-
1 verwechseln
( mit) перепут(ыв)ать, <с>путать, смешивать <шать> (с Т), принимать <нять> (за В); Sie verwechseln mich mit jemandem вы обознались -
2 путать
verwechseln vtНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > путать
-
3 Лицо
n (37; pl. st.) Gesicht (на П in D), Antlitz; Charakter m; Person f (a. Gr.); Persönlichkeit f; Vorderseite f; лицевой; в лицо dem Ansehen nach; в лицах lebendig, anschaulich; измениться в лице die Farbe wechseln; лицом к лицу von Angesicht zu Angesicht; быть к лицу gut stehen od. anstehen; лица нет (на П jemand) sieht ganz verstört aus; на одно лицо einander zum Verwechseln ähnlich; от лица im Namen; от первого лица in der Ichform; перед лицом angesichts; in Gegenwart; перед лицом закона vor dem Gesetz* * *лицо́ n (pl. st.) Gesicht (на П in D), Antlitz; Charakter m; Person f ( auch GR); Persönlichkeit f; Vorderseite f; → лицевой;в лицо́ dem Ansehen nach;в ли́цах lebendig, anschaulich;измени́ться в лице́ die Farbe wechseln;лицо́м к лицу́ von Angesicht zu Angesicht;быть к лицу́ gut stehen oder anstehen;на одно́ лицо́ einander zum Verwechseln ähnlich;от лица́ im Namen;от пе́рвого лица́ in der Ichform;перед лицо́м angesichts; in Gegenwart;перед лицо́м зако́на vor dem Gesetz* * *лиц|о́<-а́>српоказа́ть своё и́стинное лицо́ перен sein wahres Gesicht zeigenсохрани́ть лицо́ перен das Gesicht wahren2. (индиви́д) Person fот лица́ кого́-л. im Namen/Auftrag +genлицо́, даю́щее рекоменда́цию Referenzgeber mлицо́, выпи́сывающее ве́ксель Wechselaussteller mлицо́, даю́щее поруче́ние по перево́ду де́нег Anweisender mлицо́, име́ющее пра́во на получе́ние чего́-л. Empfangsberechtigter mлицо́, име́ющее за́работок Erwerbstätiger mлицо́, име́ющее побо́чный за́работок Doppelverdiener mлицо́, не рабо́тающее по на́йму Selbständiger mлицо́ свобо́дной профе́ссии Freiberufler mлицо́, рабо́тающее без вознагражде́ния Volontär mлицо́, не входя́щее в соста́в чего́-л. Nichtmitglied ntлицо́, обя́занное произвести́ платёж Zahlungspflichtiger mлицо́, регуля́рно приезжа́ющее на рабо́ту из отдалённого ме́ста жи́тельства Pendler m3. (и́мидж) Image nt, Profil ntлицо́ предприя́тия Unternehmensidentität f* * *nchrist. (Пресвятой Троицы) Person -
4 вода
f (33; воду; pl. st.) Wasser n (по В nach; на П fig. über); F leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); F Fruchtwasser n; водой od. по воде zu Wasser, auf dem Schiffsweg; с виду и воды не замутит F jemand sieht so aus, als könnte er kein Wässerchen trüben; с тех пор много воды утекло seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen; как воды в рот набрал F jemand ist stumm wie ein Fisch; как в воду опущенный F traurig, bedrückt; F как водой смыло ( В jemand) ist wie vom Erdboden verschwunden; в мутной воде рыбу ловить im trüben fischen* * *вода́ f (во́ду; pl. st.) Wasser n (по́ В nach;на П fig. über); fam leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); fam Fruchtwasser n;с тех пор мно́го воды́ утекло́ seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen;как в во́ду опу́щенный fam traurig, bedrückt;в му́тной воде́ ры́бу лови́ть im Trüben fischen* * *вод|а́<-ы́>ж1. (жи́дкость) Wasser ntпитьева́я вода́ Trinkwasser ntпре́сная вода́ Süßwasser ntгрунто́вые во́ды Grundwasser ntминера́льные во́ды Mineralquellen plчисте́йшей воды́ von reinstem Wasser, durch und durchкак в во́ду ка́нуть spurlos verschwindenкак две́ ка́пли воды́ zum Verwechseln ähnlichон прошёл сквозь ого́нь и во́ду er ist durch dick und dünn gegangenвы́йти сухи́м из воды́ mit heiler Haut davonkommenсто́чные вода́ Abwasser nt* * *ngener. Fahrbahn (гребной спорт) -
5 быть нечистым на руку
v1) gener. Klebstoff an den Findern häben, klebrige Finger häben, mein und dein verwechseln2) colloq. krumme Finger machen klebrige Finger haben, krümme Finger mächen, lange Finger machen klebrige Finger haben, lange Finger mächen3) avunc. klebrige Finger habenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть нечистым на руку
-
6 вода
f (33; воду; pl. st.) Wasser n (по В nach; на П fig. über); F leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); F Fruchtwasser n; водой od. по воде zu Wasser, auf dem Schiffsweg; с виду и воды не замутит F jemand sieht so aus, als könnte er kein Wässerchen trüben; с тех пор много воды утекло seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen; как воды в рот набрал F jemand ist stumm wie ein Fisch; как в воду опущенный F traurig, bedrückt; F как водой смыло ( В jemand) ist wie vom Erdboden verschwunden; в мутной воде рыбу ловить im trüben fischen* * *вода́ f (во́ду; pl. st.) Wasser n (по́ В nach;на П fig. über); fam leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); fam Fruchtwasser n;с тех пор мно́го воды́ утекло́ seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen;как в во́ду опу́щенный fam traurig, bedrückt;в му́тной воде́ ры́бу лови́ть im Trüben fischen* * *вод|а́<-ы́>ж1. (жи́дкость) Wasser ntпитьева́я вода́ Trinkwasser ntпре́сная вода́ Süßwasser ntгрунто́вые во́ды Grundwasser ntминера́льные во́ды Mineralquellen plчисте́йшей воды́ von reinstem Wasser, durch und durchкак в во́ду ка́нуть spurlos verschwindenкак две́ ка́пли воды́ zum Verwechseln ähnlichон прошёл сквозь ого́нь и во́ду er ist durch dick und dünn gegangenвы́йти сухи́м из воды́ mit heiler Haut davonkommenсто́чные вода́ Abwasser nt* * *ngener. Fahrbahn (гребной спорт) -
7 не отличать своё от чужого
prepos.gener. mein und dein verwechselnУниверсальный русско-немецкий словарь > не отличать своё от чужого
-
8 он вылитый брат
-
9 они похожи как две капли воды
pron2) colloq. sie sehen sich zum Verwechseln ähnlichУниверсальный русско-немецкий словарь > они похожи как две капли воды
-
10 перепутать
vgener. vertauschen, verwechseln -
11 принимать одно за другое
vgener. verwechselnУниверсальный русско-немецкий словарь > принимать одно за другое
-
12 путать
v1) gener. mengen, verwechseln2) liter. mischen (одно с другим), vermengen, vermischen, verwirren3) mid.germ. rumpeln4) low.germ. kuddeln -
13 смешивать
v1) gener. aufmengen (êîðì), durehmengen, konfundieren, mischen, mixen (коктейли и др. напитки и т. п.), rapieren (нюхательный табак), sprudeln, verrühren, verwechseln, verschneiden, versetzen, zusammenschütten (жидкости), durchmischen (что-л. с добавками), melieren, mengen, mixen (напитки и т. п.), untermengen (что-л. с чем-л.), untermischen, vermengen, vermischen, zusammenmengen, zusammenmischen2) colloq. matschen, zusammenbrauen3) dial. mähren, mären4) liter. mischen (разные вещи), zusammenwerfen5) eng. gattieren, überlagern8) gastron. anquirlen (венчиком, сбивалкой вместе с чем-л.)9) textile. homogenisieren, zumischen10) food.ind. durchmengen, einmaischen, untereinandermischen, zusammenrühren, zusammenschütten (жидкости при встряхивании), durchschütteln, verquirlen11) S.-Germ. mutschen12) low.germ. mengelieren, mengeln (небольшими дозами)14) cinema.equip. mischen (растворы) -
14 спутать
-
15 судебное представление
adjlaw. gerichtlicher Hinweis, gerichtliches Signal (nicht mit der Gerichtskritik zu verwechseln)Универсальный русско-немецкий словарь > судебное представление
-
16 тащить всё, что плохо лежит
vironic. mein und dein verwechselnУниверсальный русско-немецкий словарь > тащить всё, что плохо лежит
-
17 смешивать
( ошибаться) verwechseln vtНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > смешивать
-
18 durcheinanderbringen
F приводить <вести> в беспорядок; ( verwechseln) перепут(ыв)ать; Pers. сби(ва)ть с толку -
19 лицо
n (37; pl. st.) Gesicht (на П in D), Antlitz; Charakter m; Person f (a. Gr.); Persönlichkeit f; Vorderseite f; лицевой; в лицо dem Ansehen nach; в лицах lebendig, anschaulich; измениться в лице die Farbe wechseln; лицом к лицу von Angesicht zu Angesicht; быть к лицу gut stehen od. anstehen; лица нет (на П jemand) sieht ganz verstört aus; на одно лицо einander zum Verwechseln ähnlich; от лица im Namen; от первого лица in der Ichform; перед лицом angesichts; in Gegenwart; перед лицом закона vor dem Gesetz -
20 мешать
1. umrühren;2. <с> mischen, vermischen; P verwechseln;3. <по> stören, belästigen ( Д jemanden; + Inf. bei D); hindern (an D); не мешает od. мешало бы es kann od. würde nicht schaden; мешаться sich verwirren; sich einmischen; im Wege sein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verwechseln — Verwêchseln, verb. reg. act. ein Ding für das andere geben oder nehmen; doch nur in einigen Fällen. 1. Geld verwechseln, sich für eine Geldsorte den Werth in einer andern geben lassen. Derjenige, welcher die andere Münzsorte dafür giebt, wechselt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verwechseln — verwechseln, Verwechslung ↑ Wechsel … Das Herkunftswörterbuch
verwechseln — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verwirren Bsp.: • In einer fremden Umgebung aufzuwachen, hat mich echt verwirrt. • Die Zwillinge ähneln sich so sehr, dass ich sie immer verwechsle … Deutsch Wörterbuch
verwechseln — V. (Grundstufe) jmdn. oder etw. für jmd. anderen oder etw. anderes halten Beispiele: Du verwechselst mich mit meinem Bruder. Er hat die Telefonnummern verwechselt … Extremes Deutsch
verwechseln — verwechseln, verwechselt, verwechselte, hat verwechselt Entschuldigen Sie, ich habe Sie mit jemand verwechselt … Deutsch-Test für Zuwanderer
verwechseln — ver·wẹch·seln; verwechselte, hat verwechselt; [Vt] 1 jemanden / etwas mit jemandem / etwas verwechseln; <Personen / Dinge> (miteinander) verwechseln meist zwei Personen oder Dinge, die einander ähnlich sind, nicht unterscheiden können und… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verwechseln — durcheinander bringen * * * ver|wech|seln [fɛɐ̯ vɛksl̩n] <tr.; hat: irrtümlich eines für das andere halten, nehmen: er hatte die Mäntel verwechselt; ich habe dich mit deinem Bruder verwechselt. Syn.: ↑ durcheinanderbringen, durcheinanderwerfen … Universal-Lexikon
verwechseln — durcheinanderbringen, durcheinanderwerfen, sich irren, sich täuschen, vermengen, vertauschen; (ugs.): auf dem falschen Dampfer sein, sich vertun. * * * verwechseln:1.〈irrtümlichdasFalschenehmen〉vertauschen·durcheinanderbringen·durcheinanderwerfen–… … Das Wörterbuch der Synonyme
verwechseln — ver|wẹch|seln {{link}}K 82{{/link}}: zum Verwechseln ähnlich … Die deutsche Rechtschreibung
verwechseln mit — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (irrtümlich) halten für Bsp.: • Er hielt den Hund für eine Katze … Deutsch Wörterbuch
verwechseln (mit) — verwechseln (mit) … Deutsch Wörterbuch