-
81 παράλλαττον
παρά̱λλαττον, παραλλάσσωcause to alternate: imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)παρά̱λλαττον, παραλλάσσωcause to alternate: imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)παράλλασσον, παραλλάσσωcause to alternate: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)παράλλασσον, παραλλάσσωcause to alternate: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)παράλλασσον, παραλλάσσωcause to alternate: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)παράλλασσον, παραλλάσσωcause to alternate: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
82 περιποιή
περιποιέωcause to remain over and above: pres subj mp 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres ind mp 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres subj act 3rd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres subj mp 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres ind mp 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres subj act 3rd sg -
83 περιποιῇ
περιποιέωcause to remain over and above: pres subj mp 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres ind mp 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres subj act 3rd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres subj mp 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres ind mp 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: pres subj act 3rd sg -
84 περιποιήσει
περιποίησιςkeeping safe: fem nom /voc /acc dual (attic epic)περιποιήσεϊ, περιποίησιςkeeping safe: fem dat sg (epic)περιποίησιςkeeping safe: fem dat sg (attic ionic)περιποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd sg (epic)περιποιέωcause to remain over and above: fut ind mid 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: fut ind act 3rd sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd sg (epic)περιποιέωcause to remain over and above: fut ind mid 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: fut ind act 3rd sg -
85 περιποιήση
περιποιήσηι, περιποίησιςkeeping safe: fem dat sg (epic)περιποιέωcause to remain over and above: aor subj mid 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd sgπεριποιέωcause to remain over and above: fut ind mid 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor subj mid 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd sgπεριποιέωcause to remain over and above: fut ind mid 2nd sg -
86 περιποιήσῃ
περιποιήσηι, περιποίησιςkeeping safe: fem dat sg (epic)περιποιέωcause to remain over and above: aor subj mid 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd sgπεριποιέωcause to remain over and above: fut ind mid 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor subj mid 2nd sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd sgπεριποιέωcause to remain over and above: fut ind mid 2nd sg -
87 περιποιήσουσι
περιποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd pl (epic)περιποιέωcause to remain over and above: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)περιποιέωcause to remain over and above: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)περιποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd pl (epic)περιποιέωcause to remain over and above: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)περιποιέωcause to remain over and above: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
88 περιποιήσουσιν
περιποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd pl (epic)περιποιέωcause to remain over and above: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)περιποιέωcause to remain over and above: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)περιποιέωcause to remain over and above: aor subj act 3rd pl (epic)περιποιέωcause to remain over and above: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)περιποιέωcause to remain over and above: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
89 περιποιήσω
περιποιέωcause to remain over and above: aor subj act 1st sgπεριποιέωcause to remain over and above: fut ind act 1st sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor subj act 1st sgπεριποιέωcause to remain over and above: fut ind act 1st sgπεριποιέωcause to remain over and above: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)περιποιέωcause to remain over and above: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
90 πλανά
πλανάωcause to wander: pres subj act 1st sg (doric aeolic)πλανάωcause to wander: pres ind act 1st sg (doric aeolic)——————πλανάωcause to wander: pres subj mp 2nd sgπλανάωcause to wander: pres ind mp 2nd sg (epic)πλανάωcause to wander: pres subj act 3rd sgπλανάωcause to wander: pres ind act 3rd sg (epic) -
91 πλανάν
πλάνηwandering: fem gen pl (doric aeolic)πλανάωcause to wander: pres part act masc voc sg (doric aeolic)πλανάωcause to wander: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)πλανάωcause to wander: pres part act masc nom sg (doric aeolic)πλανᾶ̱ν, πλανάωcause to wander: pres inf act (epic doric)πλανάωcause to wander: pres inf act (attic doric)——————πλανάωcause to wander: pres inf act -
92 προβιβών
προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc voc sgπροβιβάζωcause to step forward: fut part act neut nom /voc /acc sgπροβιβάζωcause to step forward: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc voc sg (attic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
93 προβιβῶν
προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc voc sgπροβιβάζωcause to step forward: fut part act neut nom /voc /acc sgπροβιβάζωcause to step forward: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc voc sg (attic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
94 προβιβάζετε
προβιβάζωcause to step forward: pres imperat act 2nd plπροβιβάζωcause to step forward: pres ind act 2nd plπροβιβάζωcause to step forward: pres imperat act 2nd plπροβιβάζωcause to step forward: pres ind act 2nd plπροβιβάζωcause to step forward: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)προβιβάζωcause to step forward: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
95 προβιβάσαι
προβιβά̱σᾱͅ, προβιβάζωcause to step forward: fut part act fem dat sg (doric)προβιβά̱σᾱͅ, προβιβάζωcause to step forward: fut part act fem dat sg (attic doric)προβιβάζωcause to step forward: aor inf actπροβιβάσαῑ, προβιβάζωcause to step forward: aor opt act 3rd sgπροβιβάζωcause to step forward: aor inf actπροβιβάσαῑ, προβιβάζωcause to step forward: aor opt act 3rd sg -
96 προβιβάσας
προβιβά̱σᾱς, προβιβάζωcause to step forward: fut part act fem acc pl (doric)προβιβά̱σᾱς, προβιβάζωcause to step forward: fut part act fem gen sg (doric)προβιβά̱σᾱς, προβιβάζωcause to step forward: fut part act fem acc pl (attic doric)προβιβά̱σᾱς, προβιβάζωcause to step forward: fut part act fem gen sg (attic doric)προβιβάσᾱς, προβιβάζωcause to step forward: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)προβιβάσᾱς, προβιβάζωcause to step forward: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
97 προβιβάσει
προβίβασιςleading forward: fem nom /voc /acc dual (attic epic)προβιβάσεϊ, προβίβασιςleading forward: fem dat sg (epic)προβίβασιςleading forward: fem dat sg (attic ionic)προβιβάζωcause to step forward: aor subj act 3rd sg (epic)προβιβάζωcause to step forward: fut ind mid 2nd sgπροβιβάζωcause to step forward: fut ind act 3rd sgπροβιβάζωcause to step forward: aor subj act 3rd sg (epic)προβιβάζωcause to step forward: fut ind mid 2nd sgπροβιβάζωcause to step forward: fut ind act 3rd sg -
98 προβιβάσω
προβιβάζωcause to step forward: aor subj act 1st sgπροβιβάζωcause to step forward: fut ind act 1st sgπροβιβάζωcause to step forward: aor subj act 1st sgπροβιβάζωcause to step forward: fut ind act 1st sgπροβιβάζωcause to step forward: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)προβιβάζωcause to step forward: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
99 προσβιβάζη
προσβιβάζωcause to approach: pres subj mp 2nd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres ind mp 2nd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres subj act 3rd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres subj mp 2nd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres ind mp 2nd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres subj act 3rd sg -
100 προσβιβάζῃ
προσβιβάζωcause to approach: pres subj mp 2nd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres ind mp 2nd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres subj act 3rd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres subj mp 2nd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres ind mp 2nd sgπροσβιβάζωcause to approach: pres subj act 3rd sg
См. также в других словарях:
cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… … Law dictionary
cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… … Encyclopédie Universelle
Cause En Droit Civil Français — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause de l'obligation — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause en droit civil francais — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause en droit civil français — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… … Catholic encyclopedia
Cause Mapping — is a problem solving method that draws out, visually, the multiple chains of interconnecting causes that lead to an incident. The method, which breaks problems down specific cause and effect relationships, can be applied to a variety of problems… … Wikipedia
cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la première de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle. On appelle Dieu, absolument et par excellence, Cause première, comme on appelle les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cause — Cause, qui fait faire quelque chose, Causa. La meilleure cause et la pire, Superior causa et inferior. B. ex Cicerone. Les causes durent tousjours et perseverent, Manent causae. Tu as ouy les causes de mon conseil, Audisti consilij mei motus. Par … Thresor de la langue françoyse
cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la premiere de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause. On appelle Dieu absolument & par excellence, Cause premiere; comme on appelle les creatures Causes secondes … Dictionnaire de l'Académie française