-
81 rapprochement
rapprochement [ʀapʀɔ∫mɑ̃]masculine nouna. ( = action de rapprocher) [de partis, factions] bringing together ; [de points de vue, textes] comparisonb. ( = action de se rapprocher) [d'ennemis, famille] reconciliation ; [de partis, factions] rapprochement• ce rapprochement avec la droite nous inquiète (Politics) their moving closer to the right worries usc. ( = lien, rapport) parallel• je n'avais pas fait le rapprochement (entre ces deux incidents) I hadn't made the connection (between the two incidents)* * *ʀapʀɔʃmɑ̃nom masculin2) ( comparaison) connection* * *ʀapʀɔʃmɑ̃ nm1) (= réconciliation) [nations] rapprochement, [familles] reconciliation2) (= analogie) parallel* * *1 ( entente) rapprochement Pol; il n'y a pas eu de rapprochement entre leurs positions they have failed to narrow the gap between their positions; le groupe né du rapprochement entre la firme Dubois et la société Laforêt the group formed from the links established between the Dubois firm and the Laforêt company;2 ( comparaison) connection; ton rapprochement est inattendu the connection you make is surprising; faire or établir un rapprochement to make ou establish a connection (entre between; avec with); je n'avais pas fait le rapprochement I hadn't seen ou made the connection.[raprɔʃmɑ̃] nom masculinelle fait un rapprochement saisissant entre Mao et Jung she draws a striking parallel between Mao and Jungle rapprochement de ces deux textes établit le plagiat comparing the two texts provides proof of plagiarism3. [convergence] coming together -
82 संग्रह
saṉ-graham. holding together, seizing, grasping, taking, reception, obtainment MBh. Kāv. etc.;
taking (in the sense of eating orᅠ drinking food, medicine etc.) Ragh. Bhartṛ. ;
the fetching back of discharged weapons by magical means MBh. Hariv. ;
bringing together, assembling (of men) R. Ragh. Siṇhâs. ;
collecting, gathering, conglomeration, accumulation (as of stores) Mn. MBh. etc.;
(in phil.) agglomeration (= saṉyoga q.v.) MW. ;
a place where anything is kept, a store-room, receptacle BhP. ;
complete enumeration orᅠ collection, sum, amount, totality ( eṇa, « completely», « entirely») Yājñ. MBh. etc.;
drawing together, making narrower, narrowing, tightening, making thin orᅠ slender, the thin part of anything Car. Vāgbh. KātyṠr. Sch. ;
a compendium, summary, catalogue, list, epitome, abridgment, short statement ( eṇa orᅠ āt, « shortly», « summarily», « in few words») KaṭhUp. MBh. etc.;
inclusion, comprehension, Kusum. Kull. ;
check, restraint, control ib. Vet. ;
keeping, guarding, protection Mn. MBh. etc.;
a guardian, ruler, manager, arranger R. BhP. ;
obstruction, constipation ( seeᅠ - grahanī);
attracting, winning, favouring, kind treatment, propitiation, entertaining, entertainment Mn. MBh. etc.;
taking to wife, marriage ( seeᅠ dāra-s-);
perception, notion Kap. BhP. ;
mention, mentioning L. ;
elevation, loftiness L. ;
velocity L. ;
N. of Ṡiva MBh. ;
of various wks. (esp. of a gram. wk. in 100,000 Ṡlokas by Vyāḍi;
alsoᅠ often in comp.);
- kāra m. the composer orᅠ author of the Saṃgraha;
- grantha m. N. of wk.;
- grahaṇī f. a partic. form of diarrhoea (alternating with constipation) Bhpr. ;
- cūḍāmaṇi m. - parvan n. (IW. 370 n. 1),
- prakāṡikā, f. - ratnamālā f. -rāmâ̱yaṇa n. N. of wks.;
- vat mfn. provided with a short summary of a subject Cat. ;
- vastu n. an element of popularity Divyâ̱v. ;
- vivaraṇa n. - vaidyanāthīya n. N. of wks.;
- ṡloka m. a verse recapitulating what has been explained before (in prose intermixed with Sūtras)
-
83 संधान
saṉ-dhā́namfn. joining, uniting, healing Suṡr. ;
m. a partic. spell recited over weapons R. ;
N. of a minister Kathās. ;
(ī) f. mixing, distilling, the manufacture of fermented orᅠ spirituous liquors L. ;
a foundery orᅠ place where metals are wrought orᅠ stored L. ;
the small egg-plant L. ;
(am) n. the act of placing orᅠ joining together orᅠ uniting, junction, union Vait. MBh. etc.;
assembling orᅠ meeting of men (- namā-yā, « to receive admission») Hariv. Kām. etc.;
a joint, point of contact, boundary TS. Lāṭy. Suṡr. ;
a means of union TUp. ;
growing together, re-uniting, healing (as a wound) Suṡr. ;
fixing on (as an arrow on a bow-string), aiming at MBh. R. BhP. ;
perceiving, perception Nalac. ;
combination of words ( alsoᅠ, « euphonic combination» = saṉ-dhi q.v.) Prāt. ṠāṇkhṠr. ;
bringing together, alliance, league, association, friendship, making peace with (instr. with orᅠ without saha) MBh. Kāv. etc.;
compounding, mixing, preparation (of a beverage etc.;
cf. nīla-saṉdhāna-bhāṇḍa) ṠārṇgS. Bhpr. ;
sour rice-gruel L. ;
a kind of relish eaten to excite thirst L. ;
spirituous liquor L. ;
mixed orᅠ bell-metal (= saurāshṭra) MW. ;
- karaṇa mf (ī)n. causing union orᅠ combination, who orᅠ what re-unites orᅠ heals orᅠ reconciles W. ;
n. the act of uniting orᅠ healing ib. ;
allying, making peace ib. ;
- kartṛi mfn. uniting, connecting, healing ib. ;
- kalpa-vallī f. N. of wk.;
- kārin ( MBh. Vāgbh.), - kṛit ( Suṡr.) mfn. (= - kartṛi);
- tāla orᅠ - bhāva m. a kind of measure Pañcar. ;
-nâ̱sana n. = saṉ-dhāyâ̱sana MBh.
-
84 تجميع
تَجْمِيعaccumulation, amassment, piling up, heaping up, stacking; gathering, collecting, collection; assemblage, assembly, assembling, putting together, fitting together, joining, uniting, grouping, bringing together; aggregation; congregation, crowding, rallying, rounding up; concentration, massing (of troops, etc.) -
85 collatio
I.Prop., of the standards in war for battle, a hostile meeting:II.signorum,
Cic. de Or. 1, 48, 210: centuriarum, for voting, id. ap. Ascon. in Toga Cand. p. 85, 18 Baiter:hyacinthorum et auri,
Plin. 37, 9, 42, § 126.—Of money, a contribution, collection, a gratuity collected together for the emperor:stipis aut decimae,
Liv. 5, 25, 5; 4, 60, 6; 6, 14, 12; Tac. G. 29; Suet. Calig. 42; id. Ner. 38; 44; id. Tit. 7; cf. Plin. Pan. 41, 1 Schwarz.—In jurid. Lat.:collatio bonorum,
the putting together of the possessions of several, in order to divide them equally, Dig. 37, 6, 1, § 8; cf. Cod. 6, 20: de collationibus, et saep.—Trop.A. B.A comparison, similitude, parabolê:C.collatio est oratio rem cum re ex similitudine conferens,
Cic. Inv. 1, 30, 49; id. Fin. 2, 27, 75; id. N. D. 3, 28, 70; id. Div. 2, 17, 38; id. Tusc. 4, 38, 84 (cf. Quint. 5, 11, 23; Hirt. B. G. 8, 8; Quint. 8, 3, 77; 7, 7, 2; Plin. 37, 9, 42, § 126).—In philos.:D.collatio rationis,
the analogy, Cic. Fin. 3, 10, 33 Madv.; id. Tusc. 4, 12, 27; cf.:rerum saepe factarum inter se collatio,
Sen. Ep. 120, 3.—In gram.: collatio secunda, the comparative:E.collatio tertia,
the superlative, Fest. p. 181, 28, and 286, 26 Müll.—The comparison, collation of texts, manuscripts, etc. (late Lat.): aliquem multorum codicum vetustiorum collatione confutare. Aug. c. Faust. 32, 16. -
86 compositio
compŏsĭtĭo ( conp-), ōnis, f. [compono].I. A.Prop.:2.unguentorum,
Cic. N. D. 2, 58, 146:membrorum,
id. ib. 1, 18, 47.—Fig.:varia sonorum,
Cic. Tusc. 1, 18, 41:rerum,
id. Off. 1, 40, 142:magistratuum,
id. Leg. 3, 5, 12:medicamentorum,
Sen. Ep. 8, 2:remediorum,
id. Ben. 4, 28, 4.—Hence,Esp., concr., in medic. lang., a compound, mixture, Cels. 5, 26 fin.; 6, 6, 16; Plin. 23, 8, 77, § 149; Veg. 1, 17, 16. Thus the title of a writing of Scribonius: Compositiones medicae.—B.Trop.1. 2. b.Kat exochên, a proper connection in style and position of words, arrangement, disposition:II.compositio apta,
Cic. de Or. 3, 52, 200:tota servit gravitati vocum aut suavitati,
id. Or. 54, 182; cf. id. Brut. 88, 303; Auct. Her. 4, 12, 18:lege Ciceronem: conpositio ejus una est, pedem servat lenta,
Sen. Ep. 100, 7; 114, 15; in Quint. very freq.; cf. the 4th chap. of the 9th book: De compositione.—A laying together for preservation, a laying up of fruits, Col. 12, 26, 6; 12, 51, 1; in plur.:B.rerum auctumnalium,
id. 12, 44, 1.—Trop., a peaceful union, an accommodation of a difference, an agreement, compact:III.pacis, concordiae, compositionis auctor esse non destiti,
Cic. Phil. 2, 10, 24; id. Rosc. Am. 12, 33; Caes. ap Cic. Att. 9, 13, A, 1; Caes. B. C. 1, 26; 1, 32; 3, 15 fin.; Dig. 28, 16, 6.— -
87 conlatio
I.Prop., of the standards in war for battle, a hostile meeting:II.signorum,
Cic. de Or. 1, 48, 210: centuriarum, for voting, id. ap. Ascon. in Toga Cand. p. 85, 18 Baiter:hyacinthorum et auri,
Plin. 37, 9, 42, § 126.—Of money, a contribution, collection, a gratuity collected together for the emperor:stipis aut decimae,
Liv. 5, 25, 5; 4, 60, 6; 6, 14, 12; Tac. G. 29; Suet. Calig. 42; id. Ner. 38; 44; id. Tit. 7; cf. Plin. Pan. 41, 1 Schwarz.—In jurid. Lat.:collatio bonorum,
the putting together of the possessions of several, in order to divide them equally, Dig. 37, 6, 1, § 8; cf. Cod. 6, 20: de collationibus, et saep.—Trop.A. B.A comparison, similitude, parabolê:C.collatio est oratio rem cum re ex similitudine conferens,
Cic. Inv. 1, 30, 49; id. Fin. 2, 27, 75; id. N. D. 3, 28, 70; id. Div. 2, 17, 38; id. Tusc. 4, 38, 84 (cf. Quint. 5, 11, 23; Hirt. B. G. 8, 8; Quint. 8, 3, 77; 7, 7, 2; Plin. 37, 9, 42, § 126).—In philos.:D.collatio rationis,
the analogy, Cic. Fin. 3, 10, 33 Madv.; id. Tusc. 4, 12, 27; cf.:rerum saepe factarum inter se collatio,
Sen. Ep. 120, 3.—In gram.: collatio secunda, the comparative:E.collatio tertia,
the superlative, Fest. p. 181, 28, and 286, 26 Müll.—The comparison, collation of texts, manuscripts, etc. (late Lat.): aliquem multorum codicum vetustiorum collatione confutare. Aug. c. Faust. 32, 16. -
88 conpositio
compŏsĭtĭo ( conp-), ōnis, f. [compono].I. A.Prop.:2.unguentorum,
Cic. N. D. 2, 58, 146:membrorum,
id. ib. 1, 18, 47.—Fig.:varia sonorum,
Cic. Tusc. 1, 18, 41:rerum,
id. Off. 1, 40, 142:magistratuum,
id. Leg. 3, 5, 12:medicamentorum,
Sen. Ep. 8, 2:remediorum,
id. Ben. 4, 28, 4.—Hence,Esp., concr., in medic. lang., a compound, mixture, Cels. 5, 26 fin.; 6, 6, 16; Plin. 23, 8, 77, § 149; Veg. 1, 17, 16. Thus the title of a writing of Scribonius: Compositiones medicae.—B.Trop.1. 2. b.Kat exochên, a proper connection in style and position of words, arrangement, disposition:II.compositio apta,
Cic. de Or. 3, 52, 200:tota servit gravitati vocum aut suavitati,
id. Or. 54, 182; cf. id. Brut. 88, 303; Auct. Her. 4, 12, 18:lege Ciceronem: conpositio ejus una est, pedem servat lenta,
Sen. Ep. 100, 7; 114, 15; in Quint. very freq.; cf. the 4th chap. of the 9th book: De compositione.—A laying together for preservation, a laying up of fruits, Col. 12, 26, 6; 12, 51, 1; in plur.:B.rerum auctumnalium,
id. 12, 44, 1.—Trop., a peaceful union, an accommodation of a difference, an agreement, compact:III.pacis, concordiae, compositionis auctor esse non destiti,
Cic. Phil. 2, 10, 24; id. Rosc. Am. 12, 33; Caes. ap Cic. Att. 9, 13, A, 1; Caes. B. C. 1, 26; 1, 32; 3, 15 fin.; Dig. 28, 16, 6.— -
89 συστατικός
A of or for putting together, component,μόρια S.E.M.8.84
, cf. 1.104; opp. διαιρετικός, Ammon. in Porph.118.13.3 probatory, confirmatory, Hermog. Id.2.9;λόγοι σ. τινός Phld.Rh.1.12
S.; σ. δημόσιος χρηματισμός a publicly deposited deed confirmatory (of a gift), PGrenf.2.69.20, al. (iii A.D.).II of or for bringing together, introductory, commendatory, τὸ κάλλος παντὸς ἐπιστολίου -ώτερον personal appearance is better introduction than any letter, Arist. ap. D.L.5.18, cf. Plb.31.16.3; σ. ἐπιστολαί letters of introduction, 2 Ep.Cor.3.1; ἡ ς. alone, D.L.8.87; alsoσ. γράμματα Arr.Epict.2.3.1
, POxy.1587.20 (iii A.D.).III -κόν, τό, deed of representation, power of attorney, ib.505.2 (ii A.D.); agreement to appoint a representative, PFay.35.11 (ii A.D.).IV productive,ὑπὸ τῆς φλεγμονῆς ταρασσομένην τὴν καρδίαν τοῦδε τοῦ πάθους συστατικὴν γίνεσθαι Herod.Med.
in Rh.Mus.58.70.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συστατικός
-
90 свозит
1. bring together2. brought together3. bringing together -
91 свозит
1. bring together2. brought together3. bringing together -
92 घटनम् _ghaṭanam _ना _nā
घटनम् ना [घट्-ल्युट्]1 Effort, exertion.-2 Hap- pening, occurring; तदेषा दैवघटना Ks.122.33.-3 Accom- plishment, bringing about, effecting; as in अघटितघटना; यन्माहात्म्यवशेन यान्ति घटनां कार्याणि निर्यन्त्रणाम् Rāj. T.4.365.-4 Joining, union, mixing or bringing together, combi- nation; तप्तेन तप्तमयसा घटनाय योग्यं V.2.16; देहद्वयार्धघटना रचितम् K.239; U.3.13.-5 Making, forming, shaping.-6 Motion.-7 Strife, hostility; इत्थं यत्र परिग्रहस्य घटना शम्भोरपि स्याद्गृहे Pt.1.159.-8 (-ना) A troop of elephants.-9 A literary composition. -
93 समुदानय
-
94 federalisering
n. federalization, unionization, bringing together; act of bringing under the control of a federal government -
95 ökumenisch
Adj. ecumenical; Ökumenischer Rat der Kirchen World Council of Churches* * *ecumenical; oecumenical* * *öku|me|nisch [øku'meːnɪʃ]1. adjecumenicalökuménisches Konzil — Ecumenical Council
2. advökuménisch denken — to be ecumenically minded
ökuménisch getraut werden — to be married by a priest and a minister together
* * *(bringing together branches of the whole Christian church.) ecumenical* * *öku·me·nisch[økuˈme:nɪʃ]* * *ökumenisch adj ecumenical;Ökumenischer Rat der Kirchen World Council of Churches* * *adj.ecumenical adj. adv.ecumenically adv. -
96 schließen
(beenden) to end; to close;(folgern) to conclude; to infer; to gather;(vereinbaren) to form; to come to;(zumachen) to close; to shut; to fasten; to close down;sich schließento close up* * *schlie|ßen ['ʃliːsn] pret schlo\#ss [ʃlɔs] ptp geschlo\#ssen [gə'ʃlɔsn]1. vt1) (= zumachen) to close, to shut; (= verriegeln) to bolt; (= Betrieb einstellen) to close or shut down; Stromkreis to closeseine Pforten schlíéßen — to close its doors
eine Lücke schlíéßen (lit) — to close a gap; (fig auch) to fill a gap
die Reihen schlíéßen (Mil) — to close ranks
2) (= beenden) Versammlung to close, to conclude, to wind up; Brief to conclude, to close; (COMPUT) Datei, Programm to close4)jdn in die Arme schlíéßen — to embrace sb
lass dich in die Arme schlíéßen — let me embrace you
jdn/etw in sein Herz schlíéßen — to take sb/sth to one's heart
5)(= befestigen)
schlíéßen — to fasten sth to sth2. vr(= zugehen) to close, to shut; (Wunde) to close; (fig geh Wunde) to healsich um etw schlíéßen — to close around sth
3. vi"geschlossen" — "closed"
2) (= enden) to close, to conclude; (ST EX) to closeleider muss ich jetzt schlíéßen (in Brief) — I'm afraid I must conclude or close now
die Börse schloss fester/schwächer — the market closed stronger/weaker
3) (= schlussfolgern) to inferschlíéßen — to infer sth from sth
schlíéßen lassen — to indicate sth, to suggest sth
von sich auf andere schlíéßen — to judge others by one's own standards
See:→ auch geschlossen* * *1) (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) fasten2) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) close3) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) conclude4) (to promise (in marriage).) contract5) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) shut6) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) shut7) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) shut up8) (to argue; to work out after some thought: She reasoned that if he had caught the 6.30 p.m. train, he would not be home before 8.00.) reason9) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) wind up* * *schlie·ßen<schloss, geschlossen>[ˈʃli:sn̩]I. vi1. (zugehen) to closedie Tür schließt nicht richtig the door doesn't close properly2. (Geschäftsstunden unterbrechen) to close, to shut3. (Betrieb einstellen) to close [or shut] [down]4. (enden)der Vorsitzende schloss mit den Worten... the chairman closed by saying...▪ von jdm auf jdn \schließen to judge sb by sb's standardsdu solltest nicht immer von dir auf andere \schließen! you shouldn't project your character on othersvom Besonderen auf das Allgemeine \schließen to proceed inductively6. BÖRSE to closefest/schwächer \schließen to finish higher/lowerflau \schließen to leave off flatdie Börse schloss heute freundlich the stock exchange closed up on the dayII. vt▪ etw \schließen to close [or shut] stheine geschlossene Anstalt a top-security mental hospitalein hinten geschlossenes Kleid a dress that fastens at the back▪ etw \schließen to close sth▪ etw \schließen to close stheinen Betrieb/Laden \schließen to close down a factory/shopdie Verhandlung ist geschlossen! the proceedings are closed!6. (eingehen)[mit jdm] ein Abkommen \schließen to come to an agreement [with sb]ein Bündnis \schließen to enter into [or form] an allianceeine Ehe \schließen to get marriedFreundschaft \schließen to become friendsFrieden \schließen to make peaceeinen Kompromiss \schließen to reach a compromiseeinen Pakt \schließen to make a pact7. (auffüllen)▪ etw \schließen to fill stheine Lücke \schließen to fill a gapdie Reihen \schließen MIL to close ranks10. (einschließen)11. (befestigen)er schließt das Fahrrad immer mit einer Kette an einen Baum he always chains his bike to a tree12. (folgen lassen)13. (umfassen)jdn in die Arme \schließen to take sb in one's armsIII. vr1. (zugehen)die Türen \schließen sich automatisch the doors close automaticallyan die Filmvorführung schloss sich eine Diskussion mit dem Regisseur an after the showing there was a discussion with the film's director* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zumachen) close; shut; put the top on < bottle>; turn off < tap>; fasten <belt, bracelet>; do up <button, zip>; close <street, route, electrical circuit>; close off < pipe>; (fig.) close < border>; fill, close < gap>2) (unzugänglich machen) close, shut <shop, factory>; (außer Betrieb setzen) close [down] <shop, school>etwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) schließen — lock something/somebody/oneself in something
4) (beenden) close <meeting, proceedings, debate>; end, conclude <letter, speech, lecture>5) (befestigen)etwas an etwas (Akk.) schließen — connect something to something; (mit Schloss) lock something to something
6) (eingehen, vereinbaren) conclude <treaty, pact, ceasefire, agreement>; reach <settlement, compromise>; enter into < contract>7) (umfassen)jemanden in die Arme schließen — take somebody in one's arms; embrace somebody
8) (folgern)2.etwas aus etwas schließen — infer or conclude something from something
unregelmäßiges intransitives Verb1) close; shutder Schlüssel/das Schloss schließt schlecht — the key won't turn properly/the lock doesn't work properly
3) (enden) end; conclude4) (urteilen)3.[aus etwas] auf etwas (Akk.) schließen — infer or conclude something [from something]
unregelmäßiges reflexives Verb <door, window> close, shut; <wound, circle> close; < flower> close [up]* * *schließen; schließt, schloss, hat geschlossenA. v/t1. (zumachen) close, shut;das Kleid/die Bluse/den Reißverschluss schließen do up one’s dress/one’s blouse/the zip(per); → Lückejemanden in eine Zelle schließen shut sb up in a cell;einen Hund an die Kette schließen put a dog on the chain;3. (Betrieb, Laden, Schule etc) close; für immer oder langfristig: auch shut ( oder close) down; (Stromkreis) closeeine Ehe schließen als Paar: get married (mit to); als Priester etc (trauen) marry a couple;Freundschaft schließen mit make friends with;Frieden schließen make peace;lass uns Frieden schließen let’s make peace, let’s let bygones be bygones;mit den Worten by saying); (Debatte, Versammlung) close6. (anschließen):etwas an etwas schließen fig follow sth up with sthB. v/itut mir leid - wir schließen gleich I am sorry - we are about to close; Schloss, Schlüssel: close, shut;der Schlüssel schließt nicht the key won’t turn properly;das Schloss schließt etwas schwer the lock’s a bit stiff;das Fenster schließt schlecht the window won’t close properly;die Tür schließt von selbst the door closes automatically ( oder by itself);Vorsicht, Türen schließen automatisch BAHN Caution automatic doorsdamit möchte ich schließen that is all I have to say;schließen mit BÖRSE close at3. (folgern) conclude;ich schließe daraus, dass … I conclude ( oder take it) from this that …;kann ich daraus schließen, dass … auch do I take it (from this) that …;von etwas auf etwas schließen infer ( oder deduce) sth from sth;von sich auf andere schließen judge others by o.s.;auf etwas schließen lassen suggest ( oder point to) sth;es lässt darauf schließen, dass … it would suggest ( oder point to the fact) that …C. v/rdie Tür schließt sich automatisch the door closes automatically;seine Hände schlossen sich um i-n Hals his hands closed around her throat2.an den Vortrag schloss sich ein Dokumentarfilm the lecture was followed by a documentary;an das Grundstück schließt sich ein Parkplatz there is a car park (US parking lot) adjoining ( oder next to) the site; → Kreis 1* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zumachen) close; shut; put the top on < bottle>; turn off < tap>; fasten <belt, bracelet>; do up <button, zip>; close <street, route, electrical circuit>; close off < pipe>; (fig.) close < border>; fill, close < gap>2) (unzugänglich machen) close, shut <shop, factory>; (außer Betrieb setzen) close [down] <shop, school>etwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) schließen — lock something/somebody/oneself in something
4) (beenden) close <meeting, proceedings, debate>; end, conclude <letter, speech, lecture>5) (befestigen)etwas an etwas (Akk.) schließen — connect something to something; (mit Schloss) lock something to something
6) (eingehen, vereinbaren) conclude <treaty, pact, ceasefire, agreement>; reach <settlement, compromise>; enter into < contract>7) (umfassen)jemanden in die Arme schließen — take somebody in one's arms; embrace somebody
8) (folgern)2.etwas aus etwas schließen — infer or conclude something from something
unregelmäßiges intransitives Verb1) close; shutder Schlüssel/das Schloss schließt schlecht — the key won't turn properly/the lock doesn't work properly
3) (enden) end; conclude4) (urteilen)3.[aus etwas] auf etwas (Akk.) schließen — infer or conclude something [from something]
unregelmäßiges reflexives Verb <door, window> close, shut; <wound, circle> close; < flower> close [up]* * *n.closing n. -
97 aproximación
f.1 approximation, approach, coming together, nearness.2 smoothing.* * *1 (gen) approximation2 (acercamiento) bringing together; (de países) rapprochement3 (lotería) consolation prize\ni por aproximación familiar far from it* * *noun f.1) approach, rapprochement* * *SF1) (Mat) approximation (a to)2) (=proximidad) nearness, closenessno parece ni por aproximación que vaya a ceder — he seems to be nowhere near giving up, he doesn't look remotely like giving up
3) (=acercamiento) approach (a to)(Pol) rapprochement4) [en lotería] consolation prize* * *a) (Mat) approximationcon una aproximación del 99% — with 99% accuracy
b) ( acercamiento)* * *= overview, approximation, rapprochement, approach [approaches, -pl.].Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.Ex. The antifascism of ALA executive director Carl Milam was instrumental in reaching a rapprochement.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.----* aproximación conceptual = conceptual approach.* * *a) (Mat) approximationcon una aproximación del 99% — with 99% accuracy
b) ( acercamiento)* * *= overview, approximation, rapprochement, approach [approaches, -pl.].Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.
Ex: If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.Ex: The antifascism of ALA executive director Carl Milam was instrumental in reaching a rapprochement.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.* aproximación conceptual = conceptual approach.* * *1 ( Mat) approximationesta cifra sólo es una aproximación this figure is only an approximationlo calcularon con una aproximación del 99% they calculated it with 99% accuracy2(acercamiento): la aproximación de los dos países the rapprochement between the two countriesun intento de aproximación an attempt to improve relations3 (en una lotería) prize given to holders of numbers immediately above or below the winning number4 ( Aviac) tbmaniobras de aproximación approach* * *
aproximación sustantivo femenino approximation
' aproximación' also found in these entries:
Spanish:
estrechamiento
- venir
- cerca
- como
- hacia
- un
English:
approximation
* * *aproximación nf1. [acercamiento] approach;[de países] rapprochement; [de puntos de vista] converging;ha habido una ligera aproximación de las dos partes [en negociación] the two sides have come a little closer;maniobra de aproximación [de avión] approach2. [en cálculo] approximation3. [en lotería] = consolation prize given to numbers immediately before and after the winning number* * *f1 approximation2 ( acercamiento) approach3 en lotería consolation prize ( won by those with numbers immediately before and after the winning number)* * *aproximación nf, pl - ciones1) : approximation, estimate2) : rapprochement -
98 ξυναγωγή
συναγωγῆι, συναγωγεύςone who brings together: masc dat sg (epic ionic)συναγωγῇ, συναγωγήa bringing together: fem dat sg (attic epic ionic) -
99 ξυναγωγῇ
συναγωγῆι, συναγωγεύςone who brings together: masc dat sg (epic ionic)συναγωγῇ, συναγωγήa bringing together: fem dat sg (attic epic ionic) -
100 συναγωγή
συναγωγῆι, συναγωγεύςone who brings together: masc dat sg (epic ionic)συναγωγήa bringing together: fem dat sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
bringing together — index centralization, combination, cumulation, joinder Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bringing together — introducing, acquainting … English contemporary dictionary
bringing close together — noun the act of bringing near or bringing together especially the cut edges of tissue • Syn: ↑approximation • Hypernyms: ↑joining, ↑connection, ↑connexion … Useful english dictionary
Bringing It All Back Home — Bringing It All Back Home … Википедия
Bringing It All Back Home — Album par Bob Dylan Sortie 22 mars 1965 Enregistrement 13 15 janvier 1965 Durée 47:23 Genre folk rock … Wikipédia en Français
Together Through Life — Together Through Life … Википедия
Together Again (Ray Charles album) — Together Again / Country and Western Meets Rhythm and Blues Studio album by Ray Charles Released … Wikipedia
Together for Change — (Serbian: Заједно за Промјене, ЗЗП, Zajedno za Promjene , ZZP) was a political alliance in Montenegro that existed from 2001 to 2006, originally known as Together for Yugoslavia (ЗЗЈ, ZZJ ). It based itself upon the necessity for a united… … Wikipedia
Together Through Life — Album par Bob Dylan Sortie 28 avril 2009 Enregistrement Décembre 2008 Durée 45:27 Genre folk rock Producteur … Wikipédia en Français
Bringing It All Back Home — Infobox Album Name = Bringing It All Back Home Type = Album Artist = Bob Dylan Released = March 22 1965 Recorded = Columbia Recording Studios, New York City January 13 1965–January 15, 1965 Genre = Folk rock, garage rock, Folk Length = 47:23… … Wikipedia
bring together — verb 1. cause to become joined or linked (Freq. 6) join these two parts so that they fit together • Syn: ↑join • Ant: ↑disjoin (for: ↑join) … Useful english dictionary