-
1 WIH
сокр. [water in hole] вода в скважине -
2 WIH
сокр. от water in hole -
3 WIH
1. [water in hole] — вода в скважине2. [went in hole] — спущен в ствол скважины
* * *
сокр.1) [water in hole] вода в скважине2) [went in hole] спущенный в ствол скважины* * * -
4 WIH
1) Медицина: Western Isles Hospital2) Религия: Walking in Healing3) Университет: Weekly Instructional Hour, Women's Institute of Houston4) Нефть: water in hole, went in hole, вода в скважине (water in hole), спущенный в ствол скважины (went in hole)5) СМИ: Women in History6) Бурение: спущен в ствол скважины (went in hole), went in hole (past form of GIH or TIH) -
5 WIH
water in hole - вода в скважине -
6 WIH
вода в скважине.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > WIH
-
7 wih
k.r(Coll.) exclamation to show surprise or call attention to s.t. -
8 wIH
v. be ruthless -
9 is prepared wih application
Строительство: изготавливается с применениемУниверсальный англо-русский словарь > is prepared wih application
-
10 prepared wih application
Строительство: изготавливается с применениемУниверсальный англо-русский словарь > prepared wih application
-
11 went in hole
1) Oil: WIH2) Drilling: WIH (past form of GIH or TIH) -
12 изготавливается с применением
Construction: prepared wih application, is prepared wih applicationУниверсальный русско-английский словарь > изготавливается с применением
-
13 отрупвам
pile; heap, shower, submerge (с with)(с работа, внимание и пр. и) overwhelmотрупвам с работа overload/overburden with work, pile work on, overworkотрупвам с внимание load with kindness, heap/shower kindness onотрупвам с почести shower honours onотрупвам с похвали heap/lavish praise onотрупвам с комплименти/ругатни shower wih compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse onотрупвам с подаръци load down/shower with presentsотрупвам с поръчки shower orders onотрупвам маса с ястия pile a table with dishesотрупвам чинията на някого с heap s.o.'s plate with* * *отру̀пвам,гл. pile; heap, shower, submerge (с with); (с работа, внимание и пр.) overwhelm; \отрупвам маса с ястия pile a table with dishes; \отрупвам с внимание load with kindness, heap/shower kindness on; \отрупвам с въпроси shower/hail questions (on), ply with questions; \отрупвам с комплименти/ругатни shower with compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse on; \отрупвам с поръчки shower orders on; \отрупвам с похвали heap/lavish praise on; \отрупвам с почести shower honours on; \отрупвам с работа overload/overburden with work, pile work on, overwork; \отрупвам чинията на някого с heap s.o.’s plate with.* * *heap: The table is отрупвамed with books. - Масата е отрупана с книги.; lade; overwhelm; ply{plai}; pour* * *1. (с работа, внимание и пр. и) overwhelm 2. pile;heap, shower, submerge (c with) 3. ОТРУПВАМ маса с ястия pile a table with dishes 4. ОТРУПВАМ с внимание load with kindness, heap/shower kindness on 5. ОТРУПВАМ с въпроси shower/hail questions (on), ply with questions 6. ОТРУПВАМ с комплименти/ругатни shower wih compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse on 7. ОТРУПВАМ с подаръци load down/ shower with presents 8. ОТРУПВАМ с поръчки shower orders on 9. ОТРУПВАМ с похвали heap/lavish praise on 10. ОТРУПВАМ с почести shower honours on 11. ОТРУПВАМ с работа overload/overburden with work, pile work on, overwork 12. ОТРУПВАМ чинията на някого с heap s.o.'s plate with -
14 vé
с. ср. р. - a- святилищед-с. wīh храм; к г. weihs святой, д-а. wīoh то же, д-в-н., д-с. wīh то же (ср. н. Weih-nachten рождество); к лат. victima жертва -
15 ὅρος
Grammatical information: m.Meaning: `border, boundary mark (pole, column, stone), term, limit, mark, appointment, definition' (Att. Cf. Koller Glotta 38, 70ff.).Compounds: Sometimes as 1. member, e.g. ὁρο-θεσία f. `the fixing of boundaries' (hell. inscr., Act. Ap., pap.), as νομο-θεσία a.o., formal from ὁρο-θέ-της (gloss.), comp. of ὅρον θεῖναι with τη-suffix; often as 2. member, e.g. δί-ωρος `with two boundary stones' (Arc. IVa), ἀμφ-ούρ-ιον n. `toll, paid by the seller to the owner of the neighbouring estate as a fixation of the sale' (pap. IIIa, Rhod. inscr. IIa), ἀμφουριασμός m. (*ἀμφουρι-άζω); s. Wilhelm Glotta 14, 68ff., 83, Preisigke Wb. s.v.; zu εὑθυωρία s. v.Derivatives: 1. ὅρία n. pl. (rarely sg.) `borderline, border areas etc.' (Hp., Att., Arc.); 2. ὁρία f. `border' (Att. inscr.); 3. ὅριος `belonging to the border' ( Ζεὺς ὅρ., Pl., D.) = Lat. Terminus (D.H., Plu.); 4. ὁρικός `belonging to definition' (Arist.); 5. ὁρ-αία τεκτονική = gruma, - ιαῖος λίθος (gloss.); 6. ὁρίζω, aor. - ίσαι (Ion. οὑρ-), often w. prefix, e.g. δι- ( ἐπι-δι- etc.), ἀφ-, περι-, προσ-, `to border, to demarcate, to separate, to determine, to define' (IA.) with ( ἀφ-, περι-, δι-)ὅρισμα ( οὔρ-) `limitation, border' (Hdt., E.), ( ἀφ-, περι- etc.) ὁρισμός `limitation, determination etc.' (Att.), ( δι-)ὅρισις (Pl., Arist.), ὁρισ-τής m. `landmarker' (Att., Tab. Heracl.), - τικός `belonging to limitation or determination, limiting, defining' (Arist.). -- 7. ὀρεύς s. v.Origin: IE [Indo-European]X [probably] [?] *(u̯)eru̯-?Etymology: Not certainly explained. -- An orig. (h) όρϜος (= Corc.) can stand for still older *ϜόρϜος (Schwyzer 306 a. 226 f.) and can be connected wih Lat. urvāre ( amb-) `surround with a (boundary)furrow' (Fest. from Enn., Dig.) as a cognate; the basic noun urvus `circuitus civitatis' (gloss.; transm. urus) can agree except for he ablaut (IE *u̯r̥u̯os against *u̯oru̯os). Here also Osc. uruvú from PItal. * urvā, if with Schulze ZGLE 549 n. 1 a.o. `boundaryfurrow, border' (cf. Vetter Hb. d. ital. Dial. 1, 442). Further connection wih ἐρύω `draw' (s.v.) is then possible. -- Also an alternative basis *ὄρϜος (w. second. asper) can be combined with Lat. urvus (then from *r̥u̯os; to ὀρύ-σσω?, s.v.). -- WP. 1, 293 a. 2, 352 f., W.-Hofmann s. urvus w. further lit. S. also οὑροί and 2. οὖρον.Page in Frisk: 2,425-426Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὅρος
-
16 victima
victima (victuma), ae, f. (vgl. gotisch weihan, ahd. wihan, weihen, heiligen u. gotisch weihs, ahd. wīh, heilig), das Opfertier, Opfer, sowohl Sühnopfer als Dankopfer, Plaut., Caes., Liv. u.a. (zur Unterscheidung von hostia s. Marquardt-Wissowa, Staatsverw.2 Bd. 3. S. 171. Anm. 1). – bildl., se victimam rei publicae praebuisset (Decius), Cic.: victima decipientis ero, Ov.
-
17 vicus
vīcus, ī, m., ( nach Varro LL. 5, 145 von via, richtiger st. voicos, οικος, gotisch weihs, ahd. wīh, vgl. Weichbild), ein »Häuserkomplex«, I) in der Stadt, das Quartier, Stadtviertel, aber auch die Häuserreihe, Gasse, nullum in urbe vicum esse, in quo non etc., Cic.: vicos plateasque inaedificat, Caes.: hostes per vicos et plateas undique obruunt dimicantes, Veget.: inter vicos aut inter vias manere, Suet.: in vico angusto habitare, Petron.: dimensis vicorum ordinibus et latis viarum spatiis, Tac.: in Rom, v. Tuscus, Cyprius, Iugarius u.a., Liv. – II) auf dem Lande: A) der Weiler, das Dorf, der Flecken, als eine Menge vereinigter Wohnungen, Cic., Caes. u.a.: maritimus, Liv.: per pagos vicosque, Tac. – B) das Gehöft = Landgut, Vorwerk, Bauernhof, ad me scribis te vicum vendituram, Cic.: quid vici prosunt aut horrea? Hor. – / arch. Nomin. veicus, Corp. inscr. Lat. 1, 603 u. 1462: Genet. Plur. veicorum, ibid. 14, 2121. – heterokl. nach der 4. Deklin., Abl. Sing. vicu, Vict. Vit. 1, 42: Akk. Plur. vicus, Vict. Vit. 2, 15 u. 3, 48.
-
18 Walking in Healing
Religion: WIHУниверсальный русско-английский словарь > Walking in Healing
-
19 Weekly Instructional Hour
University: WIHУниверсальный русско-английский словарь > Weekly Instructional Hour
-
20 Western Isles Hospital
Medicine: WIHУниверсальный русско-английский словарь > Western Isles Hospital
См. также в других словарях:
wih- — *wih germ.?, Verb: nhd. heiligen, weihen; ne. consecrate, hallow (Verb); Hinweis: s. *wīha ; Etymologie: idg. *u̯eik (1), Verb, aussondern, weihen, Pokorny 1128; Literatur: Falk/Torp 408 … Germanisches Wörterbuch
WIH — Women in History (Community » Media) ** Western Isles Hospital (Medical » Hospitals) * Women s Institute of Houston (Academic & Science » Universities) * Weekly Instructional Hour (Academic & Science » Universities) * Walking in Healing… … Abbreviations dictionary
wíh — see wíg … Old to modern English dictionary
þwihð — pres 3rd sing of þwéan … Old to modern English dictionary
wih — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Wik Me anha … Names of Languages ISO 639-3
WIH — abbr. Women in Horticulture … Dictionary of abbreviations
wīhæ̅n — s. wīhēn; … Germanisches Wörterbuch
Liste der Biografien/Wih — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
weh — wih … Kölsch Dialekt Lexikon
Liste der Biografien/Wia — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Wib — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia