-
1 paso subterráneo
-
2 paso
'pasom1) Tritt m, Schritt m2) ( al curso siguiente) Versetzung f3) ( pasaje) Passage f, Durchgang m4) ( cruce) Übergang m5) ( de montaña) Pass m6) ( de una quebrada) Schlucht f7)8) ( forma de caminar) Gangart f9)paso ligero — MIL Geschwindschritt m
a paso largo — mit großen Schritten m/pl
10) (fig)a cada paso — auf Schritt und Tritt, überall
11)12)13)14) (fig)15) (fig)16)a pocos pasos — ganz in der Nähe f, nur wenige Schritte weiter m/pl
17)18)19)20)andar uno por los mismos pasos de — in die Fußstapfen von… treten
21) (fig)sustantivo masculino1. [circulación a pie] Vorbeigehen das[circulación en vehículo] Vorbeifahren das¡abran paso! Platz da!9. [en procesiones] Station der Passionsgeschichte10. (locución)a dos o cuatro pasos nur einen Katzensprung entfernt————————de paso locución adverbial————————paso del ecuador sustantivo masculinoIn Spanien nennt man das Ende des ersten Studienabschnitts paso del ecuador. Die Studenten organisieren zu diesem Anlass Feste. Mit den Eintrittsgeldern und Spenden finanzieren sie eine Reise zum Ende des Studienjahres.pasopaso ['paso]num1num (acción de pasar) Vorbeiziehen neutro; (a pie) Vorbeischreiten neutro; (en coche) Vorbeifahren neutro; al paso im Vorübergehen; me salió al paso en el pasillo er/sie hielt mich auf dem Gang an; ceder el paso (a una persona) vorlassen; (en el tráfico) Vorfahrt gewähren +dativo; estar de paso auf der Durchreise sein; al paso que come ve la tele er/sie sieht während des Essens fern; de paso (indirectamente) nebenbei; de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estación wenn du in die Stadt fährst, kannst du mich bei der Gelegenheit am Bahnhof absetzen; nadie salió al paso de sus mentiras keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhaltnum2num (movimiento) Schritt masculino; (progreso) Fortschritt masculino; bailar a paso de vals einen Walzer tanzen; ir al paso im Schritt gehen; llevar el paso al ritmo de una melodía im Rhythmus einer Melodie marschieren; marcar el paso auf der Stelle marschieren; a cada paso ständig; a paso llano problemlos; paso a paso Schritt für Schritt; contar los pasos a alguien jdn auf Schritt und Tritt beobachten; dar un paso adelante/atrás einen Schritt nach vorne/nach hinten machen; dar un paso en falso mit dem Fuß umknicken; (figurativo) einen falschen Schritt machen; he dado un enorme paso en mis investigaciones ich bin in meinen Forschungen einen enormen Schritt vorangekommennum3num (velocidad) Tempo neutro; a pasos agigantados im Eilschritt; (figurativo) rapide; a buen paso schnell; a paso de tortuga im Schneckentempo; a este paso no llegarás bei diesem Tempo kommst du nie an; a este paso no conseguirás nada (figurativo) auf diese Art (und Weise) erreichst du nichtsnum6num (pisada) Fußabdruck masculino; (de un animal) Spur femenino; seguir los pasos de alguien jdn auf Schritt und Tritt verfolgen; (figurativo) in jemandes Fußstapfen treten; volver sobre sus pasos umkehrennum7num (distancia) Schritt masculino; vive a dos pasos de mi casa er/sie wohnt gleich bei mir um die Eckenum8num (pasillo) Durchgang masculino; (en el mar) Straße femenino; (entre montañas) (Berg)pass masculino; paso subterráneo Unterführung femenino; abrirse paso sich dativo Durchgang verschaffen; (figurativo) seinen Weg machen; esta puerta da paso al jardín diese Tür führt in den Garten; ¡prohibido el paso! (pasar) Durchgang verboten!; (entrar) kein Zutritt!; andar en malos pasos auf Abwege geraten; con este dinero puedo salir del paso dieses Geld hilft mir aus der Klemme; sólo lo has dicho para salir del paso das hast du nur gesagt, um dich aus der Affäre zu ziehennum9num (para atravesar algo) Übergang masculino; paso cebra Zebrastreifen masculino; paso a nivel (Eisen)bahnübergang masculino; ¡paso! Platz da!num10num (medida) Schritt masculino; dar todos los pasos necesarios die erforderlichen Schritte unternehmen; no dar paso nichts unternehmen; dar un paso en falso einen Fauxpas begehenII adverbioleise -
3 pasaje subterráneo
pasaje subterráneoUnterführung -
4 pasaje
pa'saxem1) Durchgang m, Passage f2) ( galería) Galerie f3) ( de un libro) Passage f4) MUS Passage fsustantivo masculino2. [pasajeros] Passagiere Pluralpasajepasaje [pa'saxe]num1num (paso) Passieren neutro; (de una calle) Überquerung femenino; (de un territorio) Durchquerung femeninonum4num (billete de avión) Flugticket neutro; (de barco) Schiffsticket neutro; (precio) Tarif masculino
См. также в других словарях:
Unterführung — Unterführung, die Anlage einer Straße unter einer andern, die sich mit ersterer kreuzt; besonders unter Eisenbahnen, s. Wegkreuzungen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Unterführung — Unterführung, s. Wegkreuzungen … Lexikon der gesamten Technik
Unterführung — Fußgängerunterführung; Röhre; Tunell; Tunnel * * * Un|ter|füh|rung [ʊntɐ fy:rʊŋ], die; , en: Straße, Weg o. Ä., der unter einer anderen Straße, einer Brücke o. Ä. hindurchführt: die Unterführung war schlecht beleuchtet und es stank nach Urin. Syn … Universal-Lexikon
Unterführung — eine Fußgängerunterführung S Bahnunterführung für PK … Deutsch Wikipedia
Unterführung — die Unterführung, en (Aufbaustufe) eine Art Tunnel, der unterhalb einer Straße hindurchführt Synonyme: Straßenunterführung, Wegunterführung Beispiel: Durch die Unterführung kommt man zu den Bahnsteigen … Extremes Deutsch
Unterführung — vidinių sujungimų sankirta statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. interconnection crossunder vok. Unterführung, f; Unterkreuzung, f rus. пересечение межсоединений, n pranc. croisement d interconnexions, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Unterführung — tunelis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Horizontalus arba nuožulnus, palyginti ilgas, paprastai su dviem angomis požeminis įrenginys transporto priemonėms važiuoti, vandeniui tekėti, požeminėms komunikacijoms tiesti ar… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Unterführung — Straßenunterführung, Subway, Tunnel, unterirdischer Gang/Weg, Wegunterführung; (südd., österr., schweiz.): Tunell. * * * UnterführungTunnel,unterirdischerGang/Weg … Das Wörterbuch der Synonyme
Unterführung — Un·ter·fü̲h·rung die; ein Weg oder eine Straße, die unter einer anderen Straße o.Ä. hindurchführen ↔ Überführung || K: Autobahnunterführung, Eisenbahnunterführung; Fußgängerunterführung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Unterführung — Un|ter|füh|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Ueberführung, Unterführung — Ueberführung, Unterführung, s. Wegkreuzungen … Lexikon der gesamten Technik