-
1 Telmessus
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
2 Telmeses
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
3 Telmessenses
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
4 Telmesses
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
5 Telmessicus
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
6 Telmessis
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
7 Telmesus
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
8 Telmissicus
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
9 Telmissii
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
10 Telmissius
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
11 Telmissus
Telmessus, Telmissus, or Telmēsus, i, f., = Telmêssos or Telmissos, a town in Lycia, near to Caria, at the head of the Glaucus Sinus, now Makri; it was famed for the skill of its inhabitants in divination, Cic. Div. 1, 41, 91; Mel. 1, 15, 3; Plin. 30, 1, 2, § 6; Liv. 38, 39.—Hence,A.Telmessĭcus ( Telmissĭcus, -mēsicus), a, um, adj., of or belonging to Telmessus, Telmessian:B.Telmissicus sinus,
Liv. 37, 16 Telmessicum vinum, Plin. 14, 7, 9, § 74.—Telmissĭus, a, um, adj., of Telmissus, Telmissian. Ptolemaeus, Liv. 37, 56, 4.—As subst. Telmissĭi, ōrum, m., the innabitants of Telmissus, the Telmissians:C.Castra Telmissium,
Liv. 37, 56 Drak. N. cr. (s. l. v.).—Telmesses ( - meses), ĭum, m., Cic. Div 1, 42, 94; or Telmessenses, ĭum, m., the inhabitants of Telmessus, the Telmessians, Tert. Anim. 46. —D. -
12 пятиугольный волосатый краб
General subject: helmet crab (Telmessus cheiragonus), horse crab (Telmessus cheiragonus), bristly crab (Telmessus cheiragonus)Универсальный русско-английский словарь > пятиугольный волосатый краб
-
13 Daphidas
-
14 Daphitas
-
15 κέγχρος
κέγχρος, ὁ (also ἡ, Arist.Ph. 250a20, Dieuch. ap. Orib.4.7.15, Glauc. ap.POxy.1802.42, Dsc.2.97, Gal.6.791, Jul.Or.3.112a, Iamb.VP24.106),A millet, Panicum miliaceum, usu. in pl., Hes.Sc. 398, Hdt.4.17, Hp.Acut.21, X.An.1.2.22, etc.: sg., Hecat.154 J., Hdt.1.193, Thphr. HP1.11.2, al., OGI55.15 (Telmessus, iii B.C.); of a single grain, Hdt.3.100, Plot.6.3.11, prob. in Sapph.Supp.1.13:—also [full] κέρχνος, Anaxandr.41.27, Gal.18(1).574; cf. κέρχνωμα, κέρχνη.3 speck, sty in the eye, Adam.1.11, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κέγχρος
-
16 κνημός
κνημ-ός, ὁ,A projecting limb, shoulder of a mountain (above the foot, Eust.1498.42), Hom. (always in pl.),Ἴδης κνημοί Il.2.821
, al., cf. Od.4.337: sg., h.Ap. 283, Orph.A. 465.II Arg., = ὀρίγανος, Eust. 265.40. -
17 λαμβάνω
A , al. (Milet., iv/iii B. C.), 5597.11 (Ephesus, iii B. C.), corrupted to λάμψομαι in Mss. of Hdt.1.199; [dialect] Dor.[tense] fut.[ per.] 2sg.λαψῇ Epich.34.2
, Theoc.1.4,10, inf.λαμψεῖσθαι PSI9.1091.19
; Hellenisticλήμψομαι PPar.14.47
(ii B. C.), CIG4224c (add.) ([place name] Telmessus), 4244 ([place name] Tlos), al.: [tense] aor. 2 ἔλᾰβον, [dialect] Ep.ἔλλᾰβον Il.24.170
, etc.; [dialect] Ion. Iterat. , Hdt.4.78, 130; imper.λαβέ Il.1.407
, etc.; written λάβε in [voice] Med. Ms. of A.Eu. 130, but λαβέ [dialect] Att.acc. to Hdn. Gr.1.431: [tense] pf. , Ar.Ra. 591 (lyr.), etc. (dub.in Archil. 143); [dialect] Ion., [dialect] Dor., Arc.λελάβηκα Hdt.4.79
, IG42(1).121.68 (Epid., iv B. C.), 5(2).6.14 (Tegea, iv B. C.), also Eup.426; inf.λελαβήκειν IG 42(1).121.59
(Epid.), PSI9.1091.7: [tense] plpf.εἰλήφειν Th.2.88
, [dialect] Ion.[ per.] 3sg. λελαβήκεε v.l. in Hdt.3.42 ( κατα-); [dialect] Dor. [tense] pf. subj. [ per.] 3sg. ([etym.] παρ-) ([place name] Crete):—[voice] Med., [tense] aor. 2 ἐλαβόμην, [dialect] Ep. ἐλλ-, Od. 5.325, etc.; [dialect] Ep. redupl.λελαβέσθαι 4.388
:—[voice] Pass., [tense] fut.ληφθήσομαι S.Ph.68
, Th.6.91,κατα-λελήψομαι Aristid.Or.54p.677D.
: [tense] aor. , etc.; [dialect] Ion. (Milet., v B. C.), ( κατ-) GDI5532.7 ([place name] Zeleia),ἐλάμφθην Hdt.2.89
, 6.92, 7.239 (- λάφθ- by erasure in cod. B); Hellenisticἐλήμφθην IG14.1320
, Ev.Marc. 16.19 (ἀν-); [dialect] Dor.ἐλάφθην Archim.Aren.1.13
: [tense] pf.εἴλημμαι D.24.49
, Ar.Pl. 455; but in Trag.usu. λέλημμαι, A.Ag. 876, E. Ion 1113, IA 363 (troch.), Cyc. 433, cf. Ar.Ec. 1090 ( δια-); so later προ-λέληπτε (sic) Supp.Epigr.2.769 ([place name] Dura); [dialect] Ion. λέλαμμαι ( ἀπο-) Hdt.9.51, ( δια-) 3.117; inf.ἀνα-λελάφθαι Hp.Off.11
(acc. to many codd., Hsch.and Erot., - λελάμφθαι vulg.); [dialect] Ion.[ per.] 3pl.λελήφαται An.Ox.1.268
; [dialect] Dor. [tense] pf.imper.λελάφθω Archim. Con.Sph.3
, al.:—in the [tense] fut., [tense] aor. [voice] Pass., and [tense] pf. [voice] Pass. the a is short by nature in [dialect] Ion., prob. long in [dialect] Dor. and in Doricized Hellenistic forms such asλαμψοῦνται Test.Epict.5.14
,λάμψεσθαι IG5(1).1390.67
(Andania, i B. C.); it is marked long in [dialect] Aeol.λᾱμψεται Alc.Supp.5.9
:—of these tenses Hom. uses only [tense] aor. [voice] Act., and [tense] aor.[voice] Med. twice (v. supr.); the Homeric [tense] pres. is λάζομαι. —The word has two main senses, one (more active) take; the other (more passive) receive:I take,1 take hold of, grasp, seize,μάστιγα καὶ ἡνία Od.6.81
: freq. with χειρί or χερσί added,χειρὶ χεῖρα λαβόντες Il.21.286
;χερμάδιον λάβε χειρί 5.302
;χείρεσσι λαβὼν περιμήκεα κοντόν Od.9.487
;ἐν χείρεσσι λάβ' ἡνία Il.8.116
;ἐν χεροῖν λ. S.OT 913
;διὰ χερῶν λαβών Id.Ant. 916
; ;ἐν ἀγκάλαις A.Supp. 481
, etc.; of an eagle,λ. ἄγραν ποσίν Pi.N.3.81
: c.acc. of the thing seized,λ. γούνατα Il.24.465
; but also c. acc. of whole, gen. of part seized, τὴν πτέρυγος λάβεν caught her by the wing, 2.316; ;γούνων λαβὼν κούρην Od. 6.142
;λ. τινὰ τῆς ζώνης X.An.1.6.10
, etc.: sts. c. gen. only, ἀγκὰς ἀλλήλων λαβέτην χερσί they took hold of one another with their arms, Il.23.711:—freq. in [voice] Med., v. infr. B.b take by violence, carry off as prize or booty, Il.5.273, 8.191, Hdt.4.130, S.Ph.68 ([voice] Pass.), 1431, etc.; capture a city, Plb.1.24.11, 3.61.8;ἐκ πόλιος.. ἀλόχους καὶ κτήματα Od.9.41
; of lions,λαβὼν κρατεροῖσιν ὀδοῦσιν Il.11.114
;ἵνα δαῖτα λάβῃσιν 24.43
; of an eagle, 17.678; of a dolphin, 21.24.c λ. δίκην take, exact punishment, Lys.1.29,34, Isoc.4.181; , etc. (rarely for δοῦναι δίκην, v.infr.11.1 e);λ. τιμωρίαν D.18.280
.2 of passions, feelings, etc., seize,μένος ἔλλαβε θυμόν Il.23.468
;Ἀτρεΐωνα.. χόλος λάβεν 1.387
; ;τὸν δὲ τρόμος ἔλλαβε γυῖα 24.170
, al.;δὴν δέ μιν ἀμφασίη ἐπέων λάβε Od.4.704
;τοὺς Ἀθηναίους θάρσος ἔλαβε Th.2.92
;ἄχος X.Cyr. 5.5.6
; ; ἐπειδὴ καιρὸς ἐλάμβανε when the occasion came to them, i.e. occurred, Th.2.34, D.C.44.19; of fevers and sudden illnesses, attack, Hp.Morb.1.19, Th.2.49, Ar.Ec. 417, etc. (cf. λάζομαι, λῆψις):—[voice] Pass., λαμβάνεσθαι νόσῳ, ὑπὸ [νόσου], S.Tr. 446, Hdt.1.138;ἔρωτι X.Cyr.6.1.31
, etc. (reversely of the person, λ. θυμόν, etc., v. infr.11.3).b of a deity, seize, possess, τινα Hdt.4.79:—[voice] Pass.,τῇ Ῥέᾳ λαμβάνονται Luc.Nigr.37
.c of darkness, etc., occupy, possess, .3 catch, overtake, as an enemy, Il.5.159, 11.106, 126, etc.;λ. τινὰ στείχοντα θύραζε Od.9.418
;ζῶντες ἐλάμφθησαν Hdt.9.119
; simply, find, come upon, S.OT 1031, E. Ion 1339.4 catch, find out, detect, Hdt.2.89 ([voice] Pass.); ποίῳ λαβών σε Ζεὺς ἐπ' αἰτιάματι; A.Pr. 196;τὸν αὐτόχειρα τοῦ φόνου λ. S.OT 266
: freq. c. part., κἂν λάβῃς ἐψευσμένον ib. 461;κλέπτοντα Κλέωνα λάβοιμι Ar.V. 759
;λ. τινὰ ψευδόμενον Pl.R. 389d
;τοῦτον ὑβρίζοντα λαβόντες D.21.97
: with Adj.,ὅπως μὴ λήψομαί σε προπετῆ Men.Epit. 570
:—[voice] Pass.,δρῶσ' ἐλήφθης S.Tr. 808
; ; ;ἐλήφθη μοιχός Lys.13.66
: in good sense, .5 λ. τινὰ πίστι καὶ ὁρκίοισι bind him by.., Hdt.3.74;ἀραῖον λαβεῖν τινα S.OT 276
codd.6 c. dupl. acc., take as, λαβὼν πρόβλημα σαυτοῦ παῖδα τόνδ' Id.Ph. 1007; ξυμπαραστάτην λ. τινά ib. 675;τοὺς Ἕλληνας λ. συναγωνιζομένους Isoc.5.86
.7 τὴν Ἴδην λαβὼν ἐς ἀριστερὴν χεῖρα taking, keeping Ida to your left (nisi leg. λαβών, ἐς ..) Hdt.7.42;ἐν δεξιᾷ λ. τὴν Σικελίαν Th.7.1
; λ. τὸ στρατόπεδον κατὰ νώτου take in rear, i.e. be behind, Hdt.1.75; cf.ἀπείργω 11.2
, ἔχω (A) A.1.7.8 λ. Ἑλληνίδα ἐσθῆτα assume it, Id.4.78, cf. 2.37;λ. ζυγόν Pi.P.2.93
.9 apprehend by the senses,ὄμμασιν θέαν S. Ph. 537
, cf. 656; πρόσφθεγμά τινος ib. 234;ὁρᾶται, ἢ ἄλλῃ τινὶ αἰσθήσει λαμβάνεται Pl.R. 524d
.b apprehend with the mind, understand,φρενὶ λ. τὸν λόγον Hdt.9.10
;νόῳ Id.3.41
;τῇ διανοίᾳ Pl. Prm. 143a
;λ. ἐν ταῖς γνώμαις βεβαίως X.Cyr.3.3.51
;ἐν νῷ Plb.2.35.6
: abs.,λ. τὴν ἀλήθειαν Antipho 1.6
;μνήμην παρὰ τῆς φήμης λ. Lys.2.3
, cf. Pl.Phdr. 246d, etc.c with Adv. added, take, i.e. understand in a certain manner,ταύτῃ ταῦτα ἐλάμβανον Hdt.7.142
;λάβετε [τοὺς λόγους] μὴ πολεμίως Th.4.17
; τὸ πρᾶγμα μειζόνως ἐλάμβανον took it more seriously, Id.6.27, cf. 61;ὀρθῶς λ. τὸν φιλοκερδῆ Pl.Hipparch. 227c
; λ. τι οὕτω, ὧδε, Arist.SE 174b27, Rh.Al. 1423a4;ὀργῇ καὶ φόβῳ τὸ γεγονὸς λ. Plu.Alc.18
: with παρά c.acc., λαμβάνω σε παρὰ βουκόλον .. PMag.Par.1.2434:—[voice] Pass., τρίτου καθεστῶσαι ἐπὶ πρώτου λαμβάνονται are used for the first person, A.D.Pron.78.22; with ἐς, εἰ ἐς κόρην λαμβάνοιτο be taken for a girl, Philostr.Im.2.32: less freq. c. dupl. acc., ὡς μεθυστικὰς λ. [τὰς ἁρμονίας] Arist.Pol. 1342b25, cf. S.E.P.1.179;τῆς νίκης ἆθλον τὴν ὑπεροχὴν τῆς πολιτείας λ. Arist.Pol. 1296a31
;τοῦτο λ. γιγνόμενον Id.Mete. 346a7
; alsoλ. περί τινος τί ἐστι Id.EN 1142a32
, cf. 1140a24, al.: also c. inf.,λ. τι εἶναί τι Id.Mete. 389a29
, al.: with a relat. clause, οὕτω δεῖ λαμβάνειν, ἀλλ' οὐχ ὅτι .. Id.Metaph. 1053a27, cf. Str.2.5.1;εἰλήφθω ὁ ἄδικος ποσαχῶς λέγεται Arist.EN 1129a31
: in bad sense,πρὸς δέους λ. τι Plu.Flam.7
;πρὸς ἀτιμίας Id.Cic.13
;λ. δι' οἴκτου E. Supp. 194
; but also ἐν χάριτι καὶ δωρεᾷ λ. receive as a favour, Plb.1.31.6.d in Logic, assume, take for granted,ἅπαν ζῷον λαμβάνει ἢ θνητὸν ἢ ἀθάνατον Arist.APr. 46b6
; λ. τὰς περὶ ἕκαστον ἀρχάς ib. 53a2, etc.:—[voice] Pass., τὰ ἐξ ἀρχῆς ληφθέντα ib. 26b30; αἱ εἰλημμέναι προτάσεις ib. 33a15, cf. Phld.Rh.2.46 S., Sign.35, Oec.p.5 J., S.E.P.2.89.e take, i.e. determine, estimate,τὴν ξυμμέτρησιν τῶν κλιμάκων Th.3.20
;ἐντεῦθεν τὸ μέγεθος τῶν ἁμαρτημάτων Lycurg.66
;τὴν τιμωρίαν ποθεινοτέραν λ. Th.2.42
.10 take in hand, undertake (cf. ληπτέον) , λ. τι ἐπὶ τὸ σωφρονέστερον, opp. συνταχύνειν, Hdt.3.71; μηδένα πόνον λαβόντες without taking any trouble, Id.7.24;παλαισμάτων λ. φροντίδα Pi.N.10.22
.11 take in, hold, τὸ στρατόπεδον πεζοὺς λ. περὶ τετρακισχιλίους Plb.3.107.10.12 part. λαβών freq. seems pleonastic, but adds dramatic effect, λαβὼν κύσε χεῖρα took and kissed, Od.24.398, cf. Il.21.36: so in Trag. and Com., τί μ' οὐ λαβὼν ἔκτεινας; S.OT 1391, cf. 641;τῆ νῦν τόδε πῖθι λαβών Cratin.141
, etc.b ingressive of ἔχων ( ἔχω (A) A.1.6),ἑτάρους τε λ. καὶ νῆα.. ἦλθον Od. 15.269
, cf. S.Tr. 259.II receive,1 have given one, get, receive, prop. of things (AB 106),ἄποινα Il.6.427
;τὰ πρῶτα 23.275
; , v. infr.e;παρὰ βασιλέος δῶρα Hdt.8.10
, cf. Ar. Eq. 439;πρός τινος S.El.12
, etc.;ἀπὸ τῶν συκοφαντῶν X.Mem.2.9.4
; gain, win,κλέος Od.1.298
, S.Ph. 1347, etc.;ἀρετάν Pi.O.8.6
;κόσμον Id.N.3.31
codd. (v.l. ἔλαχες Sch.); , etc.; πρὸς τὸ μνηστεύεσθαι λ. ἡλικίαν attain.., Isoc.10.39;λ. νόστον E.IT 1016
, etc.;λ. τὴν ἀρχὴν τῆς θαλάττης Isoc.5.61
; ; ; ; : also in bad sense,λ. ὀνείδη S.OT 1494
;συμφοράν E.Med.43
; (lyr.); γέλωτα μωρίαν τε incur.., Id. Ion 600;αἰτίαν ἀπό τινος Th.2.18
, etc.:—for λ. θυμόν, etc., v. supr.1.2 et infr. 3.b receive hospitably, Od.7.255, cf. S.OC 284 ([etym.] ἔλαβες τὸν ἱκέτην ἐχέγγυον) which approaches this sense; καλῶς λ. τινά treat well, BGU843.10 (i/ii A. D.).c receive in marriage, Hdt.1.199, 9.108, E.Fr.953.27, X. HG4.1.14, Isoc.10.39, PEleph.1.2 (iv B. C.), Men.Pk. 436; τοῖς λαμβάνουσιν ἐξ αὐτῶν, i.e. those who married their daughters, SIG1044.14 (Halic., iv/iii B. C.); also of the father taking a daughter-in-law,τῷ υἱῷ λ. τινά Men.Pk. 447
.e λ. δίκην receive, i.e. suffer, punishment, Hdt.1.115; τὴν ἀξίην λ. get one's deserts, Id.7.39; ;λ. ζημίας D.11.11
.f λ. ὅρκον receive an oath, Arist. Rh. 1377a8;λ. πιστά X.An.3.2.5
, al.; λ. λόγον demand an account, τινος for a thing, παρά τινος from a person, Id.Cyr.1.4.3, D.8.47.h receive as produce, profit, etc.,οἶνον ἐκ τοῦ χωρίου Ar.Nu. 1123
; [χρήματα] ἐκ τῆς ἀρχῆς Pl.R. 347b
; λ. ἑκατὸν τῆς δραχμῆς, ὀβολοῦ, purchase for.., Ar. Pax 1263, Ra. 1235, cf. Nu. 1395; πόθεν ἄν τις τοῦτο τὸ χρῖμα λάβοι; X.Smp.2.4.i λ. πεῖράν τινος, v. πεῖρα.3 of persons conceiving feelings and the like , λ. θυμόν take heart, Od. 10.461: freq. in periphrasis, λ. φόβον, = φοβεῖσθαι, S.OC 729; αἰδῶ λ., = αἰδεῖσθαι, Id.Aj. 345; λ. ὀργήν, = ὀργίζεσθαι, E.Supp. 1050: so generally λ. ἀρχήν, = ἄρχεσθαι, Id.IA 1124; λ. ὕψος, ἐπίδοσιν, αὔξησιν, = ὑψοῦσθαι, ἐπιδιδόναι, αὐξάνεσθαι, Th.1.91, Isoc.4.10, Arist.GA 732b5, etc.;λ. κακόν τι Ar.Nu. 1310
; λ. νόσον take a disease, Pl.R. 610d; λ. μορφήν, τέλος, etc., Arist.GA 762a13, 744a21, etc.; αἱ οἰκίαι ἐπάλξεις λαμβάνουσαι receiving battlements, having battlements added, Th.4.69, cf. 115.4 c. inf., receive permission to.., SIG996.6 (Smyrna, i A. D.).B [voice] Med., take hold of, lay hold on, c. gen., [ σχεδίης] Od.5.325; τῆς κεφαλῆς, τῶν γουνάτων, Hdt.4.64, 9.76; , etc.;τοῦ βωμοῦ And.1.126
, etc.: c. dupl.gen.,μου λαβόμενος τῆς χειρός Pl. Chrm. 153b
.2 seize and keep hold of, obtain possession of, ; καιροῦ λαβόμενος seizing the opportunity, Is.2.28;λ. ἀληθείας Pl.Plt. 309d
: rarely c. acc.,τόν.. λελαβέσθαι Od.4.388
.3 lay hands upon, χαλεπῶς λαμβάνεσθαί τινος lay rough hands on him, deal hardly with him, Hdt.2.121. δ.4 of place, λ. τῶν ὀρῶν take to the mountains, Th.3.24, cf. 106; Δήλου λαβόμεναι (sc. αἱ νῆες) reaching Delos, Id.8.80.6 λαβέσθαι ἑαυτοῦ check oneself, Hld.2.24.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαμβάνω
-
18 λεπτός
2 fine, small,κονίη 23.506
; ; ;λεπτοῖς ἁλσί Alex.187.5
: freq. in Hp.,διατρήσεις λ. Loc.Hom.10
, al.; of soil, light, Thphr.HP1.8.1.3 thin, fine, delicate, freq. in Hom., mostly of garments and the like ,ὀθόναι Il.18.595
; πέπλοι, φᾶρος, Od.7.97, 10.544;ἀράχνια 8.280
;μήρινθος Il.23.854
; -ότατος χαλκός 20.275
;ἔβενος, ἐλέφας, σίδηρος BCH35.286
(Delos, ii B.C.);ῥινὸς βοός Il.20.276
([comp] Sup.); ([comp] Sup.); ([comp] Comp.); ;χαλκὸς καὶ δόνακες Pi.P.12.25
, cf. E.Med. 949, Th. 2.49, etc.; λεπτὰ τὰ πρῴραθεν ἔχειν, of ships, to have the bows thin and weak, Id.7.36.4 of the human figure, mostly in bad sense, thin, lean, Alc.39; opp. παχύς, Hp.Art.8 ([comp] Comp.);ἐγὼ δὲ λεπτὴ κἀσθενής Ar. Ec. 539
;σοφιστῶν λεπτῶν, ἀσίτων Antiph.122.4
;λ. καὶ αὐχμῶν Thphr. Char.26.5
, cf. Ceb.10;λ. χείρ Hes.Op. 497
; (anap.);τράχηλος X.Cyn.5.30
;λεπτὸς <ἐκ> τοῖν σκελοῖν Luc.Nav.2
;λ. ὑπὸ μεριμνῶν Pl.Amat. 134b
; of animals, X.Cyr.1.4.11; also, slender, taper (opp. παχύς), δάκτυλος Pl.R. 523d
; ἀπολήγειν εἰς λεπτόν, of the fingers of a statue, Luc.Im.6.5 of space, strait, narrow,εἰσίθμη Od.6.264
;ἀταρπός Alcm.81
; ἐπὶ λεπτὸν τετάχθαι in a thin line, X. Cyr.5.4.46, cf. Plb.3.115.6;οὔτε εὐρεῖαν οὔτε λεπτὴν.. ὁδόν Plu.2.964c
(ap.Porph.Abst.1.6).6 generally, small, weak, impotent,λεπτὴ μῆτις Il.10.226
, 23.590; , cf.ὀχέω 11.3
;ἀσφάλεια D.Ep.2.20
; λ. ἴχνη faint traces, X.Cyn.5.5; λ. οὖας, of a child's ear, tiny, Simon.37.14; τὰ λ. τῶν προβάτων small cattle, i.e. sheep and goats, Hdt.8.137; λ. πλοῖα small craft, Id.7.36; ἄκραι λ. small headlands, Id.8.107;λ. κλιμάκια Ar. Pax69
;τὸ -ότατον τοῦ χαλκοῦ νομίσματος Plu.Cic.29
;λ. χαλκός OGI485.12
(Magn. Mae.): without χαλκός, Inscr.Perg. 374 D7;ἀργύριον Ῥόδιον λ. CIG2693e5
([place name] Mylasa), cf. TAM2(1).15 ([place name] Telmessus); v. infr. 111.2. Adv. -τῶς, ζῆν poorly, meanly, Men.Mon. 682: neut. pl. as Adv.,λεπτὰ λεύσσω κόραις E.Or. 224
.7 light, slight,λεπταῖς ὑπαὶ κώνωπος.. ῥιπαῖσι A. Ag. 892
; λ. πνοαί light breezes, E.IA 813; λεπταῖς ἐπὶ ῥοπῇσιν on slight turns of fortune, S.Fr. 555.8 of size or quantity, λ. πυρίδια small, Ar.Lys. 1206;λ. κύλικες Pherecr.143.5
(but f.l.): neut. pl. as Adv., λ. τῖλαι 'pluck into small pieces', Theoc.3.21.9 of liquids, thin,γάλα Hp.Vict.2.46
;λεπτὰ ἀνεμέειν Id.Coac. 310
; λ. οἶνος light wine, Luc.Merc.Cond.18; also of food,λ. δίαιται Hp.Aph.1.4
;λ. ὀψάρια OGI484.16
(Pergam.). Adv. -τῶς, διαιτᾶσθαι, διαιτᾶν, Gal. 19.191, Paul.Aeg.3.43.10 = λεπτομερής, consisting of fine parts,ὅσῳ -ότερον ἀὴρ ὕδατος Arist.Ph. 215b4
, cf. Cael. 303b26, al.II metaph., subtle, refined, ; - ότεροι μῦθοι ib. 1082 (anap.); -ότατοι λῆροι Ar.Nu. 359
;πυκνῇ.. λεπτὰ μηχανᾷ φρενί Id.Ach. 445
;λ. λογιστά Id.Av. 318
;λ. καὶ ἀκριβής Antipho 3.4.2
;ἐς τὰς τέχνας παχέες, οὐ λεπτοί Hp.
Aër.24;λόγοι λ... τρέφουσ' ἐκείνους Alex.220.8
; cf. λεπτολόγος. Adv. -τῶς, μεριμνᾶν Lyr.Adesp.135
;λ. καὶ πυκνῶς ἐξετάζειν Amphis 33.5
: [comp] Comp. - οτέρως Anaxandr.36: also in detail,PPetr.
2p.118 (iii B.C.), Cic.Att.2.18.2, Phryn. PS p.83 B., Phot. s.v. νιφετός; cf. κατάλεπτον, καταλεπτολογέω: τὰ κατὰ λεπτόν, title of poems by Aratus, Ach.Tat.Intr.Arat.p.79 M., Str.10.5.3; also of minor poems of Virgil; τῶν κατὰ λεπτὸν πόρων ἀραίωσις, perh. small pores, Gal.15.201.2 rarely of the voice, fine, delicate, Arist.HA 545a7, Lyc.687;ἁρμονία E.Fr.773.23
(lyr.): neut. as Adv.,λεπτὸν ἀμφιτιττυβίζειν Ar.Av. 235
(lyr.); of sound,λ. ὑποτρύζουσα AP11.352.5
(Agath.); cf. λεπταλέος.3 of smell, Pl.Ti. 66e ([comp] Comp.).4 of persons, οἱ λ. the poor, Plb.24.7.3; λεπτὴν πλέκειν, prov. of poor people, Hsch.;λεπτὰ ξαίνεις Suid.
3 (sc. κεράμιον) jar, POxy.920.4 (ii/iii A.D.), PStrassb.40.48 (vi A.D.); cf. λεπτίον, λεπτοκεραμεύς. -
19 μίνδις
A society of trustees for the care of a tomb, Petersen-Luschan Reisen in Lykien p.22 n.27 ([place name] Cyaneae), TAM 2(1).62 ([place name] Telmessus): —hence [full] μενδῖται, οἱ, members of such a society, ib.40 (ibid.). -
20 μουσόρρυτος
μουσό-ρρῠτος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μουσόρρυτος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Telmessus — • Titular see in Lycia, suffragan of Myra Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Telmessus Telmessus † … Catholic encyclopedia
Telmessus — Telmessus, lycische Stadt an dem nach ihr benannten Meerbusen (jetzt von Makri), reiche Handelsstadt; Ruinen u. Felsengräber bei Makri … Herders Conversations-Lexikon
TELMESSUS — urbs Cariae, in qua excellebat olim Aruspicum disciplina, Tullius, de Divin. l. 1. Strabo tamen, non Cariae, sed Lyciae facit opoidum prope promontor. Daedala dictum, l. 14. Claruit certe Aruspicinae gloriâ, usque ad aetatem Alexandri M. quâ… … Hofmann J. Lexicon universale
Telmessus cheiragonus — ? Telmessus cheiragonus … Википедия
ТЕЛМЕСС — • Telmessus или Telmissus, Τελμησσός, Τελμισσός, 1. цветущий город Ликии у мыса Тельмисиды (Τελμισσίς) и залива, названного по его имени, н. Макри. Liv. 37, 16, 56. 38, 39. Strab. 14, 666; 2. город Карии, в 60 стадиях от … Реальный словарь классических древностей
Telmessos — This article is about Telmessos in Lycia (modern Fethiye), not to be confused with Telmessos in Caria. Telmessos (or Telmessus), later Anastasiopolis, then Makri/Macre was the largest city in Lycia, near the Carian border, and is sometimes… … Wikipedia
Aristander — of Telmessos (Greek: Αρίστανδρος ο Τελμησσεύς; born ca. 380 BC, fl. 2nd half of 4th century BCE), a Greek from Caria, was Alexander the Great s favorite seer. Aristander was already in Philip s entourage in 357/6, when he correctly interpreted a… … Wikipedia
Telmessos — Ne doit pas être confondu avec Termessos. Telmessos (grc) Τελμησσός … Wikipédia en Français
Пятиугольный волосатый краб — ? Пятиугольный волосатый краб Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Anastasiopolis — Telmessos 36°39′5″N 29°7′23″E / 36.65139, 29.12306 Telmessos, Telmessus ou Telmesse (actuelle Fethiye) (en grec : Τελμησσός ; … Wikipédia en Français
Telmesse — Telmessos 36°39′5″N 29°7′23″E / 36.65139, 29.12306 Telmessos, Telmessus ou Telmesse (actuelle Fethiye) (en grec : Τελμησσός ; … Wikipédia en Français