Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

a+cause

  • 21 ἀναλύῃ

    ἀναλύω
    cause to wander: aor subj pass 2nd sg (epic)
    ἀναλύω
    cause to wander: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἀναλύω
    cause to wander: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀναλύω
    cause to wander: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἀναλύ̱ῃ, ἀναλύω
    cause to wander: pres subj mp 2nd sg
    ἀναλύ̱ῃ, ἀναλύω
    cause to wander: pres ind mp 2nd sg
    ἀναλύ̱ῃ, ἀναλύω
    cause to wander: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀναλύῃ

  • 22 διώκοντ'

    διώκοντα, διώκω
    cause to run: pres part act neut nom /voc /acc pl
    διώκοντα, διώκω
    cause to run: pres part act masc acc sg
    διώκοντι, διώκω
    cause to run: pres part act masc /neut dat sg
    διώκοντι, διώκω
    cause to run: pres ind act 3rd pl (doric)
    διώκοντε, διώκω
    cause to run: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    διώκονται, διώκω
    cause to run: pres ind mp 3rd pl
    διώκοντο, διώκω
    cause to run: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διώκοντ'

  • 23 οδυνάσθ'

    ὀδυνᾶσθα, ὀδυνάω
    cause: pres subj act 2nd sg (epic)
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: pres imperat mp 2nd pl
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: pres subj mp 2nd pl
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: pres subj act 2nd pl (epic)
    ὀδυνᾶσθαι, ὀδυνάω
    cause: pres inf mp
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > οδυνάσθ'

  • 24 ὀδυνᾶσθ'

    ὀδυνᾶσθα, ὀδυνάω
    cause: pres subj act 2nd sg (epic)
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: pres imperat mp 2nd pl
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: pres subj mp 2nd pl
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: pres subj act 2nd pl (epic)
    ὀδυνᾶσθαι, ὀδυνάω
    cause: pres inf mp
    ὀδυνᾶσθε, ὀδυνάω
    cause: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὀδυνᾶσθ'

  • 25 οδυνάτ'

    ὀδυνᾶτε, ὀδυνάω
    cause: pres imperat act 2nd pl
    ὀδυνᾶτε, ὀδυνάω
    cause: pres subj act 2nd pl
    ὀδυνᾶτε, ὀδυνάω
    cause: pres ind act 2nd pl
    ὀδυνᾶται, ὀδυνάω
    cause: pres subj mp 3rd sg
    ὀδυνᾶται, ὀδυνάω
    cause: pres ind mp 3rd sg
    ὀδυνᾶτο, ὀδυνάω
    cause: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ὀδυνᾶτε, ὀδυνάω
    cause: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > οδυνάτ'

  • 26 ὀδυνᾶτ'

    ὀδυνᾶτε, ὀδυνάω
    cause: pres imperat act 2nd pl
    ὀδυνᾶτε, ὀδυνάω
    cause: pres subj act 2nd pl
    ὀδυνᾶτε, ὀδυνάω
    cause: pres ind act 2nd pl
    ὀδυνᾶται, ὀδυνάω
    cause: pres subj mp 3rd sg
    ὀδυνᾶται, ὀδυνάω
    cause: pres ind mp 3rd sg
    ὀδυνᾶτο, ὀδυνάω
    cause: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ὀδυνᾶτε, ὀδυνάω
    cause: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὀδυνᾶτ'

  • 27 οδυνή

    ὀδυνάω
    cause: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ὀδυνάω
    cause: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ὀδυνάω
    cause: pres subj act 3rd sg (doric)
    ὀδυνάω
    cause: pres ind act 3rd sg (doric)
    ὀδυνάω
    cause: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ὀδυνάω
    cause: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ὀδυνάω
    cause: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > οδυνή

  • 28 ὀδυνῇ

    ὀδυνάω
    cause: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ὀδυνάω
    cause: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ὀδυνάω
    cause: pres subj act 3rd sg (doric)
    ὀδυνάω
    cause: pres ind act 3rd sg (doric)
    ὀδυνάω
    cause: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ὀδυνάω
    cause: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ὀδυνάω
    cause: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ὀδυνῇ

  • 29 οιδάνοντ'

    οἰδάνοντα, οἰδάνω
    cause to swell: pres part act neut nom /voc /acc pl
    οἰδάνοντα, οἰδάνω
    cause to swell: pres part act masc acc sg
    οἰδάνοντι, οἰδάνω
    cause to swell: pres part act masc /neut dat sg
    οἰδάνοντι, οἰδάνω
    cause to swell: pres ind act 3rd pl (doric)
    οἰδάνοντε, οἰδάνω
    cause to swell: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    οἰδάνονται, οἰδάνω
    cause to swell: pres ind mp 3rd pl
    οἰδάνοντο, οἰδάνω
    cause to swell: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > οιδάνοντ'

  • 30 οἰδάνοντ'

    οἰδάνοντα, οἰδάνω
    cause to swell: pres part act neut nom /voc /acc pl
    οἰδάνοντα, οἰδάνω
    cause to swell: pres part act masc acc sg
    οἰδάνοντι, οἰδάνω
    cause to swell: pres part act masc /neut dat sg
    οἰδάνοντι, οἰδάνω
    cause to swell: pres ind act 3rd pl (doric)
    οἰδάνοντε, οἰδάνω
    cause to swell: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    οἰδάνονται, οἰδάνω
    cause to swell: pres ind mp 3rd pl
    οἰδάνοντο, οἰδάνω
    cause to swell: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > οἰδάνοντ'

  • 31 παρέστατ'

    παρέστατο, παρίστημι
    cause to stand: aor ind mid 3rd sg
    παρέστατο, παρίστημι
    cause to stand: plup ind mp 3rd sg
    παρέστατε, παρίστημι
    cause to stand: plup ind act 2nd pl
    παρέστατε, παρίστημι
    cause to stand: perf imperat act 2nd pl
    παρέστατε, παρίστημι
    cause to stand: perf ind act 2nd pl
    παρέστᾱτε, παρίστημι
    cause to stand: aor ind act 2nd pl (doric)
    παρέσταται, παρίστημι
    cause to stand: perf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > παρέστατ'

  • 32 παρίστατ'

    παρί̱στατο, παρίστημι
    cause to stand: imperf ind mp 3rd sg
    παρί̱στατε, παρίστημι
    cause to stand: imperf ind act 2nd pl
    παρίστατε, παρίστημι
    cause to stand: pres imperat act 2nd pl
    παρίστατε, παρίστημι
    cause to stand: pres ind act 2nd pl
    παρίσταται, παρίστημι
    cause to stand: pres ind mp 3rd sg
    παρίστατο, παρίστημι
    cause to stand: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    παρίστατε, παρίστημι
    cause to stand: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > παρίστατ'

  • 33 πλανάσθ'

    πλανᾶσθα, πλανάω
    cause to wander: pres subj act 2nd sg (epic)
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: pres imperat mp 2nd pl
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: pres subj mp 2nd pl
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: pres ind mp 2nd pl (epic)
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: pres subj act 2nd pl (epic)
    πλανᾶσθαι, πλανάω
    cause to wander: pres inf mp
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πλανάσθ'

  • 34 πλανᾶσθ'

    πλανᾶσθα, πλανάω
    cause to wander: pres subj act 2nd sg (epic)
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: pres imperat mp 2nd pl
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: pres subj mp 2nd pl
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: pres ind mp 2nd pl (epic)
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: pres subj act 2nd pl (epic)
    πλανᾶσθαι, πλανάω
    cause to wander: pres inf mp
    πλανᾶσθε, πλανάω
    cause to wander: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πλανᾶσθ'

  • 35 πλανάτ'

    πλανᾶτε, πλανάω
    cause to wander: pres imperat act 2nd pl
    πλανᾶτε, πλανάω
    cause to wander: pres subj act 2nd pl
    πλανᾶτε, πλανάω
    cause to wander: pres ind act 2nd pl
    πλανᾶται, πλανάω
    cause to wander: pres subj mp 3rd sg
    πλανᾶται, πλανάω
    cause to wander: pres ind mp 3rd sg
    πλανᾶτο, πλανάω
    cause to wander: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    πλανᾶτε, πλανάω
    cause to wander: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    πλανᾶτα, πλανήτης
    masc voc sg (doric)
    πλανᾶτα, πλανήτης
    masc nom sg (epic doric)
    πλανᾶται, πλανήτης
    masc nom /voc pl (doric)

    Morphologia Graeca > πλανάτ'

  • 36 πλανᾶτ'

    πλανᾶτε, πλανάω
    cause to wander: pres imperat act 2nd pl
    πλανᾶτε, πλανάω
    cause to wander: pres subj act 2nd pl
    πλανᾶτε, πλανάω
    cause to wander: pres ind act 2nd pl
    πλανᾶται, πλανάω
    cause to wander: pres subj mp 3rd sg
    πλανᾶται, πλανάω
    cause to wander: pres ind mp 3rd sg
    πλανᾶτο, πλανάω
    cause to wander: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    πλανᾶτε, πλανάω
    cause to wander: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    πλανᾶτα, πλανήτης
    masc voc sg (doric)
    πλανᾶτα, πλανήτης
    masc nom sg (epic doric)
    πλανᾶται, πλανήτης
    masc nom /voc pl (doric)

    Morphologia Graeca > πλανᾶτ'

  • 37 πλανή

    πλανάω
    cause to wander: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πλανάω
    cause to wander: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πλανάω
    cause to wander: pres subj act 3rd sg (doric)
    πλανάω
    cause to wander: pres ind act 3rd sg (doric)
    πλανάω
    cause to wander: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πλανάω
    cause to wander: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πλανάω
    cause to wander: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > πλανή

  • 38 πλανῇ

    πλανάω
    cause to wander: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πλανάω
    cause to wander: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πλανάω
    cause to wander: pres subj act 3rd sg (doric)
    πλανάω
    cause to wander: pres ind act 3rd sg (doric)
    πλανάω
    cause to wander: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πλανάω
    cause to wander: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πλανάω
    cause to wander: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > πλανῇ

  • 39 πλανώ

    πλανάω
    cause to wander: pres imperat mp 2nd sg
    πλανάω
    cause to wander: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    πλανάω
    cause to wander: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    πλανάω
    cause to wander: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    πλανάω
    cause to wander: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    πλανάω
    cause to wander: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ——————
    πλανάω
    cause to wander: pres opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > πλανώ

  • 40 χάζετ'

    χάζεται, χάζομαι
    cause to retire: pres ind mp 3rd sg
    χάζετο, χάζομαι
    cause to retire: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    χάζετε, χάζω
    cause to retire: pres imperat act 2nd pl
    χάζετε, χάζω
    cause to retire: pres ind act 2nd pl
    χάζεται, χάζω
    cause to retire: pres ind mp 3rd sg
    χάζετο, χάζω
    cause to retire: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    χάζετε, χάζω
    cause to retire: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > χάζετ'

См. также в других словарях:

  • cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… …   Law dictionary

  • cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… …   Encyclopédie Universelle

  • Cause En Droit Civil Français — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat …   Wikipédia en Français

  • Cause de l'obligation — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat …   Wikipédia en Français

  • Cause en droit civil francais — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat …   Wikipédia en Français

  • Cause en droit civil français — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat …   Wikipédia en Français

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Cause Mapping — is a problem solving method that draws out, visually, the multiple chains of interconnecting causes that lead to an incident. The method, which breaks problems down specific cause and effect relationships, can be applied to a variety of problems… …   Wikipedia

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la première de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle. On appelle Dieu, absolument et par excellence, Cause première, comme on appelle les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cause — Cause, qui fait faire quelque chose, Causa. La meilleure cause et la pire, Superior causa et inferior. B. ex Cicerone. Les causes durent tousjours et perseverent, Manent causae. Tu as ouy les causes de mon conseil, Audisti consilij mei motus. Par …   Thresor de la langue françoyse

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la premiere de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause. On appelle Dieu absolument & par excellence, Cause premiere; comme on appelle les creatures Causes secondes …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»