-
1 wal
le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):walamoWalamoCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > wal
-
2 Bain al sama wal ard
1959 - Египет (90 мин)Произв. Dinar FilmРеж. САЛАХ АБУ СЕЙФСцен. Нагиб Махфуз, Салах Абу Сейф, Эль Сайд БедепрОпер. Вахид ФаридМуз. Фуад Эль-ЗахериВ ролях Хинд Ростом (актриса), Абдель Салам Эль-Набульси (хвастун), Абдель Монейм Ибрахим (сумасшедший), Махмуд Эль-Мелиги (карманник), Наема Васфи (беременная женщина), Сайд Абу Бакр (бабник).Знойный летний день в Каире. В большом современном здании кабина лифта с 15 пассажирами на добрый час застревает между этажами. Среди запертых в ней людей - беременная женщина, вор-карманник, грабитель, сумасшедший, сбежавший из психбольницы, неверная жена, недоверчивый слуга, старлетка с пышными формами, элегантный буржуа, девушка, которую желают насильно выдать замуж и она хочет покончить с собой вместе со своим любимым, и т. д. Чтобы освободить пассажиров лифта, пожарным приходится проламывать стену здания. Женщина рожает. Карманника мучает совесть, и он возвращает соседям все, что украл у них. На 1-м этаже грабители по ошибке открывают огонь по киноактерам, переодетым в полицейских; настоящие полицейские хватают их, а вместе с ними - их сообщника, только что освобожденного из лифта. Старлетка говорит режиссеру, что это происшествие могло бы послужить превосходным сюжетом для фильма. Инженер, отвечающий за нормальную работу лифтов, возвращается с футбольного матча, когда все уже позади.► Симпатичная комедия унанимистской направленности. Карикатурность иногда слишком тяжеловесна, но фильм выгодно использует разнообразные социальные типажи каирцев. Очевидно, что для Абу Сейфа история начинается и заканчивается на юмористической нотке, сколько бы ни было в промежутке драматических и даже трагических эпизодов. Бодрость и народный юмор роднят Абу Сейфа с итальянскими режиссерами. И этот фильм, в частности, довольно сильно напоминает послевоенные итальянские комедии, где цинизм еще не полностью вытеснил доброту и яркость красок.N.В. Схожая исходная ситуация (12 человек, уцелевшие в авиакатастрофе, должны жить вместе в пустыне) легла в основу его фильма Начало, Аl bedaya, показанного на Венецианском кинофестивале 1986 г. под названием Империя Сатаны. Но в Начале, которое также пропитано юмором, сюжет слишком быстро переходит в плоскость назидательной притчи о злоупотреблении властью и диктатуре. Достоинство и обаяние Между небом и землей, напротив, в том, что фильм не стремится ничего доказывать - он хочет только показать множество ликов города и народа.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Bain al sama wal ard
-
3 pare-éclats
wał -
4 joual
ʒwal nmjoual (working-class speech of French-speaking Canadians)* * *joual ⇒ Les langues nm joual.[ʒwal] nom masculin -
5 Wallonie
Wallonie [walɔni]feminine noun* * *walɔninom propre féminin Walloon area of Belgium* * *walɔni nf* * *Wallonie ⇒ Les régions nprf Walloon area of Belgium.[walɔni] nom propre féminin -
6 wallon
c black wallon, -onne [walɔ̃, ɔn]1. adjective2. masculine noun( = langue) Walloonc black3. masculine noun, feminine━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec deux o et avec une majuscule.* * *- onne walɔ̃, ɔn adjectif, nom masculin Walloon* * *walɔ̃, ɔn nm/f Wallon, -neles Wallons — the Walloons, the French-speaking Belgians
* * *A adj Walloon.B nm Ling Walloon.————————————————nom masculin -
7 wallingant
wallingant, e [walɛ̃gɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun* * *( féminin wallingante) [walɛ̃gɑ̃, ɑ̃t] adjectif[manifestant, région] in favour of Walloon autonomy————————, wallingante [walɛ̃gɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin(Belgique & péjoratif) Walloon autonomist -
8 terre
terre [ter]〈v.〉1 aarde ⇒ aardbol, wereld2 aarde ⇒ vast aardoppervlak, vasteland, wal, vaste grond3 grond ⇒ land, bodem, veld, akker, platteland4 grond ⇒ grondbezit, landgoed, landerij5 land ⇒ landstreek, gebied6 aarde ⇒ klei, aardverf♦voorbeelden:2 terre ferme • vaste grond, vaste walaller, descendre à terre • aan wal gaancourir à terre • koers zetten naar het landenvoyer qn. à terre • iemand vloerenpénétrer dans les terres • landinwaarts gaantoucher terre • grond voelentransports par terre • vervoer over landsur terre et sur mer • te land en te zee〈 scheepvaart〉 terre! • land in zicht!chemin de terre • onverharde wegretour à la terre • terugkeer naar het plattelandsol en terre battue • lemen vloerpolitique de la terre brûlée • tactiek van de verschroeide aardeterres incultes • woeste grond, niet in cultuur gebrachte grondterre meuble • rulle, losse grondterre végétale • humus, bladaardeterres vierges • onontgonnen landmettre qn. plus bas que terre • iemand afbreken, de grond in borende pleine terre • van de koude grondmettre, porter qn. en terre • iemand begravenen pleine terre • in de volle grondse répandre par terre • over de vloer, grond stromen 〈 bloed, wijn enz.〉; zich over de vloer, grond verspreiden 〈 inhoud van doos, lade enz.〉s'asseoir par terre • op de grond gaan zittenramasser par terre • van de grond oprapensous terre, sous la terre • onder de grondvouloir rentrer sous terre • wel in de grond kunnen zinken (van schaamte)terre natale • geboortelandla terre promise • het beloofde landen terre étrangère • in den vreemdeterre glaise • leem, pottenbakkersaardeterre d'ombre • omberterre à potier • pottenbakkerskleiterre de Sienne • terrasienaterre cuite • terracottaterre réfractaire • vuurvaste klei1. f1) grond, aarde2) streek, gebied3) land4) wereld2. terresf plgrondbezit, landerijen3. interj -
9 baleine
-
10 joual
-
11 joual
-
12 wallon
wallon, onne[walɔ̃, ɔn]Adjectif valão(lona)Wallon, onne* * *wallon, onne[walɔ̃, ɔn]Adjectif valão(lona)Wallon, onne -
13 wallon
wallon, onne[walɔ̃, ɔn]Adjectif valão(lona)Wallon, onne* * *wallon, -e walɔ̃, ɔn]nome masculino, femininoval|ão, -ona m., f.adjectivovalão -
14 noyer
noyer1 [nwaajee]〈m.〉1 (wal)notenboom ⇒ walnoot, okkernotenboom————————noyer2 [nwaajee]♦voorbeelden:noyer son chagrin dans l'alcool • zijn verdriet verdrinkennoyer un clou • een spijker verzinken, inlaten 〈 in het hout〉noyer une révolte dans le sang • een oproer bloedig onderdrukken→ chien¶ noyer le poisson • een gevangen vis afmatten; 〈 figuurlijk〉een tegenstander van de wijs brengen, ontmoedigen♦voorbeelden:→ verre1. m 2. v 3. se noyerv1) verdrinken -
15 rempart
rempart [rãpaar]〈m.〉1 vestingmuur ⇒ wal, verschansing1. m1) wal, vestingmuur2) bolwerk2. rempartsm pl -
16 musique en ligne 2003-2004
En 2003, la vente de musique en ligne s’organise par le biais de sites légaux et payants. Le premier site est l’iTunes Music Store d’Apple, lancé en avril 2003 en même temps que le baladeur numérique iPod, qui connaît un succès fulgurant. Apple propose également une version Windows d’iTunes en octobre 2003. RealNetworks, auteur du RealPlayer (logiciel de lecture audio et vidéo), lance Rhapsody, une plateforme de vente de musique en ligne sur abonnement. La chaîne de supermarchés Wal-Mart lance elle aussi un secteur de téléchargement de musique, suite à l’achat de Liquid Audio. Napster nouvelle formule est lancé en octobre 2003 par l’éditeur de logiciels Roxio. Sony lance son service Connect aux Etats-Unis au printemps 2004 et Connect Europe en été 2004. Yahoo! rachète le site Musicmatch en septembre 2004. A la même date apparaissent les sites de musique d’eBay (eBay Music), de Virgin (Virgin Digital), de la Fnac (FnacMusic) et de Microsoft (MSN Music). En octobre 2004, l’iTunes Music Store (Apple) détient 70% du marché, contre 11% pour Napster (Roxio), 6% pour MusicMatch (Yahoo!), 6% pour Rhapsody (RealNetworks) et 6% pour Wal-Mart. Freiné par l’absence de standard commun, le marché de la musique en ligne reste toutefois marginal, et ne représente que 4,5% des ventes de musique au niveau mondial. -
17 briquet
n mولاعة [wal'ːaːʔʼa] f* * *n mولاعة [wal'ːaːʔʼa] f -
18 dynamo
n f* * *n f -
19 feu
1 نار ['naːr] f◊2 حريق [ћa׳riːq] m◊un feu de forêt — حريق/نار الغابة
♦ en feu يحترق ['jaћtariq]◊une maison en feu — بيت مشتعل/يحترق
◊mettre une casserole sur le feu — يضع وعاءً على النار
◊As-tu du feu ? — هل لديك نارا/ولعة؟
5 d'un véhicule ضوء السيارة ['dʼawʔ asːaj'ːaːra]6 un feu tricolore إشارة ضوئية [ʔi׳ʃaːra dʼaw׳ʔijːa]◊Le feu est rouge. — ألإشارة الضوئية حمراء
7 ناريّ [naː׳rijː]* * *1 نار ['naːr] f◊2 حريق [ћa׳riːq] m◊un feu de forêt — حريق/نار الغابة
♦ en feu يحترق ['jaћtariq]◊une maison en feu — بيت مشتعل/يحترق
◊mettre une casserole sur le feu — يضع وعاءً على النار
◊As-tu du feu ? — هل لديك نارا/ولعة؟
5 d'un véhicule ضوء السيارة ['dʼawʔ asːaj'ːaːra]6 un feu tricolore إشارة ضوئية [ʔi׳ʃaːra dʼaw׳ʔijːa]◊Le feu est rouge. — ألإشارة الضوئية حمراء
7 ناريّ [naː׳rijː] -
20 générateur
n mمولد كهرباء [mu'walːid kahra׳baːʔ] m* * *n mمولد كهرباء [mu'walːid kahra׳baːʔ] m
См. также в других словарях:
Wal — steht für: eine Ordnung von Meeressäugern, siehe Wale das Wappentier Delfin und Wal, siehe Wal (Wappentier) das 1923 entwickelte Flugboot Dornier Wal WAL Basses, einen britischen Hersteller von E Bässen eine regionale Bezeichnung für den… … Deutsch Wikipedia
wał — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wale {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nasyp ziemny o silnie wydłużonym kształcie utworzony przez siły przyrody lub człowieka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wał morenowy. Wał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
walþu- — *walþu , *walþuz germ., stark. Maskulinum (u): nhd. Wald, Wildnis, Heide ( Femininum) (1); ne. wood, heather; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; … Germanisches Wörterbuch
WAL — may refer to:* Wide angle lens * Write Ahead Logging, a family of techniques for providing atomicity and durability (two of the ACID properties) in database systems. *, one of the four constituent nations of the United Kingdom. * Walloon Region,… … Wikipedia
Wal — Sm std. (8. Jh.), mhd. wal, ahd. (h)wal Stammwort. Aus g. * hwala m. Wal , auch in anord. hvalr, ae. hwæl. Vielleicht zu l. squalus Meersaufisch und apreuß. kalis Wels . Da Fischnamen in den indogermanischen Sprachen allgemein schlecht… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
walþjō — *walþjō germ., stark. Femininum (ō): Verweis: s. *walþō *walþō *walþō, *walþjō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Wau, Färberwau; ne. weld (Neutrum); Rekontruktionsbasis … Germanisches Wörterbuch
wal — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż III, lm D. i || ów {{/stl 8}}{{stl 7}} kilkunastometrowej długości ssak morski o krępej budowie ciała, bez płetwy grzbietowej, z silnie rozbudowanymi, dochodzącymi do 5 m długości fiszbinami, zamieszkujący wszystkie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wal|y — wal|y1 «WAY lee, W », interjection. Scottish. an exclamation of sorrow. ╂[probably < Old English wā lā. Compare etym. under wellaway (Cf. ↑wellaway), woe. (Cf. ↑woe)] wal|y2 «WAY lee, WOL ee», adjective, noun, plural wal|ies. Scottish. wally … Useful english dictionary
Wal — Wal, volkstümlich dafür: Walfisch: Die Herkunft des altgerm. Namens des großen, im Meer lebenden Säugetiers mhd., ahd. wal, niederl. walvis, engl. whale, schwed. val ist nicht sicher geklärt. Vielleicht besteht Verwandtschaft mit apreuß. kalis… … Das Herkunftswörterbuch
walþa- — *walþa , *walþaz germ., Adjektiv: nhd. sich drehend; ne. turning (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: ae., mnd.; Etymologie: s. ing. *u̯el (7), *u̯elə , *u̯lē … Germanisches Wörterbuch
Wal [1] — Wal, der Walfisch … Meyers Großes Konversations-Lexikon