-
1 John XVII (or XVIII) (Pope from June to December 1003. He was merely a puppet of the Crescentii, then the most influential family in Rome)
Религия: Иоанн XVII (XVIII)Универсальный англо-русский словарь > John XVII (or XVIII) (Pope from June to December 1003. He was merely a puppet of the Crescentii, then the most influential family in Rome)
-
2 John XVII
Религия: (or XVIII)(Pope from June to December 1003. He was merely a puppet of the Crescentii, then the most influential family in Rome) Иоанн XVII (XVIII) -
3 John XVIII (or XIX) (Pope from 1004 to 1009. More independent of the powerful Italian Crescentii family than John XVII, he eventually abdicated and died shortly thereafter at the Abbey of St. Paul Outside the Walls, Rome)
Религия: Иоанн XVIII (XIX)Универсальный англо-русский словарь > John XVIII (or XIX) (Pope from 1004 to 1009. More independent of the powerful Italian Crescentii family than John XVII, he eventually abdicated and died shortly thereafter at the Abbey of St. Paul Outside the Walls, Rome)
-
4 John XVIII
Религия: (or XIX)(Pope from 1004 to 1009. More independent of the powerful Italian Crescentii family than John XVII, he eventually abdicated and died shortly thereafter at the Abbey of St. Paul Outside the Walls, Rome) Иоанн XVIII (XIX) -
5 Grub-street
ˈɡrʌbstri:t сущ.;
разг.
1) журнальные компиляторы, писаки (по названию улицы в Лондоне, где в XVII-XVIII вв. жили бедные литераторы)
2) дешевка, литературная халтура (тж. Grub-street writings)(историческое) Граб-стрит (улица в Лондоне) журнальные компиляторы, писаки;
литературная богема - * hack писака, литературный поденщик;
бумагомаратель, щелкопер дешевые компиляции - * work халтураGrub-street разг. дешевые компиляции (тж. Grub-street writings) ~ разг. журнальные компиляторы, писаки (от названия улицы в Лондоне, где в XVII - XVIII вв. жили бедные литераторы)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Grub-street
-
6 agrarian revolution
1. аграрная революция как переход от общества охотников и собирателей плодов к обществу с оседлым земледелием;2. радикальные преобразования сельского хозяйства в XVII-XVIII веках, связанные с ростом населения и процессами урбанизации.* * *1) аграрная революция как переход от общества охотников и собирателей плодов к обществу с оседлым земледелием;2) радикальные преобразования сельского хозяйства в XVII-XVIII веках, связанные с ростом населения и процессами урбанизации. -
7 Jansenism
nянсенизм; религиозно-политическое неортодоксальное католическое течение XVII - XVIII вв., распространенное во Франции и Голландии, для которого характерно строгое религиозно-этическое самоусовершенствование.* * *сущ.янсенизм; религиозно-политическое неортодоксальное католическое течение XVII - XVIII вв., распространенное во Франции и Голландии, для которого характерно строгое религиозно-этическое самоусовершенствование. -
8 Dresden
Дрезден, столица федеральной земли Саксония. Всемирно известный город искусства, науки и культуры, расположен в долине реки Эльба. Основные отрасли экономики: микроэлектроника, электротехника, точная механика, оптика, туризм. Ведущий центр прогрессивных технологий, здесь работают свыше 120 научно-исследовательских учреждений. Технический университет. Из Дрездена берёт начало система европейской гимназии, которая из Саксонии через Пруссию была заимствована Россией. О красоте города свидетельствуют такие поэтические названия как "Флоренция на Эльбе" (Elbflorenz), "Северная" или "Восточная Венеция" (Venedig des Nordens, Venedig des Ostens), "жемчужина барокко" (Barocko-Perle). В Средние века на развитии благотворно сказалось его расположение в месте пересечения Эльбы с важными торговыми путями. В 1500 г. Дрезден становится княжеской резиденцией и приобретает, особенно в XVII-XVIII вв., выходящее за локальные рамки значение. Благодаря разработке серебра в Рудных горах Саксония стала одной из наиболее развитых в экономическом отношении областей. Саксонские курфюрсты достигли большого политического влияния в Европе, в XVIII в. их избирали также королями Польши. Статус города с 1216 г., берёт начало от сорбской крепости Низании (Nisani) на горе Ташенберг (Taschenberg), упоминаемой в хронике начала XII в. как Drezdany (Дреждяны) → Sachsen 3), August II. der Starke, Zwinger, Barock, Albertinum, Semperoper, Brühlsche Terrasse, Canaletto-Blick, Blaues Wunder, Frauenkirche, Gemäldegalerie Alte Meister, Gemäldegalerie Neue Meister, Grünes Gewölbe, Kupferstichkabinett, Mathematisch-Physikalischer Salon, Semperoper, Museum der Dresdner Frühromantik, Technische Universität Dresden, Echter Dresdner Christstollen, Verkehrsmuseum, Taschenbergpalais, Schlösser und Park Pillnitz, Dresdener Striezelmarkt, Porzellansammlung, Cosel-Turm auf der Burg Stolpen -
9 Ländler
mлэндлер, народный танец, медленный, на три четверти или три восьмых такта. Распространён в Баварии. В XVII-XVIII вв. хороводный танец с прыжками и притопываниями, исполняется на открытом воздухе, позднее – изящный парный бальный танец в оживлённом темпе. Считается одним из предшественников знаменитого венского вальса. О популярности танца в конце XVIII - начале XIX вв. свидетельствуют лэндлеры Моцарта, Шуберта, Бетховена <название от Landl – местность в Верхней Австрии, где возник танец> → Beethoven Ludwig van, Schuhplattler, Bayern -
10 Lörrach
Лерах, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен на Верхнем Рейне, у границы с Швейцарией. Экономический и культурный центр региона Верхний Баден (Oberbaden). Главное таможенное ведомство (Hauptzollamt), ведомство водного хозяйства (Wasserwirtschaftsamt). Основные отрасли промышленности: машиностроительная, текстильная, фармацевтическая, пищевая (производство шоколада). Достопримечательности: красивые фонтаны различной формы из светлого известняка. Церковь Св. Фридолина (Pfarrkirche St. Fridolin, 1821-1823), один из лучших образцов культовых построек в стиле классицизма в юго-западной части Германии. Позднеготическая светская постройка – Штеттенский дворец (Stettener Schlössle) с башней, обновлён и расширен в XVII-XVIII вв. В 1783-1791 гг. в Лёррахе преподавал писатель Иоганн Петер Хебель, называвший его "порядочным городком" ("ordentliche Städtli", диал.). Ему посвящена экспозиция в музее Бургхоф (Museum am Burghof). В 4 км от Лёрраха руины замка Рёттельн (Schlossruine Rötteln), первоначально (1259) бергфрид в романском стиле, с XIV в., в основном, готическая постройка. Разрушен в XVII в. Статус города с 1682 г., первое упоминание места Loracho в 1083 г. → Baden-Württemberg, Rhein, Hebel Johann Peter, Bergfried -
11 Mannheim
Мангейм (Манхайм), второй по величине (после Штутгарта) город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен на месте слияния рек Рейн и Неккар. Промышленный, торговый и культурный центр, один из крупнейших европейских портов внутреннего судоходства. Здесь находятся многие учреждения культуры и образования, в т.ч. университет, Государственная высшая школа музыки и сценического искусства (Staatliche Hochschule für Musik und darstellende Kunst), специальные высшие учебные заведения, в т.ч. дизайна, техники (Fachhochschulen für Gestaltung, Technik). Первая в Германии академия по подготовке поп-музыкантов и поп-дизайнеров (Pop-Akademie), основана в 2003 г. Мангейм образно называют "городом квадратов" ("Stadt der Quadrate"), т.к. его исторический центр был заложен курфюрстом Фридрихом IV в XVII-XVIII вв. по принципу шахматной доски. Здесь установлен памятник в честь Карла Фридриха Бенца. Главная городская площадь (Friedrichsplatz) в стиле модерн украшена фонтанами. В центре возвышается водонапорная башня (Wasserturm) высотой 60 м – типичный памятник эпохи грюндерства, символ города. Дворец курфюрста (Kurfürstliches Schloss) – памятник светской архитектуры XVIII в., одно из самых больших барочных сооружений Европы. Земельный музей техники и труда (Landesmuseum für Technik und Arbeit), в экспозиции представлена история индустриализации и связанных с ней социальных проблем – от истоков до современности. Памятник Шиллеру (жил здесь в 1783-1785 гг.). Статус города с 1607 г., первое упоминание деревни рыбаков и лодочников под названием "Mannenheim" (Heim des Manno, буквально дом человека) в 766 г. → Baden-Württemberg, Rhein, Neckar, Universität Mannheim, Benz Carl Friedrich, Nationaltheater, Mannheimer Schule, Stuttgart -
12 Rosenkreuzer
pl, ист.розенкрейцеры, мистико-философское течение XVII-XVIII вв., берёт своё начало от кружка профессора теологии Тюбингенского университета Йохана Валентина Андреэ (Johann Valentin Andreae). Участники кружка выпустили книгу с жизнеописанием легендарного основателя общества Кристиана Розенкрейца (Christian Rosenkreuz), якобы жившего в XIV-XV вв. Идеи книги привели к созданию тайных сообществ розенкрейцеров, оказавших влияние на политику Пруссии в конце XVIII в. Эмблемой общества были роза и крест (Rose+Kreuz) -
13 Schloss Gottorf
nДворец Готторф, самая большая дворцовая постройка в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн, памятник светской архитектуры XVII-XVIII вв. Строился в различные периоды для герцогской резиденции на одном из островов бухты Балтийского моря Шляй (Schlei). Внутренний двор окружают четыре крыла дворца. В начале XVIII в. строительство было завершено возведением южного крыла в стиле барокко. Дворец расположен в парке. С 1947 г. в здании размещаются музеи (Museumzentrum Schloss Gottorf). В экспозиции представлена история культуры региона от Средних веков до настоящего времени, а также обширные собрания живописи и скульптуры, в т.ч. периодов, когда на нынешней территории находилось единое датско-германское государство. XX в. представлен экспрессионистами, художниками группы "Мост", многие из которых бывали на побережье Северного и Балтийского морей. В 1994 г. построены новые залы для произведений современного искусства → Schleswig-Holstein, Expressionismus, Brücke -
14 Zittau
Циттау, город в федеральной земле Саксония. Расположен в плодородном бассейне при впадении р. Мандау (Mandau) в р. Гёрлицкая Нейсе (Görlitzer Neiße). "Ворота" в Цитауские горы ("Tor" zum Zittauer Gebirge), популярное место отдыха и туризма. Традиционная текстильная отрасль экономики (с начала XVII в.) способствовала экономическому и культурному расцвету города. В XVII-XVIII вв. был вторым (после Ляйпцига) торговым центром Саксонии. Достопримечательности: ратуша в стиле итальянского ренессанса (1840-1845), проект известного архитектора Карла Фридриха Шинкеля. Барочные постройки: бывший гостиный двор "У солнца" (Gasthof "Zum Sonne", ок. 1710), Ноакский патрицианский дом (Noacksches Haus, 1689). Много старинных фонтанов, в т.ч. Фонтан самаритянок (Samariterinnenbrunnen) в стиле барокко, фонтан Геркулеса (Herkulesbrunnen), Зелёный источник (Grüner Born). На ратушной площади фонтан Роланда, украшенный фигурой бога войны Марса (Rolandbrunnen-Marsbrunnen). Колонна конституции (Konstitutionssäule) в память о конституции Саксонии, принятой в 1831 г. Цветочные часы из 5 тыс. растений с карильоном из майсенских колокольчиков. В городском музее – Большой циттауский плат с изображением Страстей Христовых (Großes Zittauer Fastentuch, 1573), один из самых больших в Европе – длина 8,2 м, ширина 6,8 м. и Малый циттауский плат (Kleines Zittauer Fastentuch, 1472) – длина 4,31 м, ширина 3,39 м. Статус города с 1255 г., первое упоминание в хронике крепости Zittau на торговом пути из Богемии к Балтийскому морю в 1238 г. → Sachsen 3), Schinkel Karl Friedrich, Roland, Barock, Hungertuch -
15 French provincial
Большой англо-русский и русско-английский словарь > French provincial
-
16 dodo
ˈdəudəu сущ.
1) дронт( вымершая птица отряда голубеобразных, обитавших на островах Индийского океана и истребленные в XVII - XVIII в.в. Завезенными туда свиньями)
2) косный человек;
невежественный человек;
дурак, дуралей Syn: stupid
2. ∙ as dead as a dodo ≈ мертвый, умерший (палеонтология) дронт (Didus ineptus) (разговорное) тупица;
косный человек (авиация) (жаргон) курсант школы аэродромных специалистов > as dead as a * мертвый;
умерший и похороненный;
давно или полностью забытый;
преданный забвению, покрытый мраком забвения dodo (pl oes, os) дронт (вымершая птица) ~ косный, неумный человек -
17 drake
̈ɪdreɪk I сущ. общий термин для птиц семейства утиных;
часто используется для номинации мужской особи уток ≈ селезень II сущ.
1) бот. муха-поденка( употр. как наживка при ужении)
2) старинная скандинавская галера с изображением дракона на носу селезень муха( наживка при ужении) (историческое) небольшая пушка( XVII-XVIII вв.) drake муха-поденка (употр. как наживка при ужении) ~ селезень ~ старинная небольшая пушка ~ старинная скандинавская галера с изображением дракона на носу -
18 favorite
амер.;
= favourite (американизм) любимец;
фаворит - general * общий любимец (американизм) любимая вещь - that book is a great * of mine это одна из моих самых любимых книг (американизм) (the *) (спортивное) фаворит (американизм) pl короткие локоны у висков (прическа, модная в XVII-XVIII вв.) (американизм) любимый, излюбленный - * child любимый ребенок, любимчик - my * writer is Hemingway мой любимый писатель - Хэмингуэй (американизм) популярный, пользующийся успехомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > favorite
-
19 favourite
ˈfeɪvərɪt
1. сущ.;
тж. favorite
1) а) любимец;
фаворит( о человеке или вещи) a heavy, strong favourite ≈ большой любимец Syn: pet, minion б) фаворит (о лошади или спортсмене, имеющем наибольшие шансы на успех) All the favourites were out of the race early. ≈ Все фавориты еще в самом начале сошли с дистанции. в) полит. кандидат, имеющий наибольший шанс на успех( на выборах)
2) лидер( человек, пользующийся большой властью, привилегиями, иногда незаслуженно)
2. прил.;
тж. favorite
1) излюбленный, любимый, наиболее предпочтительный
2) возлюбленный Syn: beloved любимец;
фаворит - general * общий любимец любимая вещь - that book is a great * of mine это одна из моих самых любимых книг (the *) (спортивное) фаворит pl короткие локоны у висков (прическа, модная в XVII-XVIII вв.) любимый, излюбленный - * child любимый ребенок, любимчик - my * writer is Hemingway мой любимый писатель - Хэмингуэй популярный, пользующийся успехом ~ любимый, излюбленный;
favourite son амер. политический деятель, выдвинутый представителями своего штата на пост президента ~ любимая вещь;
that book is a great favourite of mine я очень люблю эту книгуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > favourite
-
20 Grub-street
Grub-street noun; coll. 1) журнальные компиляторы, писаки (от названия ули-цы в Лондоне, где в XVII-XVIII вв. жили бедные литераторы) 2) дешевые компиля-ции (тж. Grub-street writings)
См. также в других словарях:
Папство в XVII—XVIII вв. Рост оппозиции против католической церкви — Упадок международного значения папства Уже к середине XVII в. роль папства сильно упала. Как ни активно действовали агенты папской курии во время Тридцатилетней войны, интересы и даже мнение папства при заключении Вестфальского мира учтены не… … Всемирная история. Энциклопедия
Башкирские восстания XVII-XVIII вв. — народное движение против колониальной политики рус. царизма в крае. Недовольные массы подняли известные в истории Б.В., проходившие в XVI XVIII вв.: 1572, 1616,1645, 1662 64, 1681 84, 1704 06, 1707 08, 1709 10, 1711, 1735 36,1737 38,1739… … Уральская историческая энциклопедия
John XVII (XVIII) — Pope John XVII (XVIII) † Catholic Encyclopedia ► Pope John XVII (XVIII) Date of birth unknown; d. 6 Nov., 1003. When Sylvester II died on 12 May, 1003, there was no actual authority in Rome which could curb the nobles. Thus the… … Catholic encyclopedia
Pope John XVII (XVIII) — Pope John XVII (XVIII) † Catholic Encyclopedia ► Pope John XVII (XVIII) Date of birth unknown; d. 6 Nov., 1003. When Sylvester II died on 12 May, 1003, there was no actual authority in Rome which could curb the nobles. Thus the… … Catholic encyclopedia
John XVII (XVIII), Pope — • Date of birth unknown; d. 6 Nov., 1003 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
XVII легион — Legio XVII Годы существования 41 до н. э. 9 год Страна Древний Рим Тип Пехота при поддержке кавалерии Численность В среднем 5000 пехоты и 300 кавалеристов Дислокация Эль … Википедия
XVII. Armee-Korps (Deutsches Kaiserreich) — General der Infanterie v. Lentze … Deutsch Wikipedia
XVII. Armeekorps (Wehrmacht) — Das XVII. Armeekorps war ein Großverband der deutschen Wehrmacht, welchem neben Korpstruppen mehrere Divisionen unterstellt waren, das im Polenfeldzug, im Westfeldzug sowie im Krieg gegen die Sowjetunion eingesetzt wurde. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
XVIII. Armee-Korps (Deutsches Kaiserreich) — Das XVIII. Armee Korps war ein Großverband der Preußischen Armee. Inhaltsverzeichnis 1 Gliederung 2 Geschichte 3 Kommandierender General 4 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
XVIII легион — Легион XVIII Legio XVIII Годы существования 41 до н. э. 9 год Страна Древний Рим Тип Пехота при поддержке кавалерии Численность В среднем 5000 пехоты и 300 кавалеристов Дислокация на месте около современног … Википедия
XVIII Московский кинофестиваль — Московский международный кинофестиваль состоялся в 1993 году. Открылся 1 июля 1993 года. Содержание 1 Жюри 2 Фильмы участники 3 Награды … Википедия