-
1 αγγίζω
touchΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αγγίζω
-
2 πινελιά
touchΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > πινελιά
-
3 αμφαφόων
ἀ̱μφαφόων, ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ἀ̱μφαφόων, ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres part act masc voc sg (epic)ἀμφαφάωtouch: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἀμφαφάωtouch: pres part act masc nom sg (epic)ἀμφᾱφόων, ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ἀμφᾱφόων, ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres part act masc voc sg (epic)ἀμφαφάωtouch: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἀμφαφάωtouch: pres part act masc nom sg (epic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 3rd pl (epic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 1st sg (epic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 3rd pl (epic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 1st sg (epic) -
4 ἀμφαφόων
ἀ̱μφαφόων, ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ἀ̱μφαφόων, ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres part act masc voc sg (epic)ἀμφαφάωtouch: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἀμφαφάωtouch: pres part act masc nom sg (epic)ἀμφᾱφόων, ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ἀμφᾱφόων, ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 1st sg (epic doric aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres part act masc voc sg (epic)ἀμφαφάωtouch: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἀμφαφάωtouch: pres part act masc nom sg (epic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 3rd pl (epic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 1st sg (epic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 3rd pl (epic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind act 1st sg (epic) -
5 επιχράν
ἐπιχράωtouch on the surface: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπιχράωtouch on the surface: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπιχράωtouch on the surface: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπιχρᾶ̱ν, ἐπιχράωtouch on the surface: pres inf act (epic doric)ἐπιχράωtouch on the surface: pres inf act (attic doric)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπιχρᾶ̱ν, ἐπιχράω 1touch on the surface: pres inf act (epic doric)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres inf act (attic doric)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act masc nom sg (attic doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres inf act (attic doric) -
6 ἐπιχρᾶν
ἐπιχράωtouch on the surface: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπιχράωtouch on the surface: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπιχράωtouch on the surface: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπιχρᾶ̱ν, ἐπιχράωtouch on the surface: pres inf act (epic doric)ἐπιχράωtouch on the surface: pres inf act (attic doric)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπιχρᾶ̱ν, ἐπιχράω 1touch on the surface: pres inf act (epic doric)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres inf act (attic doric)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres part act masc nom sg (attic doric aeolic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres inf act (attic doric) -
7 ἅπτω
ἅπτω 1 aor. ἧψα, ptc. ἅψας. Mid.: fut. ἅψομαι LXX; 1 aor. ἡψάμην; pf. 3 sg. ἧπται; ptc. ἡμμένος LXX. Pass.: fut. 3 sg. ἀφθήσεται Jer 31:9 B S (Hom.+).① to cause illumination or burning to take place, light, kindle (Aeschyl., Hdt.; PGM 7, 543; POxy 1297, 4; 7; 13; LXX, Joseph.) λύχνον ἅ. (Herodas 8, 6; PAthen 60, 6; Epict. 1, 20, 19; Diog. L. 4, 66; 6, 41; TestSol 6:10 λύχνους; Philo, Gig. 33 [mid.]; Jos., Ant. 3, 199) Lk 8:16; 11:33; 15:8. ἅ. πῦρ kindle a fire (Eur., Hel. 503; Phalaris, Ep. 122, 2; Jdth 13:13; TestSol 7:5; Jos., Ant. 4, 55) Lk 22:55 v.l.; Ac 28:2. Pass. Mk 4:21 v.l. (cp. PGM 13, 683 λύχνους ἡμμένους).② to make close contact, mid. w. gen. (Hom. et al.; En, PsSol, GrBar; Jos., Ant. 6, 308 al; Just., Ath.; Mel., P. 52, 383).ⓐ gener. touch, take hold of, hold τινός someone or someth. Lk 7:39; IRo 5:2. Dg 12:8. MPol 13:2. Hs 1:11; the sky by throwing a stone m 11:18.— Touch someone’s chest, spontaneously, of one who is speaking Hv 1, 4, 2; cp. 3, 1, 6. Cp. GHb 356, 39=ISm 3:2. ἅψαι τοῦ παιδίου take hold of the child GJs 20:3. Fig., take hold of τ. βασιλείας the Kingdom B 7:11.—JBauer, Agraphon 90 Resch: ZNW 62, ’71, 301–3.ⓑ cling to μή μου ἅπτου stop clinging to me! (s. BHaensler, BZ 11, 1913, 172–77; KKastner, ibid. 13, 1915, 344–53; KRösch, ibid. 14, 1917, 333–37; BViolet, ZNW 24, 1925, 78–80; FPerles, ibid. 25, 1926, 287; WCotter, ET 43, ’32, 45f; TNicklin, ibid. 51, ’39/40, 478; JMaiworm, ThGl ’38, 540–46) J 20:17 (Arrian, Anab. 6, 13, 3: Alexander is severely wounded in the chest by an arrow and his soldiers cannot believe that he is still alive. When he appears among them, recovered from his wound, they take hold [ἁπτόμενοι] of his hands, knees, and clothing in astonishment and delight).ⓒ freq. of touching as a means of conveying a blessing (divine working by a touch of the hand: Anton. Lib. 4, 7 Ἀπόλλων ἁψάμενος αὐτοῦ τῇ χειρὶ πέτρον ἐποίησεν; Ps.-Apollod. 2, 1, 3, 1 Zeus transforms by touching [ἅπτεσθαι]) Mk 10:13; Lk 18:15 (here perh. hold), esp. to bring about a healing (SIG 1169, 62). Gener. of touching persons who are ill Mt 8:3; 17:7; Mk 1:41; 8:22; Lk 5:13. ἅψαι αὐτῆς ἐκ τ. χειρῶν σου Mk 5:23 D. Esp. of touching parts of the body (SIG 1170, 23 ἥψατό μου τῆς δεξιᾶς χιρός) τ. γλώσσης (cp. Philo, De Prov. in Eus., PE 8, 14, 18) Mk 7:33. τ. ὀφθαλμῶν Mt 9:29; cp. 20:34; 8:15; Lk 22:51. Likew. τῆς σοροῦ touch the coffin, if the purpose was to raise the dead man, not simply to halt the bearers (cp. Aphrodite touching a chariot Pind., P. 9, 11) Lk 7:14. Of those who are ill, touching the healer Mk 3:10; 6:56; Lk 6:19; 8:45ff. Also of touching the clothes of the healer (cp. Athen. 5, 212f ἑκάστου σπεύδοντος κἂν προσάψασθαι τῆς ἐσθῆτος) ἅ. τ. ἱματίου touch his cloak Mt 9:21; Mk 5:27; 6:56. τ. ἱματίων 5:28, 30f. τ. κρασπέδου the hem or tassel Mt 9:20; 14:36; Lk 8:44.③ to partake of someth., w. cultic implications, have contact with, touch. Of contact w. unclean things 2 Cor 6:17 (Num 16:26; Is 52:11). The abs. μὴ ἅψῃ you must not touch or handle Col 2:21 can be interpreted in this sense. On the other hand, ἅπτεσθαι can mean eat, like our ‘touch food’ (Od. 4, 60; Plut., Anton. 923 [17]; Chariton 6, 2, 8 οὐχ ἥπτετο τροφῆς; Arrian, Anab. 4, 9, 5 σίτου ἅπτεσθαι; Aelian, VH 12, 37 ἐπʼ ἀπορίᾳ τροφῶν ἥψατο τῶν καμήλων=he seized [and ate] the camels; Diog. L. 6, 73 κρεῶν; Philostrat., Vi. Apoll. 3, 27 p. 105, 9; Philo, Exs. 134; Jos., Ant. 4, 234; 8, 362; 13, 276; En 25:4f [tree of life, as in GrBar 4:8]). We would, then, have in this passage the anticlimax eat, taste, touch. Finally, θιγγάνω, like ἅπτ. and γεύομαι (q.v. 1) can mean eat (cp. Iambl., Vi. Pyth. 31, 191 κυάμων μὴ θιγγάνειν; 13, 61 γεύεσθαι=Porphyr., Vi. Pyth. 24 θιγγάνειν; POxy 1185, 10f [c. 200 A.D.], where three difft. expr. for ‘eat’ are grouped together: τὸν παῖδα δεῖ ἄρτον ἐσθίειν, ἅλας ἐπιτρώγειν, ὀψαρίου μὴ θιγγάνειν [eat, eat [with], not eat at all]). The combination ἐσθ., τρωγ., θιγγ. might corresp. to Col 2:21 ἅπτ., γεύ., θιγγ., taken to mean eat, enjoy, consume (ἅ. and γεύ. together, both=‘eat’ in Teles p. 34, 5). The verbs, perh. used in association w. var. foods (s. POxy 1185) by the false spirits, are effectively combined by Paul, in order to picture the feeling of dread which he castigates.④ to touch intimately, have sexual contact, of intercourse w. a woman (Pla., Leg. 8, 840a; Aristot., Pol. 7, 14, 12 [1335b]; Plut., Alex. 676 [21, 9]; M. Ant. 1, 17, 13; Jos., Ant. 1, 163; Gen 20:6; Pr 6:29) γυναικὸς μὴ ἅ. 1 Cor 7:1 (ἅπτεσθαι w. gen. of ‘touching’ a woman in general: Vi. Aesopi G103).⑤ to make contact with a view to causing harm, touch for the purpose of harming, injure (Diod S 1, 84, 1; Arrian, Alex. Anab. 4, 4, 2; Ps 104:15; 1 Ch 16:22; Zech 2:12; Demetr.: 722 Fgm. 1, 7 Jac.) ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ the evil one cannot harm him (or cannot even touch him; cp. 1 Esdr 4:28; PsSol 13:6; TestAbr A 15 p. 96, 11 [Stone p. 40]) 1J 5:18.—Fig. οὐχ ἅψηται σου κακόν no evil shall touch you 1 Cl 56:8 (Job 5:19; cp. PsSol 13:6; 15:4).—OHeick, Hapto in the NT: Luth. Church Quart. 12, ’39, 90–95.—B. 76; 1061. DELG. M-M s.v. ἅπτομαι. TW. Sv. -
8 αμφαφώ
ἀ̱μφαφῶ, ἀμφαφάωtouch: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres imperat mp 2nd sgἀμφαφάωtouch: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀμφαφάωtouch: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀμφαφάωtouch: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμφᾱφῶ, ἀμφαφάωtouch: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres imperat mp 2nd sgἀμφαφάωtouch: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀμφαφάωtouch: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
9 ἀμφαφῶ
ἀ̱μφαφῶ, ἀμφαφάωtouch: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres imperat mp 2nd sgἀμφαφάωtouch: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀμφαφάωtouch: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀμφαφάωtouch: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμφᾱφῶ, ἀμφαφάωtouch: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀμφαφάωtouch: pres imperat mp 2nd sgἀμφαφάωtouch: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀμφαφάωtouch: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀμφαφάωtouch: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
10 επαφή
ἐφάπτωbind on: aor subj pass 3rd sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (doric)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 3rd sg (doric)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφήtouch: fem dat sg (attic epic ionic)ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 3rd sgἐπαφίημιthrow at: aor subj act 3rd sg -
11 ἐπαφῇ
ἐφάπτωbind on: aor subj pass 3rd sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (doric)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 3rd sg (doric)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφήtouch: fem dat sg (attic epic ionic)ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 3rd sgἐπαφίημιthrow at: aor subj act 3rd sg -
12 επαφήι
ἐπαφῇ, ἐφάπτωbind on: aor subj pass 3rd sg (ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (doric)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 3rd sg (doric)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφῇ, ἐπαφήtouch: fem dat sg (attic epic ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 3rd sgἐπαφῇ, ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 3rd sg -
13 ἐπαφῆι
ἐπαφῇ, ἐφάπτωbind on: aor subj pass 3rd sg (ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (doric)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 3rd sg (doric)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφῇ, ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφῇ, ἐπαφήtouch: fem dat sg (attic epic ionic)ἐπαφῇ, ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 3rd sgἐπαφῇ, ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 3rd sg -
14 επαφώ
ἐφάπτωbind on: aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres imperat mp 2nd sgἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐπᾱφῶ, ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres imperat mp 2nd sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (ionic)ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 1st sgἐπαφίημιthrow at: aor subj act 1st sg -
15 ἐπαφῶ
ἐφάπτωbind on: aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres imperat mp 2nd sgἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐπᾱφῶ, ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres imperat mp 2nd sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind mp 2nd sg (ionic)ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 1st sgἐπαφίημιthrow at: aor subj act 1st sg -
16 επιχρώμεθα
ἐπιχράομαιlend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράομαιlend besides: pres ind mp 1st plἐπιχράομαιlend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπιχράομαιlend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράομαιlend besides: pres ind mp 1st pl (attic)ἐπιχράομαιlend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράομαιlend besides: pres ind mp 1st pl (ionic)ἐπιχράομαιlend besides: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἐπιχράομαιlend besides: imperf ind mp 1st pl (ionic)ἐπιχράωtouch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράωtouch on the surface: pres ind mp 1st plἐπιχράωtouch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπιχράωtouch on the surface: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres ind mp 1st plἐπιχράω 1touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres ind mp 1st pl (attic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπιχράω 1touch on the surface: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
17 ἐπιχρώμεθα
ἐπιχράομαιlend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράομαιlend besides: pres ind mp 1st plἐπιχράομαιlend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπιχράομαιlend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράομαιlend besides: pres ind mp 1st pl (attic)ἐπιχράομαιlend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράομαιlend besides: pres ind mp 1st pl (ionic)ἐπιχράομαιlend besides: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἐπιχράομαιlend besides: imperf ind mp 1st pl (ionic)ἐπιχράωtouch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράωtouch on the surface: pres ind mp 1st plἐπιχράωtouch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπιχράωtouch on the surface: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres ind mp 1st plἐπιχράω 1touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres ind mp 1st pl (attic)ἐπιχράω 1touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπιχράω 1touch on the surface: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
18 επαφώμεν
ἐφάπτωbind on: aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st plἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπᾱφῶμεν, ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st pl (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind act 1st pl (ionic)ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 1st plἐπαφίημιthrow at: aor subj act 1st pl -
19 ἐπαφῶμεν
ἐφάπτωbind on: aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st plἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)ἐπᾱφῶμεν, ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: pres subj act 1st pl (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: imperf ind act 1st pl (ionic)ἐπαφίημιthrow at: aor subj act 1st plἐπαφίημιthrow at: aor subj act 1st pl -
20 επαφών
ἐπαφάωtouch on the surface: pres part act masc voc sgἐπαφάωtouch on the surface: pres part act neut nom /voc /acc sgἐπαφάωtouch on the surface: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres part act masc voc sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres part act neut nom /voc /acc sg (ionic)ἐπαφάωtouch on the surface: pres part act masc nom sg (ionic)ἐπαφήtouch: fem gen pl
См. также в других словарях:
Touch — Touch, n. [Cf. F. touche. See {Touch}, v. ] 1. The act of touching, or the state of being touched; contact. [1913 Webster] Their touch affrights me as a serpent s sting. Shak. [1913 Webster] 2. (Physiol.) The sense by which pressure or traction… … The Collaborative International Dictionary of English
touch — ► VERB 1) come into or be in contact with. 2) come or bring into mutual contact. 3) bring one s hand or another part of one s body into contact with. 4) harm or interfere with. 5) use or consume. 6) have an effect on. 7) (often … English terms dictionary
touch — [tuch] vt. [ME touchen < OFr tochier (Fr toucher) < VL * toccare < * tok, light blow, of echoic orig.] 1. to put the hand, the finger, or some other part of the body on, so as to feel; perceive by the sense of feeling 2. to bring into… … English World dictionary
Touch Me — may refer to:In music: * Touch Me (The Doors song) , a 1968 song by The Doors * Touch Me (Gary Glitter album) , a 1973 album by Gary Glitter * Touch Me (Samantha Fox album) , a 1986 album by Samantha Fox ** Touch Me (I Want Your Body) , the title … Wikipedia
touch — touch·able; touch·box; touch·eous; touch·er; touch·hole; touch·i·ly; touch·i·ness; touch·ing·ly; touch·ing·ness; touch·less; touch·ous; touch·pan; touch·wood; un·touch·abil·i·ty; re·touch; an·gle·touch; car·touch; touch·able·ness; un·touch·ably; … English syllables
Touch — (englisch: berühren, anrühren, anfassen) hat die Bedeutung im Sprachgebrauch, dass jemand oder eine Sache angedeutet wird und ist die Bezeichnung für: The Touch (Band), eine deutsche Band Touch (Band), eine US amerikanische Band Touch (Album),… … Deutsch Wikipedia
Touch — touch команда Unix, предназначенная для установки времени последнего изменения файла или доступа в текущее время. Также используется для создания пустых файлов. Содержание 1 История 2 Спецификация 3 … Википедия
Touch&Go — Touch and Go Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Touch and Go est un film britannique réalisé par Michael Truman en 1955. Touch and Go est une série télévisée… … Wikipédia en Français
Touch & Go — Touch and Go Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Touch and Go est un film britannique réalisé par Michael Truman en 1955. Touch and Go est une série télévisée… … Wikipédia en Français
touch# — touch vb 1 Touch, feel, palpate, handle, paw can all mean to lay the hand or fingers or an equally sensitive part of the body upon so as to get or produce a sensation often in examination or exploration. Touch usually stresses the act which leads … New Dictionary of Synonyms
Touch — Touch, v. t. [imp. & p. p. {Touched}; p. pr. & vb. n. {Touching}.] [F. toucher, OF. touchier, tuchier; of Teutonic origin; cf. OHG. zucchen, zukken, to twitch, pluck, draw, G. zukken, zukken, v. intens. fr. OHG. ziohan to draw, G. ziehen, akin to … The Collaborative International Dictionary of English