-
1 audacity
2) (impudence) Dreistigkeit, die* * *[-'dæsə-]noun die Kühnheit* * *auda·cious·ness[ɔ:ˈdeɪʃəsnəs, AM ɑ:-]audac·ity[ɔ:ˈdæsəti, AM ɑ:ˈdæsət̬i]n no plto have the \audacity to do sth die Unverfrorenheit [o Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun* * *[ɔː'dsItɪ] [ɔː'deIʃəsnɪs]n1) (= impudence) Dreistigkeit f, Unverfrorenheit fto have the audacity to do sth — die Dreistigkeit or Unverfrorenheit besitzen, etw zu tun
2) (= boldness) Kühnheit, Verwegenheit f* * *audacity [ɔːˈdæsətı] s1. Kühnheit f, Verwegenheit f, Waghalsigkeit f2. Dreistigkeit f, Unverfrorenheit f:have the audacity to do sth die Dreistigkeit oder Unverfrorenheit besitzen, etwas zu tun; sich erdreisten, etwas zu tun* * *noun, no pl.2) (impudence) Dreistigkeit, die* * *n.Dreistigkeit f.Mut nur sing. m.Verwegenheit f. -
2 audaciousness
auda·cious·ness[ɔ:ˈdeɪʃəsnəs, AM ɑ:-]audac·ity[ɔ:ˈdæsəti, AM ɑ:ˈdæsət̬i]n no plto have the \audaciousness to do sth die Unverfrorenheit [o Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun* * *[ɔː'dsItɪ] [ɔː'deIʃəsnɪs]nto have the audacity to do sth — die Dreistigkeit or Unverfrorenheit besitzen, etw zu tun
2) (= boldness) Kühnheit, Verwegenheit f* * ** * *n.Dreistigkeit f.Kühnheit -en f. -
3 toupet
tupɛm1) ( audace) Dreistigkeit f, Unverfrorenheit f, Unverschämtheit fIl a eu le toupet de venir. — Er hatte die Unverfrorenheit zu kommen.
Il ne manque pas de toupet. — Er ist ganz schön unverschämt.
2) Haarschopf mtoupettoupet [tupε] -
4 actually
adverbactually, I must be going — ich muss jetzt wirklich gehen
he actually had the cheek to suggest... — er hatte tatsächlich die Unverfrorenheit, vorzuschlagen...
* * *1) (really: She actually saw the accident happen.) wirklich2) (in fact: Actually, I'm doing something else this evening.) eigentlich* * *ac·tu·al·ly[ˈæktʃuəli]adv inv1. (in fact) eigentlichso what \actually happened? was ist denn nun eigentlich passiert?who \actually took this decision? wer hat [denn] eigentlich diese Entscheidung getroffen?that isn't \actually what I meant das habe ich eigentlich nicht gemeintI didn't \actually see her ich habe sie eigentlich gar nicht gesehenI didn't \actually talk to him myself, but everybody says his English is perfect ich habe zwar selbst nicht mit ihm gesprochen, aber jeder sagt, sein Englisch sei perfektI only intended to be there for an hour, but I \actually ended up staying for a whole day ich wollte eigentlich nur für eine Stunde hin, bin dann aber letztendlich den ganzen Tag geblieben2. (really) wirklichmust you \actually go so soon? musst du jetzt wirklich schon gehen?he's \actually independent er ist im Grunde unabhängigI didn't \actually love him ich habe ihn nicht [o nie] wirklich geliebtdid you \actually say that? hast du das tatsächlich gesagt?3. (surprisingly) tatsächlichI'm one of the few people who don't \actually like champagne ich gehöre zu den wenigen Leuten, die tatsächlich keinen Champagner mögenthey've \actually decided to get married sie haben tatsächlich beschlossen zu heiratenoh, you're \actually listening! na so was, du hast tatsächlich zugehört! iron5. (polite) eigentlichdo you mind if I smoke? — well, \actually I'd rather you didn't stört es Sie, wenn ich rauche? — nun ja, eigentlich [o im Grunde] schon\actually, that's my seat you're sitting in ich glaube, Sie sitzen auf meinem PlatzI'm \actually rather busy at the moment ich bin im Augenblick leider ziemlich beschäftigt6. (by the way) übrigensyou were quite right \actually Sie hatten übrigens völlig Recht7. (correcting) dochI bet you haven't tidied up your room — \actually I have ich wette, du hast dein Zimmer nicht aufgeräumt — doch* * *['ktjʊəlɪ]adv1) (used as a filler) usually not translatedactually what we could do is to... — (wissen Sie,) wir könnten doch...
2) (= to tell the truth, in actual fact) eigentlich; (= by the way) übrigensas you said before, and actually you were quite right — wie Sie schon sagten, und eigentlich hatten Sie völlig recht
actually you were quite right, it was a bad idea —
I don't actually feel like going there — ich habe eigentlich keine Lust, da hinzugehen
do you want that/know him? – actually I do/don't — möchten Sie das/kennen Sie ihn? – ja, durchaus or schon/nein, eigentlich nicht
you don't want that/know him, do you? – actually I do — Sie möchten das/kennen ihn (doch) nicht, oder? – doch, eigentlich schon
do you know her? – actually I'm her husband — kennen Sie sie? – ja, ich bin nämlich ihr Mann
I thought I could give you a lift but I won't actually be going — ich dachte, ich könnte Sie mitnehmen, aber ich gehe nun doch nicht
I bet you haven't done that! – actually I have — Sie haben das bestimmt nicht gemacht! – doch
I'm going soon, tomorrow actually — ich gehe bald, nämlich morgen
it won't be easy, it'll actually be very difficult — es wird nicht leicht, ja es wird sogar sehr schwierig sein
3) (= truly, in reality showing surprise) tatsächlichdon't tell me you're actually going now! — sag bloß, du gehst jetzt tatsächlich or wirklich!
oh, you're actually in/dressed/ready! — oh, du bist sogar da/angezogen/fertig!
... but actually I could do it —... aber ich konnte es doch
I haven't actually started/done it/met him yet —
not actually..., but... — zwar nicht..., aber...
I wasn't actually there, but... —
what did he actually say? — was genau hat er gesagt?, was hat er tatsächlich gesagt?
what do you actually want? —
as for actually working... — was die Arbeit selbst betrifft...
as for actually doing it — wenn es dann darangeht, es auch zu tun
it's the first time that I've actually seen him/that I've actually been home in time for the news — das ist das erste Mal, dass ich ihn mal gesehen habe/dass ich mal rechtzeitig zu den Nachrichten zu Hause bin
4)it's actually taking place this very moment — das findet genau in diesem Augenblick statt
it was actually taking place when he... — es fand genau zu der Zeit statt, als er...
* * *b) eigentlich:he’s actually a musician er ist gelernter Musiker;I didn’t ask your opinion, actually ich kann mich nicht erinnern, dich um deine Meinung gefragt zu haben2. jetzt, augenblicklich, momentan3. sogar, tatsächlich (obwohl nicht erwartet)what time is it actually?* * *adverbactually, I must be going — ich muss jetzt wirklich gehen
he actually had the cheek to suggest... — er hatte tatsächlich die Unverfrorenheit, vorzuschlagen...
* * *adv.eigentlich adv.sogar adv.tatsächlich adv.wirklich adv. -
5 boldness
2) (forwardness) Dreistigkeit, die* * *noun die Kühnheit* * *bold·ness[ˈbəʊldnəs, AM ˈboʊld-]n* * *['bəʊldnɪs]n3) (of colours, pattern, stripes) Kräftigkeit f; (of checks also) Grobheit f; (of strokes also) Kühnheit f (geh); (of style) Ausdruckskraft f* * *boldness s1. Kühnheit f:a) Mut m, Beherztheit f, Verwegenheit f, Unerschrockenheit fb) Keckheit f, Dreistigkeit f, Frechheit f, Unverschämtheit f, Anmaßung f2. Kühnheit f:a) Gewagtheit fb) Fortschrittlichkeit f3. Steilheit f, Abschüssigkeit f* * *noun, no pl.1) (courage, daring) Kühnheit, die2) (forwardness) Dreistigkeit, die* * *n.Furchtlosigkeit f.Kühnheit -en f.Mut nur sing. m.Verwegenheit f. -
6 brashness
brash·ness[ˈbræʃnəs]* * *['brʃnɪs]nnassforsche Art, Dreistigkeit f; (of colour etc) Aufdringlichkeit f* * *a) Ungestüm nb) Draufgängertum nc) Unüberlegtheit fd) Taktlosigkeit f, Ungezogenheit fe) Frechheit f, Unverfrorenheit f, Kessheit f* * *n.Frechheit f. -
7 brass
1. noun1) Messing, das2) (inscribed tablet) Grabplatte aus Messing3)[horse-]brasses — Messinggeschirr, das
4)the brass — (Mus.) das Blech (fachspr.); die Blechbläser
5) see academic.ru/96040/brassware">brassware7)2. attributive adjective[top] brass — (coll.): (officers, leaders of industry etc.) hohe Tiere (ugs.)
brass player — (Mus.) Blechbläser, der
* * *1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; ( also adjective) a brass door-knocker.) das Messing2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) die Blechblasinstrumente•- brassy- brass band
- brass neck
- get down to brass tacks* * *[brɑ:s, AM bræs]I. nmade of \brass aus Messing▪ the \brass die Blechinstrumente pl, das Blechto have \brass kess [o frech] sein; (be bumptious) vorwitzig sein6.2. MUSthe \brass section die Blechbläsern\brass instrument Blechinstrument nt* * *[brAːs]1. n1) Messing nt2)the brass (Mus) — die Blechbläser pl, das Blech (inf)
3) (= thing made of brass) (= plaque) Messingtafel f or -schild nt; (in church: on tomb) Grabplatte f aus Messing; (no pl = brass articles) Messing ntto do or clean the brass( es) — das Messing putzen
4) (inf)the top brass — die hohen Tiere (inf)
5) (inf: impudence) Frechheit f6) (inf: money) Kohle f (inf)2. adj(= made of brass) Messing-, messingen (rare); (MUS) Blech-brass section — Blech(bläser pl ) nt
* * *A s1. Messing n2. a) Messinggegenstand mb) Messingverzierung f3. Br Grabplatte f, Gedenktafel f (aus Messing)5. TECH Lagerschale fa) MIL die höchsten Offiziere,b) die höchsten Tiere (eines Konzerns etc)7. Br umg Knete f (Geld)8. umg Frechheit f, Unverschämtheit f:9. sl Nutte f* * *1. noun1) Messing, dasdo something as bold as brass — die Unverfrorenheit haben, etwas zu tun
2) (inscribed tablet) Grabplatte aus Messing3)[horse-]brasses — Messinggeschirr, das
4)the brass — (Mus.) das Blech (fachspr.); die Blechbläser
7)2. attributive adjective[top] brass — (coll.): (officers, leaders of industry etc.) hohe Tiere (ugs.)
brass player — (Mus.) Blechbläser, der
* * *n.Messing - n. -
8 brazenness
bra·zen·ness[ˈbreɪzənnəs]* * *['breIznnɪs]nUnverschämtheit f, Dreistigkeit f; (of lie) Schamlosigkeit f* * ** * *n.Unverschämtheit f. -
9 coolness
Kühle, die; (fig.) (calmness) Ruhe, die; (unemotional nature, unfriendliness) Kühle, die; (audacity) Kaltblütigkeit, die* * *noun die Kaltblütigkeit* * *cool·ness[ˈku:lnəs]n no pl* * *['kuːlnɪs]n4) (= unfriendliness of greeting, reception, look) Kühle f* * *coolness [ˈkuːlnıs] s1. Kühle f2. fig Beherrschtheit f, Gelassenheit f3. Gleichgültigkeit f, Lauheit f4. Kälte f, kalte Förmlichkeit5. Unverschämtheit f, Unverfrorenheit f* * *noun, no pl.Kühle, die; (fig.) (calmness) Ruhe, die; (unemotional nature, unfriendliness) Kühle, die; (audacity) Kaltblütigkeit, die* * *n.Kühle nur sing. f. -
10 effrontery
nounDreistigkeit, die* * *(impudence: He had the effrontery to call me a liar.) die Frechheit* * *ef·fron·tery[ɪˈfrʌntəri, AM efˈrʌnt̬ɚi]to have the \effrontery to do sth die Unverschämtheit [o Unverfrorenheit] besitzen, etw zu tun* * *[I'frʌntərɪ]nUnverschämtheit fhow can you have the effrontery to deny the charge? — dass Sie die Frechheit besitzen, den Vorwurf abzustreiten!
* * ** * *nounDreistigkeit, diehave the effrontery to do something — die Stirn besitzen, etwas zu tun (geh.)
* * *n.Frechheit f. -
11 descaro
-
12 audaciousness
auda·cious·ness [ɔ:ʼdeɪʃəsnəs, Am ɑ:-] nto have the \audaciousness to do sth die Unverfrorenheit [o Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun -
13 audacity
auda·cious·ness [ɔ:ʼdeɪʃəsnəs, Am ɑ:-] nto have the \audacity to do sth die Unverfrorenheit [o Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun -
14 effrontery
ef·fron·tery [ɪʼfrʌntəri, Am efʼrʌnt̬ɚi] nto have the \effrontery to do sth die Unverschämtheit [o Unverfrorenheit] besitzen, etw zu tun -
15 дерзкое высказывание
adjgener. Unverfrorenheit (замечание и т. п.)Универсальный русско-немецкий словарь > дерзкое высказывание
-
16 дерзость
f Dreistigkeit; дерзкий* * *де́рзость f Dreistigkeit; → дерзкий* * *де́рзос|ть<- ти>ж1. (на́глость) Unverschämtheit f, Dreistigkeit f2. (отва́га) Kühnheit f, Wagemut m* * *n1) gener. Arroganz, Dreistheit, Dreistigkeit, Erdreistung, Flegelei, Flegelhaftigkeit, Freiheit, Frevelhaftigkeit, Naseweisheit, Pöbelei, Unverfrorenheit, Verwegenheit, Vorwitz, Anmaßung, Garstigkeit, Ungezogenheit, Frechheit, Keckheit2) colloq. Patzigkeit3) obs. Insolenz4) book. Impertinenz5) pompous. Ansinnen -
17 наглость
n1) gener. Abgefeimtheit, Frechheit, Frevelhaftigkeit, Insolenz, Schamlosigkeit, Unverschämtheit, eine freche Zumutung, (тк.sg) Unverfrorenheit2) colloq. Chuzpe, ein starkes Stück, Patzigkeit3) book. Impertinenz -
18 impudence
ɛ̃pydɑ̃sf1) Unverfrorenheit f, Unverschämtheit f2) ( prétention) Zumutung fimpudenceimpudence [ɛ̃pydãs]Unverschämtheit féminin -
19 outrecuidance
-
20 sans-gêne
sɑ̃ʒɛnmRücksichtslosigkeit f, Unverfrorenheit f, Frechheit f, Dreistigkeit fsans-gênesans-gêne [sãʒεn]I Adjectifinvariable, ungeniertinvariable; (personne désinvolte) unverfrorene Person
См. также в других словарях:
Unverfrorenheit — Dreistigkeit, Frechheit, Kühnheit, Respektlosigkeit, Schamlosigkeit, Ungehörigkeit, Ungeniertheit, Unverschämtheit; (bildungsspr.): Impertinenz, Insolenz; (salopp abwertend): Chuzpe, Rotzigkeit; (schweiz. regional): Toupet. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Unverfrorenheit — unverfroren »keck, frech, unverschämt«: Das seit der 2. Hälfte des 19. Jh.s gebräuchliche Wort ist wahrscheinlich eine auf Anlehnung an »verfrieren« beruhende volksetymologische Umbildung des nicht mehr verstandenen niederd. unverfehrt (mnd.… … Das Herkunftswörterbuch
Unverfrorenheit — Dreistigkeit; Unverschämtheit; Keckheit; Zumutung * * * Ụn|ver|fro|ren|heit 〈f. 20; unz.〉 unverfrorenes Verhalten * * * Ụn|ver|fro|ren|heit [auch: … fro:…], die; , en: 1. <o. Pl.> das Unverfrorensein. 2. unverfrorene Äußerung. * * * … Universal-Lexikon
Unverfrorenheit — Ụn|ver|fro|ren|heit … Die deutsche Rechtschreibung
Chuzpe — Dreistigkeit; (etwas) geht auf keine Kuhhaut (umgangssprachlich); Unverschämtheit; Respektlosigkeit; Frechheit; Impertinenz; Unbescheidenheit * * * Chuz|pe 〈[ xụts ] f.; ; unz.〉 Dreistigkeit, Unverschämtheit [jidd.] * * * … Universal-Lexikon
Unverschämtheit — Ärgernis, Dreistigkeit, Frechheit, Gemeinheit, Respektlosigkeit, Schamlosigkeit, Skandal, Ungehörigkeit, Ungezogenheit, Unverfrorenheit, Zumutung; (geh.): Ungebühr, Ungebührlichkeit; (bildungsspr.): Impertinenz, Insolenz; (ugs.): dicker Hund,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Das Pronomen — (Fürwort) § 92. Das Pronomen ist eine Wortart, die kein Ding bzw. dessen Eigenschaft nennt, sondern nur darauf hinweist. Nach ihren syntaktischen Funktionen im Satz zerfallen die Pronomen in zwei Gruppen: substantivische Pronomen (pronomina… … Deutsche Grammatik
Pronomen — (Fürwort) § 92. Das Pronomen ist eine Wortart, die kein Ding bzw. dessen Eigenschaft nennt, sondern nur darauf hinweist. Nach ihren syntaktischen Funktionen im Satz zerfallen die Pronomen in zwei Gruppen: substantivische Pronomen (pronomina… … Deutsche Grammatik
Aalen — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Affalterried — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Affalterwang — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia