-
1 Unterkommen
Unterkommen
accommodation, lodging, (Beschäftigung) employment, job, situation, post, (Obdach) shelter. -
2 unterkommen
unterkommen
to get a lodging, to find accommodation, (Stellung finden) to find employment (a job), to be taken on. -
3 Unterkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) find a place (in + Dat in); engS. (Unterkunft finden) find accommodation (in); (Arbeit finden) find a job ( bei with); unterkommen bei einer Firma: auch be taken on (Am. be hired) by; so etwas ist mir noch nicht untergekommen umg. I’ve never come across anything like it ( oder the likes of it) before* * *Ụn|ter|kom|mennt -s, -(= Obdach) accommodation no pl (Brit), accommodations pl (US)* * *un·ter|kom·menvi irreg Hilfsverb: sein▪ bei jdm/irgendwo \unterkommen to find accommodation at sb's house/somewhere▪ [irgendwo/bei jdm] [als etw] \unterkommen to find employment [or fam a job] [somewhere/with sb] [as sth]▪ jdm \unterkommen to come across sth/sbso einer ist mir ja noch nie untergekommen! I've never come across anyone like him before▪ jdm \unterkommen to experienceein so wundersame Gelegenheit kommt einem nicht alle Tage unter you don't get such a wonderful opportunity like that every day* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Unterkunft finden) find accommodation2) (ugs.): (eine Stelle finden) find or get a job3) (bes. südd., österr.): (begegnen)* * *A. v/i (irr, trennb, ist -ge-) find a place (bei with);so etwas ist mir noch nicht untergekommen umg I’ve never come across anything like it ( oder the likes of it) before1. (Unterkunft) accommodation, lodging;ein/kein Unterkommen finden find somewhere/nowhere to stay2. obs:jemandem ein Unterkommen bieten offer sb accommodation* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Unterkunft finden) find accommodation2) (ugs.): (eine Stelle finden) find or get a job3) (bes. südd., österr.): (begegnen)* * *v.to find accommodation expr. -
4 unterkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) find a place (in + Dat in); engS. (Unterkunft finden) find accommodation (in); (Arbeit finden) find a job ( bei with); unterkommen bei einer Firma: auch be taken on (Am. be hired) by; so etwas ist mir noch nicht untergekommen umg. I’ve never come across anything like it ( oder the likes of it) before* * *Ụn|ter|kom|mennt -s, -(= Obdach) accommodation no pl (Brit), accommodations pl (US)* * *un·ter|kom·menvi irreg Hilfsverb: sein▪ bei jdm/irgendwo \unterkommen to find accommodation at sb's house/somewhere▪ [irgendwo/bei jdm] [als etw] \unterkommen to find employment [or fam a job] [somewhere/with sb] [as sth]▪ jdm \unterkommen to come across sth/sbso einer ist mir ja noch nie untergekommen! I've never come across anyone like him before▪ jdm \unterkommen to experienceein so wundersame Gelegenheit kommt einem nicht alle Tage unter you don't get such a wonderful opportunity like that every day* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Unterkunft finden) find accommodation2) (ugs.): (eine Stelle finden) find or get a job3) (bes. südd., österr.): (begegnen)* * *A. v/i (irr, trennb, ist -ge-) find a place (bei with);so etwas ist mir noch nicht untergekommen umg I’ve never come across anything like it ( oder the likes of it) before1. (Unterkunft) accommodation, lodging;ein/kein Unterkommen finden find somewhere/nowhere to stay2. obs:jemandem ein Unterkommen bieten offer sb accommodation* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Unterkunft finden) find accommodation2) (ugs.): (eine Stelle finden) find or get a job3) (bes. südd., österr.): (begegnen)* * *v.to find accommodation expr. -
5 unterkommen
un·ter|kom·menvi irreg sein1) ( eine Unterkunft finden)bei jdm/irgendwo \unterkommen to find accommodation at sb's house/somewhere[irgendwo/bei jdm] [als etw] \unterkommen to find employment [or ( fam) a job] [somewhere/with sb] [as sth]jdm \unterkommen to come across sth/sb;so einer ist mir ja noch nie untergekommen! I've never come across anyone like him beforejdm \unterkommen to experience;ein so wundersame Gelegenheit kommt einem nicht alle Tage unter you don't get such a wonderful opportunity like that every day -
6 unterkommen
-
7 unterschlüpfen
v/i (trennb., ist -ge-) umg. take shelter; (sich verstecken) hide (away); unterschlüpfen in (+ Dat) (unterkommen) find a place in* * *ụn|ter|schlüp|fen (dial) ['Untɐʃlʊpfn]vi sep aux sein (inf)(= Obdach oder Schutz finden) to take cover or shelter; (= Versteck finden) to hide out (inf) (bei jdm at sb's)* * *vi Hilfsverb: sein (fam)▪ [bei jdm] \unterschlupfen to find shelter [at sb's house]; (verstecken) to hide [out] [in sb's house]; (hum) to stay [at sb's house]ich habe keine Ahnung, wo der Kerl untergeschlüpft ist I've no idea where the guy's staying at* * ** * *unterschlüpfen in (+dat) (unterkommen) find a place in* * * -
8 Unterkapitalisierung
Unterkapitalisierung f FIN thin capitalization* * *f < Finanz> thin capitalization* * *Unterkapitalisierung
undercapitalization;
• Unterkommen accommodation, lodging, (Beschäftigung) employment, job, situation, post, (Obdach) shelter. -
9 bleiben
blei·ben <blieb, geblieben> [ʼblaibn̩]vi sein1) ( verweilen)[bei jdm/an einem Ort] \bleiben to stay [or remain] [with sb/in a place];wo bleibst du so lange? what has been keeping you all this time?;wo sie nur so lange bleibt? wherever has she got to?;\bleiben Sie doch noch! sagte er do stay! he said;der Kranke muss im Bett \bleiben the patient must stay in bed;ich bleibe heute etwas länger im Büro I'll be a bit late back from the office today;ich bleibe noch zwei Jahre in der Schule I'll stay at school another two years, I've still got another two years at school;an etw \bleiben dat to remain at sth;wir möchten einen Moment für uns \bleiben we should like to be alone for a moment;er ist ein Einzelgänger, der lieber für sich bleibt he's a loner who likes to be by himself;\bleiben Sie bitte am Apparat! hold the line, please!;bleibt am Platz! stay in your seats [or sitting down] !2) (nicht... werden)unbeachtet \bleiben to go unnoticed;ihre Klagen blieben ungehört her complaints were not listened to [or fell on deaf ears];mein Brief ist bis jetzt unbeantwortet geblieben so far I have received no reply to my letter;diese Ereignisse werden mir für immer unvergessen \bleiben I shall never forget those events;( weiterhin sein) to continue to be, to remain;die Lage blieb weiterhin angespannt the situation remained tense;für die meisten Leute bleibt das Geheimarchiv weiter unzugänglich the secret archives continue to be inaccessible to most people;wach \bleiben to stay [or keep] awake3) ( andauern) to last, to persist;hoffentlich bleibt die Sonne noch eine Weile I do hope the sunshine lasts for a while yet;der Regen dürfte vorerst \bleiben the rain should persist for the time being4) ( nicht gestrichen werden) to remain;„bleibt“ typo “please retain”, “stet”;soll der Satz gestrichen werden oder \bleiben? should the sentence be deleted or remain?irgendwo \bleiben to get to, to happen to;wo ist meine Brieftasche geblieben? where has my wallet got to?, what has happened to my wallet?irgendwo \bleiben to stay somewhere;wo sollen die Kinder jetzt \bleiben where are the children going to stay now?;leider können wir sie nicht weiter beschäftigen, sie müssen sehen, wo sie \bleiben unfortunately we can't keep them on, they'll have to look out [or find employment] for themselves;der neue Student hat immer noch kein Zimmer gefunden, wo er \bleiben kann the new student has still not found a place to stay [or any accommodation];7) ( verharren)bleibt es bei unserer Abmachung? does our arrangement still stand?;ich bleibe lieber bei meiner alten Marke I prefer to stick to [or stay with] my old brand;ich bleibe bei Weißwein I'm sticking to [or with] white wine8) (übrig \bleiben)jdm bleibt etw[, dass/etw zu tun] to remain [or be left] for sb [to do sth];es bleibt wenigstens die Hoffnung, dass es besser werden könnte at least the hope remains that things could improve;eine Möglichkeit bleibt uns noch we still have one possibility left;was blieb ihm anderes, als nachzugeben? what else could he do but give in?;es blieb mir keine andere Wahl I was left with no other choice9) (ver\bleiben)[jdm] \bleiben, etw zu tun to remain [for sb] to do sth;es bleibt abzuwarten, ob sich die Lage bessern wird it remains to be seen if the situation will improve;es bleibt doch zu hoffen, dass diese Maßnahmen bald greifen werden the hope remains that these measures will soon take effect;sicher werden die politischen Gefangenen bald freigelassen! - was sehr zu wünschen bleibt the political prisoners are sure to be released soon - which very much remains our hope;es bleibt natürlich Ihnen belassen, wie Sie sich entscheiden it's up to you, of course, how you decide;irgendwo \bleiben to die somewhere;der Kapitän ist auf See geblieben the captain died at sea;WENDUNGEN:das bleibt unter uns that's [just] between ourselves;sieh zu, wo du bleibst! you're on your own!
См. также в других словарях:
unterkommen — unterkommen … Deutsch Wörterbuch
Unterkommen — Únterkommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches das Hülfswort seyn erfordert; ich komme unter, bin untergekommen, unter zu kommen. Eigentlich, unter ein Obdach kommen, am häufigsten in der vertraulichen Sprechart. Ein Reisender kann nicht… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unterkommen — V. (Aufbaustufe) ugs.: von einer Person erfahren werden Synonyme: vorkommen, begegnen, geschehen, passieren, zustoßen, unterlaufen (ugs.) Beispiel: Das ist die größte Frechheit, die mir je untergekommen ist! unterkommen V. (Aufbaustufe) Obdach… … Extremes Deutsch
unterkommen — unterkommen, Unterkunft ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
unterkommen — un|ter|kom|men [ ʊntɐkɔmɐn], kam unter, untergekommen <itr.; ist: 1. eine Unterkunft, Anstellung finden: sie ist bei Freunden, in einer Pension untergekommen; er ist bei, in einem Verlag untergekommen. 2. (ugs.) erreichen, dass etwas… … Universal-Lexikon
unterkommen — 1. a) Aufnahme finden, beherbergt werden, Unterkunft/Unterschlupf finden; (ugs.): unterkriechen, unterschlüpfen. b) angestellt werden, ankommen, Arbeit finden, eine Anstellung finden, eingestellt werden. 2. begegnen, geschehen, passieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
unterkommen — ụn·ter·kom·men (ist) [Vi] 1 irgendwo unterkommen einen Platz finden, wo man schlafen oder wohnen kann, von jemandem aufgenommen werden: Alle Hotels waren belegt, aber wir sind bei Bekannten untergekommen 2 irgendwo unterkommen gespr; irgendwo… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unterkommen — unterkommenv eskommtihmunter=eskommtihminsGedächtnis;esfälltihmwiederein.Eigentlichsovielwie»Unterkunftfinden«.Österr1850ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
unterkommen — ụn|ter|kom|men; sie ist gut untergekommen; das ist mir noch nie untergekommen (landschaftlich, besonders süddeutsch, österreichisch für vorgekommen) … Die deutsche Rechtschreibung
Unterkommen — Ụn|ter|kom|men, das; s … Die deutsche Rechtschreibung
unterkommen — [unddàkemmà/ unddàkummà] 1. begegnen (so a Dreckhammel is mir no nia unterkemma...) 2. erleben, erfahren (so a Sauerei is mir no nia unterkemma...) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank