-
1 disagreement
noun1) (difference of opinion) Uneinigkeit, diebe in disagreement with somebody/something — mit jemandem/etwas nicht übereinstimmen
3) (discrepancy) Diskrepanz, die* * *1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) der Widerspruch2) (a quarrel: a violent disagreement.) die Meinungsverschiedenheit* * *dis·agree·ment[ˌdɪsəˈgri:mənt]n* * *["dɪsə'griːmənt]n1) (with opinion, between opinions) Uneinigkeit fthere is still disagreement — es herrscht noch Uneinigkeit
2) (= quarrel) Meinungsverschiedenheit f* * *1. Verschiedenheit f, Unterschied m, Unstimmigkeit f:a) zum Unterschied von,b) abweichend von;3. Meinungsverschiedenheit f (on, over über akk)4. Streitigkeit f, Misshelligkeit f* * *noun1) (difference of opinion) Uneinigkeit, diebe in disagreement with somebody/something — mit jemandem/etwas nicht übereinstimmen
2) (strife, quarrel) Meinungsverschiedenheit, die3) (discrepancy) Diskrepanz, die* * *n.Uneinigkeit f.Unstimmigkeit f. -
2 discord
noun1) Zwietracht, die; (quarrelling) Streit, der2) (Mus.) Dissonanz, die* * *['disko:d]1) (disagreement or quarrelling.) die Uneinigkeit2) (in music, a group of notes played together which give a jarring sound.) die Dissonanz•- academic.ru/20879/discordant">discordant* * *dis·cord[ˈdɪskɔ:d, AM -kɔ:rd]the letter caused \discord between uncle and nephew der Brief führte zu Missklängen zwischen Onkel und Neffeto sound a note of \discord einen Misston anschlagen* * *['dɪskɔːd]n1) Uneinigkeit f* * *A s [ˈdıskɔː(r)d]1. Nichtübereinstimmung f:be at discord with im Widerspruch stehen mit oder zu2. Uneinigkeit f3. Zwietracht f, Zwist m, Streit m, Zank m:apple of discord Zankapfel m4. MUS Missklang m, Dissonanz f5. fig Missklang m, -ton mB v/i [dıˈskɔː(r)d]1. uneins sein2. nicht übereinstimmen (with, from mit)* * *noun1) Zwietracht, die; (quarrelling) Streit, der2) (Mus.) Dissonanz, die* * *n.Dissonanz f.Misston -¨e m.Uneinigkeit f.Zwietracht m. -
3 disunity
dis·unity[dɪsˈju:nɪti, AM -ɪt̬i]* * *["dIs'juːnItɪ]nUneinigkeit f* * ** * *n.Uneinigkeit f. -
4 discordance
dis·cord·ance[dɪsˈkɔ:dəns, AM ˈkɔ:r]n* * *[dIs'kOːdəns]n1) Uneinigkeit f* * *1. → academic.ru/20876/discord">discord A 1, A 2, A 3, A 4, A 52. GEOL Diskordanz f (ungleichförmige Lagerung zweier Gesteinsverbände)* * *n.Dissonanz f.Missklang m.Nichtübereinstimmung f.Uneinigkeit f. -
5 division
noun5) (disagreement) Unstimmigkeit, dieshort division — verkürzte Division (ohne Aufschreiben der Zwischenprodukte)
7) (separation in voting) Abstimmung [durch Hammelsprung]9) (section) Abteilung, die; (group) Gruppe, die; (Mil. etc.) Division, die; (of police) Einheit, die* * *[di'viʒən]2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) die Grenze3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) die Abteilung, die Division4) ((a) separation of thought; disagreement.) die Uneinigkeit5) (the finding of how many times one number is contained in another.) die Division* * *di·vi·sion[dɪˈvɪʒən]n\division of the tasks Aufgabenverteilung fthe main \divisions of sth die Hauptbestandteile einer S. gento have a \division of opinion anderer Meinung sein\division within a party Gespaltenheit f innerhalb einer Parteithe \division between the rich and the poor die Kluft zwischen Reich und Armto do \division dividierenan infantry \division eine Infanteriedivisionfirst/second/third \division erste/zweite/dritte Ligato be in the first \division erstklassig sein* * *[dI'vIZən]nwe're learning division — wir lernen Teilen or Dividieren
he can't do division — er kann nicht teilen or dividieren
or labor (US) — die Arbeitsteilung
3) (= result of dividing in administration) Abteilung f; (in box, case) Fach nt; (= part) Teil m; (= category) Kategorie f4) (= that which divides in room) Trennwand f; (fig between social classes etc) Schranke f; (= dividing line lit, fig) Trennungslinie f5) (fig: discord) Uneinigkeit f6) (Brit PARL)* * *division [dıˈvıʒn] s1. Teilung f2. Zerteilung f, Spaltung f, fig auch Entzweiung fdivision of property JUR Gütertrennung4. (Ver)Teilung f:division of labo(u)r Arbeitsteilung5. Verteilung f, Aus-, Aufteilung f6. WIRTSCH Ausschüttung f (einer Dividende)into in akk)8. MATHa) Division f:long division ungekürzte Division;division sign Teilungszeichen nb) Schnitt m9. Trenn(ungs)linie f:division wall Trennwand f10. Grenze f, Grenzlinie f11. Abschnitt m, Teil m12. Spaltung f, Kluft f, Uneinigkeit f13. PARL Br (Abstimmung f durch) Hammelsprung m:go into division zur Abstimmung schreiten;take a division eine Abstimmung vornehmen;upon a division nach Abstimmung;16. (Verwaltungs-, Gerichts-, Br auch Wahl)Bezirk m18. Gruppe f, Klasse f, Kategorie f19. BIOL (Unter)Gruppe f, (Unter)Abteilung f20. SPORTa) Liga f, Spielklasse fb) (Boxen etc) (Gewichts) Klasse f21. a) Fachgruppe f (der Industrie)b) Industriezweig mdiv. abk1. divided3. division5. divorced* * *noun5) (disagreement) Unstimmigkeit, dieshort division — verkürzte Division (ohne Aufschreiben der Zwischenprodukte)
7) (separation in voting) Abstimmung [durch Hammelsprung]9) (section) Abteilung, die; (group) Gruppe, die; (Mil. etc.) Division, die; (of police) Einheit, die10) (Footb. etc.) Liga, die; Spielklasse, die; (in British football) Division, die* * *(military) n.Abteilung (Militär) f. (professional sport) n.Liga Ligen f. n.Abteilung f.Division -en f.Einteilung f.Skalenteilung f.Spaltung -en f.Teilung -en f.Trennung -en f. -
6 variance
nounUneinigkeit, diebe at variance — [sich (Dat.)] uneinig sein (on über + Akk.); [Theorien, Meinungen, Philosophien usw.:] nicht übereinstimmen
be at variance with somebody/something — [sich (Dat.)] mit jemandem uneinig sein/mit etwas nicht übereinstimmen
* * *vari·ance[ˈveəriən(t)s, AM ˈver-]nto be at \variance with the facts an den Tatsachen vorbeigehena \variance in temperature Temperaturschwankungen plzoning \variance Ausnahmegenehmigung vom Bauamt* * *['vɛərɪəns]n1)to be at variance with sb — anderer Meinung sein als jd (about hinsichtlich +gen )
he is constantly at variance with his parents — er hat ständig Meinungsverschiedenheiten mit seinen Eltern
this is at variance with what he said earlier — dies stimmt nicht mit dem überein, was er vorher gesagt hat
2) (= difference) Unterschied mthe predictable variance between the two sets of figures — die vorhersehbare Abweichung der beiden Zahlenreihen (voneinander)
* * *variance [ˈveərıəns] s1. Veränderung f2. Veränderlichkeit f4. Unstimmigkeit f, Uneinigkeit f, Meinungsverschiedenheit f, Streit m:set at variance entzweien5. fig Widerspruch m, -streit m:be at variance (with) unvereinbar sein (mit etwas), im Widerspruch oder Gegensatz stehen (zu) ( → 4)* * *nounUneinigkeit, diebe at variance — [sich (Dat.)] uneinig sein (on über + Akk.); [Theorien, Meinungen, Philosophien usw.:] nicht übereinstimmen
be at variance with somebody/something — [sich (Dat.)] mit jemandem uneinig sein/mit etwas nicht übereinstimmen
* * *n.Abweichung f.Veränderung f. -
7 disaccord
["dɪsə'kɔːd]1. n(= disagreement) Uneinigkeit f; (= contradiction) Widerspruch m2. vi(= disagree) nicht übereinstimmen* * *disaccord [ˌdısəˈkɔː(r)d]A v/i nicht übereinstimmenB s1. Uneinigkeit f, Nichtübereinstimmung f2. Widerspruch m* * *n.Widerspruch m. -
8 dissension
nounDissens, der; Streit, der (on über + Akk.)* * *[-ʃən]* * *dis·sen·sion[dɪˈsen(t)ʃən]* * *[dI'senSən]nMeinungsverschiedenheit f, Differenz fto cause dissension — zu Meinungsverschiedenheiten or Differenzen führen; (person) Meinungsverschiedenheiten or Differenzen verursachen
* * *dissension [dıˈsenʃn] s2. Uneinigkeit f* * *nounDissens, der; Streit, der (on über + Akk.)* * *n.Meinungsverschiedenheit f.Uneinigkeit f.Zwietracht f. -
9 divisive
adjective* * *di·vi·sive[dɪˈvaɪsɪv]adj entzweiendto be a \divisive element within the family ein Streitpunkt innerhalb der Familie sein\divisive issue Streitfrage fto be a highly \divisive issue ein höchst kontroverses Thema sein* * *[dI'vaIsɪv]adjissue, figure kontrovers, umstritten; influence, effect polarisierenda divisive general election — eine Wahl, die das Land in zwei Lager spaltet
* * *divisive [dıˈvaısıv] adj (adv divisively)1. teilend2. fig entzweiend:be divisive Uneinigkeit stiften* * *adjective* * *adj.teilend adj. -
10 discordancy
1. → academic.ru/20876/discord">discord A 1, A 2, A 3, A 4, A 52. GEOL Diskordanz f (ungleichförmige Lagerung zweier Gesteinsverbände)* * *n.Nichtübereinstimmung f.Uneinigkeit f. -
11 disjointedness
[dIs'dZɔIntIdnɪs]n1) (= incoherence) Zusammenhanglosigkeit f* * ** * *n.Zusammenhanglosigkeit f. -
12 dissidence
* * *dis·si·dence[ˈdɪsɪdən(t)s]* * *['dIsIdəns]nOpposition f; (POL) Dissidententum nt* * *dissidence [ˈdısıdəns] s1. Meinungsverschiedenheit f2. POL, REL Dissidententum n -
13 disunion
-
14 disagreement
-
15 odds
plural noun1) (Betting) Odds pl.lay or give/take odds of six to one in favour of/against somebody/a horse — eine 6: 1-Wette auf/gegen jemanden/ein Pferd anbieten/annehmen
[the] odds are that she did it — wahrscheinlich hat sie es getan
the odds are against/in favour of somebody/something — jemandes Aussichten od. Chancen/die Aussichten od. Chancen für etwas sind gering/gut
3) (balance of advantage)against [all] the odds — allen Widrigkeiten zum Trotz
4) (difference) Unterschied, derit makes no/little odds [whether...] — es ist völlig/ziemlich gleichgültig[, ob...]
what's the odds? — (coll.) was macht das schon?
5) (variance)be at odds with somebody over something — mit jemandem in etwas (Dat.) uneinig sein
6)odds and ends — Kleinigkeiten; (of food) Reste
* * *1) (chances; probability: The odds are that he will win.) die Chance2) (a difference in strength, in favour of one side: They are fighting against heavy odds.) die Ungleichheit* * *[ɒdz]plthe odds are 6 to 1 — die Chancen stehen 6 zu 1 (written: 6:1)
long/short odds — geringe/hohe Gewinnchancen
he won at long odds — er hat mit einer hohen Gewinnquote gewonnen
fixed odds — feste Kurse pl
to lay or give odds of 2 to 1 (against sb) — den Kurs mit 2 zu 1 (written: 2:1) (gegen jdn) angeben
I'll lay odds (of 3 to 1) that... (fig) — ich wette (3 gegen 1), dass...
2) (= chances for or against) Chance(n) f(pl)the odds were against us —
in spite of the tremendous odds against him... — obwohl alles so völlig gegen ihn sprach or war...
or favor (US) — alles sprach für uns
what are the odds on/against...? —
to fight against heavy/overwhelming odds (Mil) — gegen eine große/überwältigende gegnerische Übermacht ankämpfen
to struggle against impossible odds — so gut wie keine Aussicht auf Erfolg haben
the odds are that he will come — es sieht ganz so aus, als ob er käme or kommen würde
to lengthen/shorten the odds — die Chancen erhöhen/verringern
3) (inf)foreign buyers who are prepared to pay over the odds — Ausländer, die gewillt sind, überhöhte Preise zu bezahlen
4)(= difference)
what's the odds? — was macht das schon (aus)?does it really make any odds if I don't come? — macht es etwas aus, wenn ich nicht komme?
5)we are at odds as to the best solution — wir gehen nicht darin einig, wie das am besten gelöst werden soll
* * *1. Ungleichheit f, Verschiedenheit f:make odds even die Ungleichheit(en) beseitigen2. Br Unterschied m:what’s the odds? was macht es (schon) aus?;what odds is it to him? was geht es ihn an?3. Vorteil m, Überlegenheit f, Übermacht f:the odds are in our favo(u)r, the odds lie on our side der Vorteil liegt auf unserer Seite;the odds are against us wir sind im Nachteil;against long odds gegen große Übermacht, mit wenig Aussicht auf Erfolg;4. Vorgabe f (im Spiel):give sb odds jemandem eine Vorgabe geben;that won’t make any odds fig das bringt nichts5. ungleiche Wette:lay (the) odds of three to one drei gegen eins wetten;lay (the) long odds den größeren Einsatz machen;take the odds eine ungleiche Wette eingehen6. (Gewinn-)Chancen pl:the odds are 5 to 1 die Chancen stehen 5 gegen 1;the odds are on him er hat die besten Chancen, alles spricht für ihn;the odds are against him er hat kaum eine Chance, seine Aussichten sind gering7. Uneinigkeit f (besonders in den Wendungen):a) sich nicht vertragen ( with mit),b) sich widersprechen;be at odds with im Widerspruch stehen zu;set at odds uneinig machen, gegeneinander aufhetzen8. Kleinigkeiten pl, einzelne Stück pl, Reste pl:a) allerlei Kleinigkeiten m, Krimskrams m umg,b) Reste, Restchen, Abfälle;a) Krimskrams m umg,b) Hansel(n) umg (Leute)* * *plural noun1) (Betting) Odds pl.lay or give/take odds of six to one in favour of/against somebody/a horse — eine 6: 1-Wette auf/gegen jemanden/ein Pferd anbieten/annehmen
[the] odds are that she did it — wahrscheinlich hat sie es getan
the odds are against/in favour of somebody/something — jemandes Aussichten od. Chancen/die Aussichten od. Chancen für etwas sind gering/gut
against [all] the odds — allen Widrigkeiten zum Trotz
4) (difference) Unterschied, derit makes no/little odds [whether...] — es ist völlig/ziemlich gleichgültig[, ob...]
what's the odds? — (coll.) was macht das schon?
5) (variance)be at odds with somebody over something — mit jemandem in etwas (Dat.) uneinig sein
6)odds and ends — Kleinigkeiten; (of food) Reste
* * *n.Ungleichheit f. -
16 sign
1. noun2) (Astrol.)sign [of the zodiac] — [Tierkreis]zeichen, das; Sternzeichen, das
what sign are you? — welches Tierkreiszeichen od. Sternzeichen bist du?
3) (notice) Schild, das[direction] sign — Wegweiser, der
[advertising] sign — Reklameschild, das; Reklame, die; (illuminated, flashing) Leuchtreklame, die
danger sign — (lit. or fig.) Gefahrenzeichen, das
4) (outside shop etc.) see academic.ru/67219/signboard">signboardthere is little/no/every sign of something/that... — wenig/nichts/alles deutet auf etwas (Akk.) hin od. deutet darauf hin, dass...
show [no] signs of fatigue/strain/improvement — etc. [keine] Anzeichen der Müdigkeit / Anstrengung / Besserung usw. zeigen od. erkennen lassen
the carpet showed little/ some sign[s] of wear — der Teppich wirkte kaum/etwas abgenutzt
as a sign of — als Zeichen (+ Gen.)
at the first or slightest sign of something — schon beim geringsten Anzeichen von etwas
2. transitive verbthere was no sign of him/the car anywhere — er/der Wagen war nirgends zu sehen
1) (write one's name etc. on) unterschreiben; [Künstler, Autor:] signieren [Werk]2)sign one's name — [mit seinem Namen] unterschreiben
3. intransitive verbsign oneself R. A. Smith — mit R. A. Smith unterschreiben
(write one's name) unterschreibensign for something — (acknowledge receipt of something) den Empfang einer Sache (Gen.) bestätigen
Phrasal Verbs:- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) das Zeichen2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) das Schild3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) das Zeichen4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) das Anzeichen2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) unterschreiben2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) unterschreiben3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) bedeuten mit•- signboard- signpost
- sign in/out
- sign up* * *[saɪn]I. nto make the \sign of the cross sich akk bekreuzigena rude \sign eine unverschämte Gesteto give/make a \sign to sb jdm ein Zeichen geben/machendanger \sign Gefahrenschild ntstop \sign Stoppschild ntplus \sign Pluszeichen ntthe \sign of Leo das Sternzeichen des Löwenthe children's restlessness is a \sign that they're getting bored die Unruhe der Kinder ist ein Zeichen dafür, dass ihnen langweilig wird; (trace) Spur f; of an animal Fährte fthe search team could not find any \sign of the climbers die Suchmannschaft konnte keine Spur der Kletterer finden\sign of life Lebenszeichen nta \sign of the times ein Zeichen nt der Zeita sure \sign of sth ein sicheres Zeichen für etw akkto read the \signs die Zeichen erkennento show \signs of improvement Anzeichen der Besserung erkennen lassen [o zeigenII. vt1. (with signature)▪ to \sign sth etw unterschreiben; contract, document etw unterzeichnen; book, painting etw signierenhe \signed himself ‘Mark Taylor’ er unterschrieb mit ‚Mark Taylor‘\sign your name on the dotted line unterschreiben Sie auf der gestrichelten Linieto \sign a ceasefire einen Waffenstillstand unterzeichnento \sign a cheque einen Scheck unterzeichnento \sign a letter einen Brief unterschreiben [o form unterzeichnen]to \sign a register sich akk eintragen2. (employ under contract)▪ to \sign sb athlete, musician jdn [vertraglich] verpflichten3. (gesticulate)▪ to \sign sb to do sth jdm ein Zeichen machen, etw zu tunhe \signed the waiter to bring him another drink er machte dem Kellner ein Zeichen, ihm noch einen Drink zu bringen4. (in sign language)▪ to \sign sth etw in der Gebärdensprache ausdrücken5.▶ \signed, sealed and delivered unter Dach und FachIII. vi1. (write signature) unterschreiben2. (accept)to \sign for a delivery eine Lieferung gegenzeichnen4. (make motion) gestikulieren▪ to \sign to sb jdm ein Zeichen geben* * *[saɪn]1. n1) (with hand etc) Zeichen nthe nodded as a sign of recognition —
he gave or made me a sign to stay — er gab mir durch ein Zeichen zu verstehen, ich solle bleiben
2) (= indication MED) Anzeichen nt (of für, +gen); (= evidence) Zeichen nt (of von, +gen); (= trace) Spur fa sure/good/bad sign — ein sicheres/gutes/schlechtes Zeichen
it's a sign of the times — es ist ein Zeichen unserer Zeit
it's a sign of a true expert — daran erkennt man den wahren Experten
at the slightest/first sign of disagreement — beim geringsten/ersten Anzeichen von Uneinigkeit
there is no sign of their agreeing — nichts deutet darauf hin, dass sie zustimmen werden
he shows signs of doing it — es sieht so aus, als ob er es tun würde
the rain showed no sign(s) of stopping — nichts deutete darauf hin, dass der Regen aufhören würde
he gave no sign of having heard — er ließ nicht erkennen, ob er es gehört hatte
there was no sign of him/the book anywhere — von ihm/von dem Buch war keine Spur zu sehen
2. vt1)he signs himself J.G. Jones — er unterschreibt mit J. G. Jones
to sign the guest book — sich ins Gästebuch eintragen
3) football player etc unter Vertrag nehmen, einstellen4) (= use sign language in) programme, performance in die Gebärdensprache übersetzen3. vi1)(= signal)
to sign to sb to do sth — jdm ein Zeichen geben, etw zu tun2) (with signature) unterschreibenFellows has just signed for United — Fellows hat gerade bei United unterschrieben
3) (= use sign language) die Gebärdensprache benutzen* * *sign [saın]A s1. a) Zeichen n, Symbol n (beide auch fig)2. (Schrift)Zeichen n4. Zeichen n, Wink m:give sb a sign, make a sign to sb jemandem ein Zeichen geben5. Zeichen n, Signal nsigns of fatigue Ermüdungserscheinungen;a sign of illness ein Krankheitszeichen;give no sign of life kein Lebenszeichen von sich geben;show only faint signs of life nur schwache Lebenszeichen von sich geben;make no sign sich nicht rühren;the signs of the times die Zeichen der Zeit;there was not a sign of him von ihm war (noch) nichts zu sehen;all the signs are that … alles deutet darauf hin, dass …7. Kennzeichen n8. (Verkehrs- etc) Schild n, (-)Zeichen nsigns and wonders Zeichen und WunderB v/tb) sich eintragen in (akk):sign the visitors’ book2. mit seinem Namen unterzeichnen4. auch sign on ( oder up) (vertraglich) verpflichten, unter Vertrag nehmen (beide a. SPORT), anstellen, SCHIFF anheuern5. REL das Kreuzzeichen machen über (akk oder dat), segnen6. jemandem bedeuten ( to do zu tun), jemandem seine Zustimmung etc (durch Zeichen oder Gebärden) zu verstehen gebenC v/i1. unterschreiben, -zeichnen:she brought him a letter to sign sie brachte ihm einen Brief zur Unterschrift;2. WIRTSCH zeichnen3. Zeichen geben, (zu)winken ( beide:to dat)we sign off at 10 o’clock Sendeschluss ist um 22 Uhr5. sign ina) sich (in eine Anwesenheitsliste etc) eintragen,b) einstempelna) (seine Rede) schließen,c) sich zurückziehen, aussteigen umg7. sign outb) ausstempeln8. auch sign on ( oder up) sich (vertraglich) verpflichten ( for zu), (eine) Arbeit annehmen, SCHIFF anheuern, MIL sich verpflichten ( for auf 5 Jahre etc):the player signed on for two years der Spieler unterschrieb einen Zweijahresvertrags. abk2. section3. see s.4. series5. set7. sign8. signed gez.9. singular Sg.10. son* * *1. noun1) (symbol, gesture, signal, mark) Zeichen, das2) (Astrol.)sign [of the zodiac] — [Tierkreis]zeichen, das; Sternzeichen, das
what sign are you? — welches Tierkreiszeichen od. Sternzeichen bist du?
3) (notice) Schild, das[direction] sign — Wegweiser, der
[advertising] sign — Reklameschild, das; Reklame, die; (illuminated, flashing) Leuchtreklame, die
danger sign — (lit. or fig.) Gefahrenzeichen, das
4) (outside shop etc.) see signboardthere is little/no/every sign of something/that... — wenig/nichts/alles deutet auf etwas (Akk.) hin od. deutet darauf hin, dass...
show [no] signs of fatigue/strain/improvement — etc. [keine] Anzeichen der Müdigkeit / Anstrengung / Besserung usw. zeigen od. erkennen lassen
the carpet showed little/ some sign[s] of wear — der Teppich wirkte kaum/etwas abgenutzt
as a sign of — als Zeichen (+ Gen.)
at the first or slightest sign of something — schon beim geringsten Anzeichen von etwas
2. transitive verbthere was no sign of him/the car anywhere — er/der Wagen war nirgends zu sehen
1) (write one's name etc. on) unterschreiben; [Künstler, Autor:] signieren [Werk]2)sign one's name — [mit seinem Namen] unterschreiben
3. intransitive verbsign oneself R. A. Smith — mit R. A. Smith unterschreiben
(write one's name) unterschreibensign for something — (acknowledge receipt of something) den Empfang einer Sache (Gen.) bestätigen
Phrasal Verbs:- sign off- sign on- sign out- sign up* * *n.Hinweistafel f.Schild -er n.Symbol -e n.Vorzeichen n.Wert -e m.Zeichen - n. v.unterschreiben v.unterzeichnen v. -
17 dividedness
n.Uneinigkeit f. -
18 disagreement
dis·agree·ment [ˌdɪsəʼgri:mənt] n -
19 discord
dis·cord [ʼdɪskɔ:d, Am -kɔ:rd] n( form)the letter caused \discord between uncle and nephew der Brief führte zu Missklängen zwischen Onkel und Neffe;to sound a note of \discord einen Misston anschlagen -
20 disunity
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Uneinigkeit — Uneinigkeit … Deutsch Wörterbuch
Uneinigkeit — ↑Disharmonie, ↑Diskordanz … Das große Fremdwörterbuch
Uneinigkeit — 1. Der Uneinigkeit im Rath folgt selten gute That. – Chaos, 421; Lehmann, 815, 36. 2. Uneinigkeit zerstört, was Einigkeit gemehrt. 3. Vneinigkeit bringt Missverstand, misstrawen gebirt feindschafft. – Lehmann, 616, 38. 4. Vneinigkeit das macht zu … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Uneinigkeit — Auseinandersetzung, Differenzen, Entzweiung, Meinungsverschiedenheit, Missklang, Spaltung, Streitigkeit, Unstimmigkeit; (geh.): Zerwürfnis, Zwiespalt, Zwietracht; (bildungsspr.): Disharmonie, Diskordanz, Dissonanz, Kontroverse. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Uneinigkeit, die — Die Uneinigkeit, plur. die en. 1) Der Zustand, da man uneinig, d.i. verschiedener Meinung ist, noch mehr aber, da man wegen solcher verschiedener Meinungen und Neigungen mit einem andern in üblen Vernehmen lebt; ohne Plural. In Uneinigkeit leben … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Uneinigkeit — Zwietracht; Hader; Dissens; Nichtübereinstimmung * * * Ụn|ei|nig|keit 〈f. 20; unz.〉 mangelnde Einigkeit, mangelnde Übereinstimmung * * * Ụn|ei|nig|keit, die; , en: das Uneinigsein; Streit, Streitigkeit. * * * Ụn|ei|nig|keit … Universal-Lexikon
Uneinigkeit — Unverdrag (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Uneinigkeit — Ụn|ei|nig|keit … Die deutsche Rechtschreibung
Zwietracht — Uneinigkeit; Hader; Dissens; Nichtübereinstimmung * * * Zwie|tracht [ ts̮vi:traxt], die; (geh.): Zustand der Uneinigkeit und des Streits: zwischen den beiden herrscht Zwietracht; Zwietracht säen. Syn.: ↑ Auseinandersetzung, ↑ Disput ( … Universal-Lexikon
Dissens — Uneinigkeit; Zwietracht; Hader; Nichtübereinstimmung * * * Dis|sẹns 〈m. 1〉 Meinungsverschiedenheit (z. B. beim Abschluss eines Vertrages); Ggs Konsens [<lat. dissensus „Meinungsverschiedenheit“; zu lat. dissentire „anders denken, anderer… … Universal-Lexikon
Nichtübereinstimmung — Uneinigkeit; Zwietracht; Hader; Dissens * * * Nịcht|über|ein|stim|mung 〈f. 20; unz.; in Wendungen wie〉 1. bei Nichtübereinstimmung der Ansichten wenn die A. nicht übereinstimmen 2. wegen Nichtübereinstimmung der Ansichten da die A. nicht… … Universal-Lexikon