-
21 carico
càrico (pl -chi) 1. m 1) погрузка, загрузка 2) груз nave da carico -- транспортное судно polizza di carico -- накладная, коносамент 3) tecn нагрузка carico utile а) полезный груз б) полезная нагрузка в) грузоподъемность carico critico-- критическая <предельная, пиковая> нагрузка carico ammissibile -- допустимая нагрузка carico di esercizio -- рабочая нагрузка prova di carico med -- нагрузочная проба a pieno carico -- с полной нагрузкой 4) idr напор 5) fig бремя, забота; ответственность carico di coscienza -- совесть, угрызение совести fare carico a qd di qc -- возложить ответственность за что-л на кого-л darsi carico di... -- брать на себя ответственность за (+ A) farsi carico di... -- переживать, болеть (за + A) non darsi carico di... -- не заботиться о (+ P), не обращать внимания на (+ A); пренебрегать (+ S) a carico di qd а) (направленный) против кого-л б) за счет кого-л essere a carico di qd -- быть на чьем-л иждивении persone a carico, viventi a carico, carichi di famiglia -- иждивенцы tornare a carico di qd -- лечь бременем на кого-л; обернуться во вред <в ущерб> кому-л segnare a carico di qd -- записывать на счет кого-л le spese a carico del committente -- расходы за счет заказчика prendere in carico -- принять( новые поступления, товар) 6) обвинение testimone a carico -- свидетель обвинения circostanze a carico -- уличающие обстоятельства 2. agg 1) нагруженный carico come un ciuco -- навьюченный, как осел <мул> una donna tutta carica di gingilli -- женщина, вся увешанная побрякушками 2) el, mil заряженный; tecn взведенный, заведенный( о часах, игрушке) 3) fig обремененный carico di figlioli -- обремененный семьей <многочисленным потомством> carico di pensieri -- озабоченный <обремененный> мыслями carico di gloria -- увенчанный славой, (досто) славный( уст) 4) pitt насыщенный 5) крепкий( о напитках) caffè carico -- крепкий кофе tempo carico -- пасмурная погода -
22 carico
càrico (pl - chi) 1. m 1) погрузка, загрузка 2) груз nave da carico — транспортное судно polizza di carico — накладная, коносамент 3) tecn нагрузка carico utile а) полезный груз б) полезная нагрузка в) грузоподъёмность carico criticoa carico di qd — быть на чьём-л иждивении persone a carico, viventi a carico, carichi di famiglia — иждивенцы tornare a carico di qd — лечь бременем на кого-л; обернуться во вред <в ущерб> кому-л segnare a carico di qd — записывать на счёт кого-л le spese a carico del committente — расходы за счёт заказчика prendere in carico — принять (новые поступления, товар) 6) обвинение testimone a carico — свидетель обвинения circostanze a carico — уличающие обстоятельства 2. agg 1) нагруженный carico come un ciuco — навьюченный, как осёл <мул> una donna tutta carica di gingilli — женщина, вся увешанная побрякушками 2) el, mil заряженный; tecn взведённый, заведённый (о часах, игрушке) 3) fig обременённый carico di figlioli — обременённый семьёй <многочисленным потомством> carico di pensieri — озабоченный <обременённый> мыслями carico di gloria -
23 carico
"compressive stress;Druckbelastung;carga de pressão"* * *(pl -chi) 1. adj loadedelectronics chargedcaffè strongcolore deeporologio wound up2. m loadfinance charge, expensenautical term cargoessere a carico di qualcuno be dependent on someonecarico utile payloadcarico di lavoro workload* * *carico agg.1 loaded (with sthg.); laden (with sthg.) (anche fig.): un autocarro carico di mattoni, a lorry loaded with bricks; una nave carica di merci, a ship loaded (o laden) with goods; era carico di debiti, he was burdened (o weighed down) with debt (s) (o he was up to his ears in debt); era carico di onori, he was loaded with honours2 ( di caffè) strong3 ( di colore) deep, dark4 ( riempito) filled (with sthg.); full; charged (with sthg.): è carica la tua pipa?, is your pipe full?5 ( di arma da fuoco) loaded (with sthg.); live (attr.): fucile carico, loaded gun; è carico il tuo fucile?, is your gun loaded?; proiettile carico, live shell7 ( di orologio) wound up.carico s.m.1 ( il caricare) ( veicoli) loading; ( navi) loading, lading // (comm.): polizza di carico, bill of lading; mediatore di carico, loading broker // (amm.) carico e scarico, charge and discharge2 (comm.) ( merce caricata) cargo, load, freight, ( solo di nave) shipload, shipment: nave da carico, cargo boat (o ship); carico pagante, paying freight; pieno carico, carico completo, full load (o cargo); carico alla rinfusa, bulk (o loose) cargo; carico utile, pay load (o live load); carico di esportazione, export cargo; carico di importazione, import cargo; carico di andata, outward cargo; carico di ritorno, return (o home) cargo; carico massimo, peak load; carico misto, mixed load (o cargo); carico sopra coperta, dead cargo; dichiarare un carico alla dogana, to declare a cargo to the customs; vendere il carico completo, to sell in bulk; la nave trasportava un carico di macchinari in Marocco, the ship was transporting a cargo of machinery to Morocco; portare un carico sulle spalle, to carry a load on one's shoulders; sbarcare un carico, to unload a cargo3 (fig.) burden; load; weight: un carico di preoccupazioni, di responsabilità, a burden of worries, of responsibility; un carico di botte, a load of (o a sound) thrashing; avere qlcu. a carico, to have to provide for s.o.; essere a carico di qlcu., to be dependent on s.o.; farsi carico di qlcu., qlco., to make oneself responsible for s.o., sthg.; persone a carico, dependent people (o dependants) // (trib.) carico tributario, burden of taxation (o tax burden) // (dir.) carico ipotecario, encumbrance4 (comm.) a carico di, charged to, to be paid by, at expense of, to be debited to: spedizione ( via mare) a carico del committente, shipping at the buyer's expense (o shipping charges to be paid by customer); a carico del destinatario, at consignee's expense; spese a carico del nostro conto, expense to be charged (o debited) to our account; segnare una somma a carico di qlcu., to debit s.o. with an amount5 (dir.) charge, accusation, imputation: carico pendente, pending suit // teste a carico, witness for the prosecution; processo a carico di qlcu., action against s.o.6 (tecn.) load: carico accidentale, live load; carico al limite di elasticità, load at elastic limit; carico di lavoro, working load; carico di rottura, ultimate (o maximum) tensile stress; carico di snervamento, yield point; carico eccentrico, eccentric load; carico mobile, live (o moving) load; carico unitario, unit load; carico variabile, variable load7 (elettr.) load factor: carico crescente, increasing load; carico di avviamento, starting load; carico massimo ammissibile, maximum permissible load; carico variabile, changing load8 (aer.) load, loading: carico alare, wing load; carico amovibile, disposable load; carico d'apertura, span loading; carico di potenza, power loading; carico di prova, proof load; carico di robustezza, ultimate load; carico totale, full load; carico utile, useful load.* * *['kariko] carico -a, -chi, -che1. agg1)carico (di) — loaded o laden (with), full (of)carico di — laden with2) (forte: colore) strong, deep, (caffè, tè) strong3) (caricato: orologio) wound up, (fucile, macchina fotografica) loaded, (pipa) full, (batteria) charged, (bomba) live2. sm1) (il caricare) loading2) (materiale caricato) load, (su nave) freight, cargo, Comm shipment* * *I1) [ camion] loaded, laden (di with)2) fig. (oberato) burdened, weighed dow, loaded down (di with)carico di debiti — burdened o weighed down with debt(s)
3) (fornito di carica) [ pistola] loaded, charged; [ orologio] wound up4) fis. [ pila] charged5) [ colore] deep, intense6) (forte) [caffè, tè] strong7) (concentrato, eccitato) psyched up, readyII1) (caricamento) loading, lading2) (merci caricate) (di aereo, nave) cargo*; (di camion, treno) load3) (fardello) load4) (onere)5) arch. ing. el. load6) a caricopersone a carico — dir. dependent people, dependants
testimone a carico — dir. witness for the prosecution, prosecution witness
7) a carico di charged to, chargeable to, to be paid bytelefonata a carico del destinatario — reverse o transferred charge call, collect call AE
essere o vivere a carico di qcn. to depend on sb., to be dependent on o upon sb.; processo a carico di qcn. — action against sb
•carico fiscale — tax expenses o burden
carico utile — aer. disposable load
••farsi carico di — to take on [ spese]
* * *carico11 [ camion] loaded, laden (di with)2 fig. (oberato) burdened, weighed dow, loaded down (di with); carico di debiti burdened o weighed down with debt(s); sono carico di lavoro I'm up to my ears in work4 fis. [ pila] charged5 [ colore] deep, intense; rosa carico hot pink6 (forte) [caffè, tè] strong7 (concentrato, eccitato) psyched up, ready.————————carico2pl. - chi /'kariko, ki/sostantivo m.1 (caricamento) loading, lading2 (merci caricate) (di aereo, nave) cargo*; (di camion, treno) load3 (fardello) load5 arch. ing. el. load6 a carico avere tre figli a carico to have three dependent children; persone a carico dir. dependent people, dependants; testimone a carico dir. witness for the prosecution, prosecution witness7 a carico di charged to, chargeable to, to be paid by; telefonata a carico del destinatario reverse o transferred charge call, collect call AE; essere o vivere a carico di qcn. to depend on sb., to be dependent on o upon sb.; processo a carico di qcn. action against sb.\ -
24 carico
-
25 carico
1. (pl - chi); m1) погрузка, загрузка2) груз3) тех. нагрузкаcarico utile — 1) полезный груз 2) полезная нагрузка 3) грузоподъёмность4) гидр. напор5) перен. бремя, забота; ответственностьfare carico a qd di qc — возложить ответственность за что-либо на кого-либоfarsi carico di... — переживать, болеть за...non darsi carico di... — не заботиться о..., не обращать внимания на...; пренебрегатьa carico di qd — 1) (направленный) против кого-либо 2) за счёт кого-либоessere / vivere a carico di qd — быть на чьём-либо иждивенииtornare a carico di qd — лечь бременем на кого-либо; обернуться во вред / в ущерб кому-либоsegnare a carico di qd — записывать на счёт кого-либоprendere in carico — принять (новые поступления, товар)6) обвинениеtestimone a carico — свидетель обвинения2. (pl - chi); agg1) нагруженныйcarico come un ciuco — навьюченный, как осёл / мул2) эл., воен. заряженный; тех. взведённый, заведённый (о часах, игрушке)3) перен. обременённыйcarico di figlioli — обременённый семьёй / многочисленным потомствомcarico di pensieri — озабоченный / обременённый мыслямиcarico di gloria / di onori — увенчанный славой, (досто) славный уст.4) жив. насыщенный5) крепкий ( о напитках)caffè / tè carico — крепкий кофе / чай•Syn:aggravato, caricato, перен. teso; fardello, peso, gravame, перен. obbligo, impegno, incarico, briga; accusa, imputazioneAnt:••tempo / cielo carico — пасмурная погода / небо, покрытое тучами -
26 carico
I agg.1) полный + gen., нагруженный (груженый, навьюченный, colloq. забитый) + strum.camion carico di tronchi — грузовик, нагруженный брёвнами
una signora carica di gioielli — дама, увешанная драгоценностями
è carico di lavoro — он завален работой (colloq. у него работы невпроворот)
rincasò carico di acquisti — он вернулся домой, навьюченный покупками
carico come un ciuco — навьюченный, как мул
3) (intenso) яркий; (concentrato) крепкий4) (caricato) заряжённыйII m.1.1) (caricamento) погрузка (f.), загрузка (f.)2) (merci) груз3) (di lavoro) нагрузка (f.)deporre a carico di qd. — давать показания против + gen.
2.•◆
essere a carico di qd. — быть на иждивении у кого-л.avere qd. a carico — содержать + acc.
farsi carico di — взять на себя заботы о + prepos.
-
27 carico utile
1) Elettr charge2) Econessere a carico di qn — (onere, spese ecc) to be charged to sb, be payable by sb, (persona) to be dependent on sb, be supported by sb
3) Dir chargeessere a carico di qn — (accusa, prova) to be against sb
4) (fig : peso) burden, weightfarsi carico di — (problema, responsabilità) to take on
* * *carico utileaer. disposable load.\→ carico -
28 carico utile
1) Elettr charge2) Econessere a carico di qn — (onere, spese ecc) to be charged to sb, be payable by sb, (persona) to be dependent on sb, be supported by sb
3) Dir chargeessere a carico di qn — (accusa, prova) to be against sb
4) (fig : peso) burden, weightfarsi carico di — (problema, responsabilità) to take on
-
29 carico di rottura del dente
"tooth breaking load;Zahnbruchlast;carga de ruptura do dente" -
30 a carico di
1. предл.1) юр. по отношению (il GIP ha firmato l'ordinanza di custodia cautelare a carico del sindaco), против (contro; processo a carico di qualcuno cfr. ingl.: action against somebody; òæ. ñì. deporre a carico di)2) экон. за счёт (кого-л.)2. сущ.юр. в отношении к -
31 dispositivo di carico
1.Dispositivo m di riempimento, dispositivo m di caricoFüllvorrichtung f2.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimento, dispositivo m di alimentazione, dispositivo m di caricoFüllkopf m, Füllkörper m, Füllvorrichtung f, Beschickungsvorrichtung fIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > dispositivo di carico
-
32 dispositivo di carico
1.Dispositivo m di riempimento, dispositivo m di caricoFilling device, charging hopper2.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimento, dispositivo m di alimentazione, dispositivo m di caricoFiller, filling heat, filling device, charging hopper, feeder, feeding device, loading deviceDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > dispositivo di carico
-
33 dispositivo di carico
1.Dispositivo m di riempimento, dispositivo m di caricoЗагрузочное приспособление n2.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimento, dispositivo m di alimentazione, dispositivo m di caricoЗагрузочное устройство n, загрузочный аппарат mItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > dispositivo di carico
-
34 testa del dispositivo di riempimento
1.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimento, dispositivo m di alimentazione, dispositivo m di caricoFüllkopf m, Füllkörper m, Füllvorrichtung f, Beschickungsvorrichtung f2.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimentoFüllkopf m, füllkörper mIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > testa del dispositivo di riempimento
-
35 testa del dispositivo di riempimento
1.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimento, dispositivo m di alimentazione, dispositivo m di caricoFiller, filling heat, filling device, charging hopper, feeder, feeding device, loading device2.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimentoFiller, filling headDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > testa del dispositivo di riempimento
-
36 testa del dispositivo di riempimento
1.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimento, dispositivo m di alimentazione, dispositivo m di caricoЗагрузочное устройство n, загрузочный аппарат m2.Dispositivo m di riempimento, testa f del dispositivo di riempimentoУстройство n для наполненияItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > testa del dispositivo di riempimento
-
37 conformita del peso del carico
сущ.экон. соответствие веса груза (образцу, условиям контракта)Итальяно-русский универсальный словарь > conformita del peso del carico
-
38 applicazione del carico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > applicazione del carico
-
39 compartimento del carico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > compartimento del carico
-
40 componente del carico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > componente del carico
См. также в других словарях:
carico — 1cà·ri·co s.m. AU 1. il caricare merci, materiali e sim.: il carico è stato completato 2. ciò che si carica, spec. su un animale o un mezzo di trasporto: un carico di frutta; un carico leggero, pesante | fig., gran quantità: prendersi un carico… … Dizionario italiano
carico — {{hw}}{{carico}}{{/hw}}A s. m. (pl. chi ) 1 Operazione del caricare: polizza di –c. 2 Ciò che si carica addosso a una persona o a un animale, o sopra un mezzo di trasporto. 3 Aggravio, onere, peso (anche fig.): carico di lavoro | Persona a –c,… … Enciclopedia di italiano
Al gran sole carico d'amore — ( In the Bright Sunshine Heavy with Love ) is an opera with music by Luigi Nono, based mainly on plays by Bertolt Brecht, but also incorporating texts of Fidel Castro, Che Guevara, Karl Marx, and Vladimir Lenin. Nono himself and Yury Lyubimov… … Wikipedia
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
mielosi — mi·e·lò·si, mie·lò·si s.f.inv. TS med. 1. processo morboso a carico dell apparato emopoietico, che consiste in alterazioni degli elementi cellulari del sangue di genesi midollare e del loro ritmo di proliferazione 2. processo degenerativo a… … Dizionario italiano
fardello — /far dɛl:o/ s.m. [der. dell arabo farḏ carico del cammello ]. 1. (lett.) [grosso involto da portare per lo più a spalla] ▶◀ fagotto. 2. (fig.) [carico morale: ognuno ha il suo f. di dolori ] ▶◀ carico, croce, onere, peso … Enciclopedia Italiana
porto — porto1 / pɔrto/ s.m. [der. di portare ], burocr. 1. [il trasportare merci, bagagli, lettere e sim.: spedizione per ferrovia con p. a domicilio ] ▶◀ consegna, recapito, trasporto. 2. (estens.) [prezzo dovuto per il trasporto di merci]… … Enciclopedia Italiana
fardello — far·dèl·lo s.m. CO 1. involto, carico grosso e pesante da trasportare: caricarsi un fardello sulla schiena Sinonimi: 1carico, 1fagotto. 2. fig., peso morale: fardello di responsabilità, di pensieri, di dolori Sinonimi: 1carico. {{line}} {{/line}} … Dizionario italiano
porto — 1pòr·to s.m. 1a. FO luogo sulla costa del mare, di un lago o di un fiume che, per configurazione naturale o per le opere artificiali costruite dall uomo, può dare sicuro ricovero alle navi e permettere operazioni di imbarco e di sbarco di merci e … Dizionario italiano
fardello — {{hw}}{{fardello}}{{/hw}}s. m. 1 Involto di notevole peso e dimensioni: un fardello di merci. 2 (fig.) Peso, carico morale. ETIMOLOGIA: dall arabo farda ‘carico del cammello’ … Enciclopedia di italiano
prospetto informativo — 1) Il prospetto informativo è un documento con le principali informazioni sullo strumento finanziario in fase di collocamento pubblico. 2) Il prospetto informativo è altresì un documento che le società di gestione dei fondi comuni di… … Glossario di economia e finanza