire, intorpidire; [ anaesthetic] rendere insensibile2) [news, shock] intontire -
57 perished
['perɪʃt] 1. 2.aggettivo colloq.to be perished — morire di freddo, congelare
* * *perished /ˈpɛrɪʃt/a. (ingl.)1 distrutto; stremato; mezzo morto2 morto di freddo; gelato.* * *['perɪʃt] 1. 2.aggettivo colloq.to be perished — morire di freddo, congelare
-
58 perishing
['perɪʃɪŋ]aggettivo colloq.* * *perishing /ˈpɛrɪʃɪŋ/A n. [u]deterioramento, deperimento ( di merci)B a.● It's absolutely perishing outside, fuori si gela.* * *['perɪʃɪŋ]aggettivo colloq. -
59 chilly chil·ly adj
['tʃɪlɪ](weather, room) fresco (-a), freddo (-a), (fig: person, look, reception) freddo (-a), gelido (-a), (sensitive to cold) freddoloso (-a)I feel chilly — ho or sento freddo, sono or mi sento infreddolito
-
60 cold snap
См. также в других словарях:
freddo — / fred:o/ [lat. frīgĭdus, lat. tardo frĭgĭdus, prob. per influenza di rĭgĭdus ]. ■ agg. 1. [che ha una temperatura bassa, caratterizzato da basse temperature e sim.: un corpo f. ; un inverno particolarmente f. ] ▶◀ [con riferimento a fattori… … Enciclopedia Italiana
Freddo — Freddo, Fluß in der sicilianischen Provinz Catania; kommt vom Ätna, fließt durch das Val di Demona u. mündet in den Golf di Sta. Thecla … Pierer's Universal-Lexikon
freddo — fréd·do agg., s.m. FO I. agg. I 1a. che è a temperatura bassa o più bassa rispetto a quella ambientale o corporea; che provoca una sensazione contraria a quella del caldo: acqua fredda, stanze, ambienti freddi, una casa umida e fredda | con… … Dizionario italiano
freddo — A agg. 1. gelido, gelato, diaccio (tosc.), ghiacciato, algido CONTR. ardente, bollente, caldo, cocente, arroventato, incandescente 2. (di clima) rigido, polare, glaciale, crudo CONTR. canicolare, rovente, torrido 3. (d … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
freddo — {{hw}}{{freddo}}{{/hw}}A agg. 1 Che comunica una sensazione contraria a quella del caldo a causa della temperatura inferiore a quella normale o ambientale: tempo, vento –f; freddo come il ghiaccio | Sudore –f, provocato da malattia o spavento |… … Enciclopedia di italiano
freddo — freddamente ит. [фрэддамэ/нтэ] freddo [фрэ/ддо] con freddezza [кон фрэддэ/цца] холодно, равнодушно … Словарь иностранных музыкальных терминов
Freddo — музыкальный термин, требующий холодного, бесстрастного исполнения … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Freddo Frog — small frog shaped chocolate bar for children … Dictionary of Australian slang
Freddo Frog — Australian Slang small frog shaped chocolate bar for children … English dialects glossary
freddo — pl.m. freddi sing.f. fredda pl.f. fredde … Dizionario dei sinonimi e contrari
freddo — fred·do … English syllables