-
1 válido
adj.valid, authentic, legal, sound.* * *► adjetivo1 favourite (US favorite)1 favourite (US favorite)* * *(f. - válida)adj.* * *SM ( Hist) (royal) favourite, (royal) favorite (EEUU)* * *masculino (Hist) favorite** * *= legitimate, valid, enforceable.Ex. In most circumstances, the whole/part (partitive) relationship is also not a legitimate BT/NT relationship; that is BICYCLE WHEELS is a legitimate NT under WHEELS but not under BICYCLES.Ex. The terminal would sound an alarm, and the cursor would be positioned so that a valid code or number could be entered.Ex. By-laws are prohibitive -- ie they tell people what they are not allowed to do -- and they are enforceable at law.----* demostrado válido por el tiempo = time-tested.* mantenerse como válido = hold up.* no válido = invalid, not applicable [N/A].* ser también válido para = hold + good for.* ser válido = hold + true, pertain, hold + good, obtain.* ser válido + Expresión Temporal = be good + Expresión Temporal.* * *masculino (Hist) favorite** * *= legitimate, valid, enforceable.Ex: In most circumstances, the whole/part (partitive) relationship is also not a legitimate BT/NT relationship; that is BICYCLE WHEELS is a legitimate NT under WHEELS but not under BICYCLES.
Ex: The terminal would sound an alarm, and the cursor would be positioned so that a valid code or number could be entered.Ex: By-laws are prohibitive -- ie they tell people what they are not allowed to do -- and they are enforceable at law.* demostrado válido por el tiempo = time-tested.* mantenerse como válido = hold up.* no válido = invalid, not applicable [N/A].* ser también válido para = hold + good for.* ser válido = hold + true, pertain, hold + good, obtain.* ser válido + Expresión Temporal = be good + Expresión Temporal.* * *( Hist) favorite** * *
Del verbo valer: ( conjugate valer)
valido es:
el participio
Del verbo validar: ( conjugate validar)
valido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
validó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
valer
validar
valido
válido
valer ( conjugate valer) verbo transitivo
1 ( tener un valor de) to be worth;
( costar) to cost;◊ ¿cuánto valen? how much are they?, what do they cost?
2 (+ me/te/le etc) ( ganar):◊ esta obra le valió un premio this play earned o won her a prize
verbo intransitivo
1 (+ compl) ( tener cierto valor) to be worth;
( costar) to cost;◊ vale más, pero es mejor it costs more but it's better;
cada cupón vale por un regalo each voucher is worth a gift
2 ( tener valor no material):
como profesor no vale (nada) as a teacher he's useless;
vales tanto como él you're as good as he is;
hacerse válido to assert oneself;
hacer válido algo ‹ derecho› to assert o enforce sth
3 ( servir):◊ esta no vale, es muy ancha this one's no good, it's too wide;
no le valió de nada protestar protesting got him nowhere;
no válido para algo to be useless o no good at sth
4◊ vale (Esp fam)
◊ ¿a las ocho? — ¡vale! at eight o'clock? — sure o fine o OK?;
¿vale? OK?, all right?b) ( basta):◊ ¿válido así? is that OK o enough?
5◊ más vale: más vale así it's better that way;
más te vale ir you'd better go
6
[jugada/partido] to countb) ( estar permitido):◊ eso no vale, estás haciendo trampa that's not fair, you're cheating;
no vale mirar you're not allowed to look
7 (Méx fam)a) ( no importar):◊ a mí eso me vale I don't give a damn about that (colloq)
c) ( estropearse):◊ mi coche ya valió my car's had it (colloq)
valerse verbo pronominal
1 ( servirse) válidose de algo/algn to use sth/sb
2 [anciano/enfermo]:
3 (estar permitido, ser correcto):
¡no se vale! that's not fair!
validar ( conjugate validar) verbo transitivo
to validate
válido◊ -da adjetivo
valid
valer
I verbo transitivo
1 (tener precio, costar) to cost
2 (tener valor) to be worth ➣ Ver nota en worth
3 (ser causa o motivo de) to earn: el suspenso le valió una reprimenda, he was told off for failing
4 (merecer) to be worth: vale la pena leerlo, it is worth reading
II verbo intransitivo
1 (ser meritorio) es una mujer que vale mucho, she is a fine woman
2 (ser útil, capaz) vale para rastrillar hojas, it is used to rake up leaves
no vale para estudiar, he is no good at studying
de nada vale quejarse, it is useless to complain
3 (ropa, zapatos) to fit: ya no me vale, it doesn't fit me anymore
validar verbo transitivo to validate
valido m Pol Hist court favourite
válido,-a adjetivo valid
' válido' also found in these entries:
Spanish:
homologar
- nula
- nulo
- válida
- valido
- valer
English:
hold
- run
- valid
- consent
- lawful
- true
* * *valido, -a nm,fHist royal adviser* * *adj valid;* * *válido, -da adj: valid* * *válido adj valid -
2 válido
'baliđoadj1) gültig, geltend2) JUR rechtskräftig, rechtsgültigsustantivo masculinoválidoválido , -a ['baliðo, -a]gültig; no ser válido ungültig sein -
3 valido
s.m. valido, favorito -
4 válido
a. válido -
5 valido
-
6 válido
-
7 válido
(юридически) действительный; имеющий силу; надлежаще оформленный; надлежаще совершенный* * *adj1) юридически действительный, имеющий силу; правомерный3) достаточный с правовой точки зрения; уважительный; веский4) неоспоримый5) надлежаще оформленный, надлежаще совершенный6) законный, основанный на законе7) обязывающий, обязательный, имеющий обязательную силу, связующий -
8 valido
сущ.общ. всюду принятый, уважаемый, фаворит, любимец, признанный -
9 válido
1. прил.1) общ. действительно2) юр. веский, законный, надлежаще оформленный, надлежаще совершенный, неоспоримый, обязательный, обязывающий, правомерный, связующий, уважительный, юридически действительный, юридически действующий2. сущ.1) общ. (имеющий силу, годный) действительный, состоятельный2) юр. достаточный с правовой точки зрения, имеющий обязательную силу, имеющий силу, основанный на законе -
10 vàlido
прил.общ. полноценный, работоспособный, санкционированный, утверждённый, здоровый, узаконенный -
11 valido
mлюби́мец ( монарха); фавори́т; временщи́к -
12 válido
adj1) офиц име́ющий (юриди́ческую, зако́нную) си́лу; действи́тельный; де́йствующий2) подходя́щий; де́йственный; эффекти́вный -
13 válido
• authentic• legacy system• legal acceptance• valid• worthlessly• worthy -
14 valido
• oblíbeným• Am miláček• Am oblíbenec• hist. chráněnec* * *m• hist. milec (vladaře) -
15 válido
• oblíbeným• Am miláček• Am oblíbenec• hist. chráněnec* * *• práv. platný (o smlouvě aj.)• práv. právoplatný (o smlouvě aj.)• platný (společensky)• silný (člověk)• statný (člověk)• zdravý (člověk) -
16 valido,
a 1. adj всеобщо приет, ценн, уважаван; 2. m първи министър, премиер-министър. -
17 válido,
a 1. adj 1) законен, валиден, действителен, имащ законна сила; 2) годен, здрав; 2. m любимец, фаворит. -
18 valido
-
19 válido
adj1) действительный, законный, имеющий (законную) силу2) крепкий, здоровый3) Сал. дозволенный -
20 valido
favorit
См. также в других словарях:
valido — / valido/ agg. [dal lat. valĭdus forte, robusto , der. di valēre essere in forze ]. 1. a. [che possiede la pienezza delle forze e delle capacità fisiche e psichiche: nonostante l età, è ancora v. ] ▶◀ energico, forte, gagliardo, in forma (o, fam … Enciclopedia Italiana
valido — adj. s. m. 1. Que ou quem recebe favor ou proteção de um indivíduo rico ou poderoso. = PROTEGIDO 2. Que ou quem é muito estimado por outrem. = QUERIDO • Sinônimo geral: FAVORITO • Antônimo geral: DESVALIDO ‣ Etimologia: particípio de valer •… … Dicionário da Língua Portuguesa
válido — adj. 1. Que tem as condições legais necessárias. 2. Que é bom, correto ou adequado. = EFICAZ 3. [Figurado] Que tem energia ou está de boa saúde. = ENÉRGICO, FORTE, SÃO, VIGOROSO ‣ Etimologia: latim validus, a, um, forte, enérgico, são •… … Dicionário da Língua Portuguesa
válido — válido, da (Del lat. valĭdus). 1. adj. Firme, subsistente y que vale o debe valer legalmente. 2. aceptable. Un argumento válido. 3. Dicho de una persona anciana: Que puede valerse por sí misma. U. t. c. s. Residencia para válidos. 4. p. us.… … Diccionario de la lengua española
valido — valido, da (Del part. de valer). 1. adj. Recibido, creído, apreciado o estimado generalmente. 2. m. Hombre que, por tener la confianza de un alto personaje, ejercía el poder de este. 3. primer ministro … Diccionario de la lengua española
Valido — No debe confundirse con balido. Gaspar de Guzmán, Conde Duque de Olivares, por Velázquez, 1624. Aparece el valido como burócrata, apoyado en una mesa y exhibiendo la llave que le caracteriza como hombre que disponía de la confianza absoluta del… … Wikipedia Español
valido — và·li·do agg. AU 1. in condizioni di perfetta efficienza fisica e psichica: furono arruolati tutti gli uomini validi, un intelligenza ancora valida nonostante l età Sinonimi: abile, adatto, capace, efficiente, valente. Contrari: debole, 2fiacco.… … Dizionario italiano
valido — {{hw}}{{valido}}{{/hw}}agg. 1 Forte, gagliardo, vigoroso, resistente: intelligenza valida; essere valido alla fatica; essere valido di corpo; essere valido per qlco. 2 (dir.) Che è stato posto in essere con piena osservanza delle norme che lo… … Enciclopedia di italiano
valido — {{#}}{{LM SynV40354}}{{〓}} {{CLAVE V39371}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}valido{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}(de un rey){{♀}} = privado • favorito {{#}}{{LM V39371}}{{〓}} {{SynV40354}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
válido — adj Que es bueno o tiene valor para alguna cosa o en relación con un criterio, una norma, una regla o una ley determinada: un razonamiento válido, una conducta válida, un documento válido, moneda válida, un juego válido … Español en México
válido — {{#}}{{LM SynV40355}}{{〓}} {{CLAVE V39372}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}válido{{]}}, {{[}}válida{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = correcto • valedero • apto • {{SynB06304}}{{↑}}bueno{{↓}} • efectivo • legal • vigente ≠ nulo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos