-
1 Wetterlage
Wetterlage f FREI, UMWELT, V&M weather • nach Wetterlage mögliche Arbeitstage, Freitag und Feiertage ausgeschlossen LOGIS weather working days, Friday and holidays excluded, wwdFHEx • nach Wetterlage mögliche Arbeitstage, Sonn- und Feiertage ausgeschlossen LOGIS weather working days, Sundays and holidays excluded, wwdSHEx • nach Wetterlage möglicher Arbeitstag LOGIS weather working day, wwd* * *f <Frei, Umwelt, V&M> weather ■ nach Wetterlage mögliche Arbeitstage, Freitag und Feiertage ausgeschlossen < Transp> weather working days, Friday and holidays excluded (wwdFHEx) ■ nach Wetterlage mögliche Arbeitstage, Sonn- und Feiertage ausgeschlossen < Transp> weather working days, Sundays and holidays excluded (wwdSHEx) -
2 Wetterlage
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Wetterlage
-
3 Wetterlage
f weather situation* * *die Wetterlageweather conditions* * *Wẹt|ter|la|gefweather situation, state of the weather* * *Wet·ter·la·gef weather situation* * *die weather situation; (fig.) situation; climate* * *Wetterlage f weather situation* * *die weather situation; (fig.) situation; climate* * *f.weather situation n. -
4 Wetterlage
Wet·ter·la·ge fweather situation -
5 Wetterlage
-
6 Wetterlage
-
7 Wetterlage
fweather situation -
8 Wetterlage möglicher Arbeitstag
Business german-english dictionary > Wetterlage möglicher Arbeitstag
-
9 nach Wetterlage möglicher Arbeitstag
Business german-english dictionary > nach Wetterlage möglicher Arbeitstag
-
10 anzeigen
(trennb., hat -ge-)I v/t und v/refl bei der Polizei etc.: (Person und Sache) report (to the police); (Person) auch bring a charge ( oder charges) against; sich selbst anzeigen give o.s.up (to the police), voluntarily admit ( oder report) an offen|ce (Am. -se)II v/t1. (bekannt geben) notify (jemandem etw. s.o. of s.th.), announce (s.th. to s.o.); WIRTS. advise (s.o. of s.th.), notify (s.o. of s.th.); in der Zeitung: die Geburt einer Tochter zeigen an...... are proud to announce the birth of a daughter2. Messgerät etc.: indicate; auf Skala: read; digital und auf Bildschirm: display; schreibend: record, register; Radargerät: (re)present; der große Zeiger zeigt die Minuten an the big hand shows the minutes; das Thermometer zeigt 32 °C an the thermometer reads ( oder registers oder shows) 32 °C3. (wissen lassen) signal, indicate, notify; mit dem Blinker anzeigen, dass man überholen will indicate that one wants to overtake (Am. pass)4. fig. (deuten auf) indicate, be indicative of, point toIII v/refl (sich zeigen) (Entwicklung, Erkrankung etc.) show, be noted ( oder perceptible); angezeigt* * *(darstellen) to display;(mitteilen) to indicate; to advertise; to announce; to notify;(polizeilich melden) to report; to denounce* * *ạn|zei|gen sep1. vt1) (= angeben) Spielstand, Temperatur, Zeit, Wetterlage, Geschwindigkeit, Messwert to show, to indicate; Datum to show; (fig = deuten auf) to indicate, to show2) (= bekannt geben) Heirat, Verlobung etc to announce; (= Reklame machen für) to advertisejdm etw anzeigen (durch Zeichen) — to signal sth to sb
5)jdn anzeigen (bei der Polizei) — to report sb (to the police); (bei Gericht) to institute legal proceedings against sb
6)See:2. vi(Zeiger, Kompassnadel etc) to register; (Messgerät, Instrument) to show, to indicate* * *1) (to point out or show: We can paint an arrow here to indicate the right path.) indicate2) ((with against or on) to tell facts to eg the police about (a criminal etc): He informed against his fellow thieves.) inform3) ((of dials, instruments etc) to show a particular figure, measurement etc: The thermometer reads -5°C.) read* * *an|zei·genvt1. (Strafanzeige erstatten)▪ etw \anzeigen to report sth2. (mitteilen)3. (angeben)diese Uhr zeigt auch das Datum an this watch also shows [or gives] the date4. (bekannt geben)▪ [jdm] etw \anzeigen to announce sth [to sb]5. (angeben)ein Abbiegen/eine Richtung \anzeigen to indicate a turn-off/direction; AUTO to signal a turn-off/direction6. (erkennen lassen)▪ jdm \anzeigen, dass... to indicate to [or show] sb that...* * *transitives Verbjemanden/etwas anzeigen — report somebody/something to the police/the authorities
2) (zeigen) show; indicate; show <time, date>* * *anzeigen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/r bei der Polizei etc: (Person und Sache) report (to the police); (Person) auch bring a charge ( oder charges) against;sich selbst anzeigen give o.s.up (to the police), voluntarily admit ( oder report) an offence (US -se)B. v/t1. (bekannt geben) notify (jemandem etwas sb of sth), announce (sth to sb); WIRTSCH advise (sb of sth), notify (sb of sth); in der Zeitung:die Geburt einer Tochter zeigen an … … are proud to announce the birth of a daughter2. Messgerät etc: indicate; auf Skala: read; digital und auf Bildschirm: display; schreibend: record, register; Radargerät: (re)present;der große Zeiger zeigt die Minuten an the big hand shows the minutes;3. (wissen lassen) signal, indicate, notify;mit dem Blinker anzeigen, dass man überholen will indicate that one wants to overtake (US pass)4. fig (deuten auf) indicate, be indicative of, point to* * *transitives Verbjemanden/etwas anzeigen — report somebody/something to the police/the authorities
2) (zeigen) show; indicate; show <time, date>* * *v.to advertise v.to denounce (to) v.to indicate v.to indict (US) v.to notify v.to prosecute (UK) v.to see v.(§ p.,p.p.: saw, seen) -
11 Front
f; -, -en2. eines Autos etc.: front3. einer angetretenen Truppe: front rank; die Front abschreiten pass along the ranks, inspect the troops4. MIL. (Kampfgebiet) front; (Kampflinie) front line; an der Front at the front; hinter der Front behind the lines; die feindliche Front the enemy front line, the enemy lines Pl.; auf breiter Front on a broad front; an vorderster Front stehen be right in the front line; an zwei Fronten kämpfen auch fig. fight on two fronts; die Fronten abstecken fig. mark out one’s positions; klare Fronten schaffen fig. make a clear stand, make one’s position clear; die Fronten haben sich verhärtet fig. their attitudes have hardened5. POL. Gruppe: front; eine geschlossene Front bilden fig. form a united front, close ranks ( gegen against); Front machen gegen fig. make a stand against, resist; national* * *die Front(Frontlinie) front; battlefront; front line; line;(Vorderseite) front; frontage; façade;(Wetterfront) front* * *Frọnt [frɔnt]f -, -en1) (= Vorderseite) front; (= Vorderansicht) frontagedie hintere Front —
der General schritt die Front der wartenden Truppen ab — the general inspected the waiting troops
2) (= Kampflinie, - gebiet) frontin vorderster Front stehen — to be in the front line
an der Front — at the front
klare Fronten schaffen (fig) — to clarify the/one's position
sich einer geschlossenen Front gegenübersehen — to be faced with a united front
Front gegen jdn/etw machen — to make a stand against sb/sth
5)(SPORT: = Führung)
in Front liegen — to be in the leadin Front gehen — to go into or take the lead
* * *die1) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) front2) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) front3) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) front* * *<-, -en>[frɔnt]f1. (Vorderseite) Gebäude face, front, frontagedie hintere [o rückwärtige] \Front the back [or rear2. MIL frontauf breiter \Front along a wide frontdie gegnerische \Front the opposing frontin vorderster \Front stehen to be in the front linejdn/etw an die \Front schicken to send sb/sth to the front [lines]3. (politische Opposition) fronteine geschlossene \Front bilden to put up a united front[geschlossen] \Front gegen jdn/etw machen to make a [united] stand against sb/sthin \Front liegen/gehen to be in/go into [or take] the lead6.▶ eine [geschlossene] \Front bilden to form a [continuous] front▶ klare \Fronten schaffen to clarify the/one's position▶ die \Fronten verhärten sich [the] attitudes are hardening* * *die; Front, Fronten1) (GebäudeFront) front; façade2) (Kampfgebiet) front [line]an die Front gehen/an der Front sein — go to the front/fight at the front
3) (Milit.): (vorderste Linie) front linein vorderster Front kämpfen — fight at the very front
die Fronten haben sich verhärtet — (fig.) attitudes have hardened
an zwei Fronten kämpfen — (fig.) fight on two fronts
4) (Milit.): (einer Truppe)die Front abnehmen/abschreiten — inspect the troops/guard of honour etc.
gegen jemanden/etwas Front machen — (fig.) make a stand against somebody/something
5) (Sport)in Front liegen/gehen — be in front or in the lead/go in front
6) (Met.) front* * *1. eines Gebäudes: front, facade;die rückwärtige Front the rear facade2. eines Autos etc: frontdie Front abschreiten pass along the ranks, inspect the troopsan der Front at the front;hinter der Front behind the lines;die feindliche Front the enemy front line, the enemy lines pl;auf breiter Front on a broad front;an vorderster Front stehen be right in the front line;an zwei Fronten kämpfen auch fig fight on two fronts;die Fronten abstecken fig mark out one’s positions;die Fronten haben sich verhärtet fig their attitudes have hardenedeine geschlossene Front bilden fig form a united front, close ranks (gegen against);6. METEO front;die Front eines Islandtiefs the leading edge of a depression over Iceland7. SPORT:in Front gehen take the lead;in Front liegen be in the lead* * *die; Front, Fronten1) (GebäudeFront) front; façade2) (Kampfgebiet) front [line]an die Front gehen/an der Front sein — go to the front/fight at the front
3) (Milit.): (vorderste Linie) front linedie Fronten haben sich verhärtet — (fig.) attitudes have hardened
an zwei Fronten kämpfen — (fig.) fight on two fronts
4) (Milit.): (einer Truppe)die Front abnehmen/abschreiten — inspect the troops/guard of honour etc.
gegen jemanden/etwas Front machen — (fig.) make a stand against somebody/something
5) (Sport)in Front liegen/gehen — be in front or in the lead/go in front
6) (Met.) front* * *-en f.front n. -
12 front
f; -, -en2. eines Autos etc.: front3. einer angetretenen Truppe: front rank; die Front abschreiten pass along the ranks, inspect the troops4. MIL. (Kampfgebiet) front; (Kampflinie) front line; an der Front at the front; hinter der Front behind the lines; die feindliche Front the enemy front line, the enemy lines Pl.; auf breiter Front on a broad front; an vorderster Front stehen be right in the front line; an zwei Fronten kämpfen auch fig. fight on two fronts; die Fronten abstecken fig. mark out one’s positions; klare Fronten schaffen fig. make a clear stand, make one’s position clear; die Fronten haben sich verhärtet fig. their attitudes have hardened5. POL. Gruppe: front; eine geschlossene Front bilden fig. form a united front, close ranks ( gegen against); Front machen gegen fig. make a stand against, resist; national* * *die Front(Frontlinie) front; battlefront; front line; line;(Vorderseite) front; frontage; façade;(Wetterfront) front* * *Frọnt [frɔnt]f -, -en1) (= Vorderseite) front; (= Vorderansicht) frontagedie hintere Front —
der General schritt die Front der wartenden Truppen ab — the general inspected the waiting troops
2) (= Kampflinie, - gebiet) frontin vorderster Front stehen — to be in the front line
an der Front — at the front
klare Fronten schaffen (fig) — to clarify the/one's position
sich einer geschlossenen Front gegenübersehen — to be faced with a united front
Front gegen jdn/etw machen — to make a stand against sb/sth
5)(SPORT: = Führung)
in Front liegen — to be in the leadin Front gehen — to go into or take the lead
* * *die1) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) front2) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) front3) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) front* * *<-, -en>[frɔnt]f1. (Vorderseite) Gebäude face, front, frontagedie hintere [o rückwärtige] \Front the back [or rear2. MIL frontauf breiter \Front along a wide frontdie gegnerische \Front the opposing frontin vorderster \Front stehen to be in the front linejdn/etw an die \Front schicken to send sb/sth to the front [lines]3. (politische Opposition) fronteine geschlossene \Front bilden to put up a united front[geschlossen] \Front gegen jdn/etw machen to make a [united] stand against sb/sthin \Front liegen/gehen to be in/go into [or take] the lead6.▶ eine [geschlossene] \Front bilden to form a [continuous] front▶ klare \Fronten schaffen to clarify the/one's position▶ die \Fronten verhärten sich [the] attitudes are hardening* * *die; Front, Fronten1) (GebäudeFront) front; façade2) (Kampfgebiet) front [line]an die Front gehen/an der Front sein — go to the front/fight at the front
3) (Milit.): (vorderste Linie) front linein vorderster Front kämpfen — fight at the very front
die Fronten haben sich verhärtet — (fig.) attitudes have hardened
an zwei Fronten kämpfen — (fig.) fight on two fronts
4) (Milit.): (einer Truppe)die Front abnehmen/abschreiten — inspect the troops/guard of honour etc.
gegen jemanden/etwas Front machen — (fig.) make a stand against somebody/something
5) (Sport)in Front liegen/gehen — be in front or in the lead/go in front
6) (Met.) front* * *…front f; im subst front; Branche, Sektor: sector;Bildungsfront education sector;Heiratsfront wedding front;Urlaubsfront holiday (US vacation) front* * *die; Front, Fronten1) (GebäudeFront) front; façade2) (Kampfgebiet) front [line]an die Front gehen/an der Front sein — go to the front/fight at the front
3) (Milit.): (vorderste Linie) front linedie Fronten haben sich verhärtet — (fig.) attitudes have hardened
an zwei Fronten kämpfen — (fig.) fight on two fronts
4) (Milit.): (einer Truppe)die Front abnehmen/abschreiten — inspect the troops/guard of honour etc.
gegen jemanden/etwas Front machen — (fig.) make a stand against somebody/something
5) (Sport)in Front liegen/gehen — be in front or in the lead/go in front
6) (Met.) front* * *-en f.front n. -
13 austauscharm
aus|tausch|armadjáústauscharme Wetterlage — weather situation with a rather limited exchange of air masses
-
14 Inversion
f <tech.allg> ■ inversion -
15 Inversionsschicht
f <ic> (z.B. bei Solarzellen) ■ inversion layer -
16 Inversionswetterlage
-
17 Wirbelsturm
-
18 Zyklon
m < ents> (zur Materialtrennung, Klassierung; zw. leichten und schweren Stoffen) ■ cyclone separator -
19 Front
2) mil front;auf breiter \Front along a wide front;die gegnerische \Front the opposing front;in vorderster \Front stehen to be in the front line;jdn/etw an die \Front schicken to send sb/sth to the front [lines]3) ( politische Opposition) front;eine geschlossene \Front bilden to put up a united front;[geschlossen] \Front gegen jdn/ etw machen to make a [united] stand against sb/sthWENDUNGEN:klare \Fronten schaffen to clarify the/one's position;die \Fronten verhärten sich [the] attitudes are hardening;eine [geschlossene] \Front bilden to form a [continuous] front -
20 umschlagen
um|schla·genetw \umschlagen; (Kragen, Ohrenklappe) to turn down sth sep ( Ärmelaufschlag) to turn up sth sep vi sein meteo ( Wechseln der Wetterlage) to change2. um|schla·gen [ʼʊmʃla:gn̩]vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wetterlage — Wetterlage,die:⇨Wetter(I,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Wetterlage — Eine Wetterlage stellt den Zustand der Atmosphäre über einem Gebiet und zu einem bestimmten Zeitpunkt dar. Die Wetterlage bestimmt die regionale Witterung des Tages. Das Lexikon des Deutschen Wetterdiensts definiert: Der Begriff Wetterlage ist… … Deutsch Wikipedia
Wetterlage — die Wetterlage, n (Mittelstufe) Zustand des Wetters in einem bestimmten Gebiet Beispiel: Je nach Wetterlage bleiben wir zu Hause, oder gehen wir spazieren … Extremes Deutsch
Wetterlage — Klima; Wetter; Witterung * * * Wẹt|ter|la|ge 〈f. 19〉 Zustand des Wetters * * * Wẹt|ter|la|ge, die (Meteorol.): über einem größeren Gebiet in einem bestimmten Zeitraum vorherrschender Zustand des ↑ 2Wetters (1): eine ruhige, längere Zeit… … Universal-Lexikon
Wetterlage — sinoptinė padėtis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Anticiklonų, ciklonų, oro frontų ir kitų oro masių žemės paviršiuje visuma tam tikroje teritorijoje, lemianti tos vietovės orus. atitikmenys: angl. synoptic situation;… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Wetterlage — Die raumliche Zusammenfassung des Wetters; Lage der Hoch und Tiefdruckgebiete und deren Fronten innerhalb eines geographischen Raumes … Maritimes Wörterbuch
Wetterlage — Wẹt·ter·la·ge die; Meteorologie; der allgemeine Zustand des Wetters in einem relativ großen Gebiet … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wetterlage — Wẹt|ter|la|ge … Die deutsche Rechtschreibung
Vb-Wetterlage — Zugstraßen der barometrischen Minima (Tiefdrucktrajektorie) nach W.J. v. Bebber: Unten Va, mit den Fortsetzungen Vb nordost, Vc ost (nicht sichtbar: Vd südost) Eine Vb Wetterlage („V“ = römisch 5, gesprochen: Fünf B Wetterlage) ist durch die … Deutsch Wikipedia
5B-Wetterlage — Zugstrassen der barometrischen Minima (Tiefdrucktrajektorie) nach W.J. v. Bebber Eine Vb Wetterlage (‚V‘ = römisch 5) ist durch eine Zugbahn eines Tiefdruckgebietes von Italien über die Poebene oder Nordadria hinweg, über Friaul und Slowenien u … Deutsch Wikipedia
5b-Wetterlage — Zugstrassen der barometrischen Minima (Tiefdrucktrajektorie) nach W.J. v. Bebber Eine Vb Wetterlage (‚V‘ = römisch 5) ist durch eine Zugbahn eines Tiefdruckgebietes von Italien über die Poebene oder Nordadria hinweg, über Friaul und Slowenien u … Deutsch Wikipedia