-
1 teilen
v/t <по>делить, разделять <лить> (a. Bett, Los, Meinung mit jemandem В с Т); ( überlassen) <по>делиться (A mit Т с Т); sich teilen <по-, раз>делиться -
2 teilen
делить -
3 делить
teilen vt, aufteilen vt, einteilen vt; мат. dividieren vt (durch Akk.)Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > делить
-
4 делить
1. sich gliedern (на В in A); sich teilen od. einteilen lassen;2. <раз> teilbar sein (durch A);* * *дели́ться2. < раз-> teilbar sein (durch A);3. < по-> teilen (Т et.); Erfahrungen austauschen; mitteilen, anvertrauen (с Т/Т jemandem et.)* * *дел|и́ть1. (на ча́сти) teilen, aufteilen2. МАТ dividierenдели́ть два́дцать на пять zwanzig durch fünf teilen3. (с кем-л.) teilen mit +dat* * *v1) gener. aufgliedern, gliedern, gliedern (тж. воен.), in Teile zerlegen, mit (j-m) etw. teilen (что-л., с кем-л.), partieren, spalten, teilen (mit j-m) (что-л. с кем-л.), (in A) abteilen, (mit j-m) teilen (радость, горе и т. п. с кем-л.), aufteilen, (in A) teilen (на что-л.), unterteilen, zerteilen2) geol. trennen3) eng. einteilen, schneiden (Beugungsgitter), teilen4) math. dividieren5) wood. auftrennen -
5 делиться
дели́ться2. < раз-> teilbar sein (durch A);3. < по-> teilen (Т et.); Erfahrungen austauschen; mitteilen, anvertrauen (с Т/Т jemandem et.)* * *дел|и́ться1. (на ча́сти) teilbar sein2. (с кем-л.) teilen mit +dat3. перен (сообща́ть, расска́зывать) teilhaben lassen an +akkдели́ться о́пытом Erfahrungen fpl weitergeben* * *v1) gener. preisgeben (информацией), zerfallen (на части и т. п.), teilen (Akk. (÷òî-ëèáî) mit D. (ñ êåì-ëèáî)), sich unterteilen (äåëèòüñÿ íà - sich unterteilen in), sich teilen (о числе)2) obs. mitteilen (чем-л.с кем-л.)3) eng. sich spalten4) wood. spalten sich -
6 деление
n Teilung f, Einteilung f (на П in D); Math. Dividieren, Teilen; Phys. Spaltung f; Strich m, Teilstrich m (на В um A)* * *деле́ние n Teilung f, Einteilung f (на П in D); MATH Dividieren, Teilen; PHYS Spaltung f; Strich m, Teilstrich m (на В um A)* * *деле́ни|е<-я>администрати́вное деле́ние Verwaltungseinteilung fделе́ние на кла́ссы и катего́рии Klassifikation fделе́ние кле́тки Zellteilung f* * *n1) gener. Aufgliederung, Aufteilung, Einteilung, Strich (на шкале измерительного прибора), (тк.sg) Abteilung, Teilung, Unterteilung, Zerstücklung3) liter. Aufspaltung4) milit. Strich (угломера, шкалы), Gliederung5) eng. Abspaltung (напр. нейтронов), Dividieren, Schaltung, Skalenteil, Strich (einer Skale), Teilstrich, Teilung (z. Â. von Beugungsgittern)8) auto. Stellmarke (напр. шкалы), Teilstrich (шкалы)9) astr. Strich (напр. шкалы)11) road.wrk. Zerstückelung12) textile. Nadelstich (жаккардовой машины), Stich (жаккардовой машины), Teilung (жаккардовой машины)13) food.ind. Teilung (свеклорезных ножей)14) weld. Gradteilung (шкалы)15) nucl.phys. Spalten (атомного ядра), Spaltung (атомного ядра), Spaltungsprozeß (атомного ядра), Spaltungsvorgang (атомного ядра)16) wood. Abteilung, Auftrennen, Strich (на шкале), Zerteilung17) instr. Einteilung (круга)20) shipb. Anteil -
7 делить
1. sich gliedern (на В in A); sich teilen od. einteilen lassen;2. <раз> teilbar sein (durch A); -
8 делить
1. sich gliedern (на В in A); sich teilen od. einteilen lassen;2. <раз> teilbar sein (durch A); -
9 делить друг с другом радость и горе
vgener. Lust und Leid miteinander teilen, Lüste und Leid miteinander teilenУниверсальный русско-немецкий словарь > делить друг с другом радость и горе
-
10 делить на три части
vgener. (что-л.) (etw.) in drei Teile teilen, in drei Teile teilen, dritteln -
11 делить радость и горе
vgener. (с кем-л.) Freud' und Leid (mit j-m) teilen, (с кем-л.) Freud' und Leid mit (j-m) teilen, in Glück und Unglück zusammenhalten, (с кем-л.) in Lust und Leid zusammenhalten, in Lüste und Leid zusammenhaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > делить радость и горе
-
12 непосредственное деление
adjweld. direktes Teilen, unmittelbares TeilenУниверсальный русско-немецкий словарь > непосредственное деление
-
13 простое деление
1. adj1) eng. Indirektteilen2) weld. Einfachteilen
2. nweld. indirektes Teilen, mittelbares Teilen -
14 разделять мнение
-
15 разделять ответственность
Универсальный русско-немецкий словарь > разделять ответственность
-
16 разруб
-
17 покрывать убытки частями
vfin. Schaden gleichen Teilen tragen, Schaden zu Teilen tragenУниверсальный русско-немецкий словарь > покрывать убытки частями
-
18 делить
несов.; сов. раздели́ть1) на части téilen (h) кого / что л. A, на in A; распределяя по частям éin|teilen кого / что л. A, на in A, по чему л. nach Dдели́ть я́блоко на две ча́сти, попола́м — éinen Ápfel in zwei Téile, in zwei Hälften téilen [éinen Ápfel halbíeren]
дели́ть текст на три ча́сти — den Text in drei Ábschnitte éinteilen
дели́ть ученико́в на гру́ппы, по гру́ппам — die Schüler in Grúppen, nach Grúppen éinteilen
Река́ де́лит го́род на две ча́сти. — Der Fluss teilt die Stadt in zwei Téile.
Го́род разделён на шесть райо́нов. — Die Stadt ist in sechs Bezírke éingeteilt.
2) распределять между кем л., поделить с кем л. téilen ↑, при делении до конца, полностью тж. áuf|teilen что л. A, между чем л. unter A или D, с кем л. mit D D; когда что л. раздаётся тж. vertéilen ↑ что л. A, между кем л. an A, unter Aдели́ть де́ньги ме́жду собо́й, с кем л. — Geld untereinánder [únter sich], mit jmdm. (áuf)téilen
дели́ть что л. справедли́во, по бра́тски — etw. gerécht, brüderlich téilen
Мы раздели́ли всё. — Wir háben álles áufgeteilt.
Мы раздели́ли все сла́дости ме́жду детьми́. — Wir háben alle Süßigkeiten an die Kínder áufgeteilt. / Wir háben álle Süßigkeiten an [únter] die Kínder vertéilt.
3) тк. несов. - отдавать часть своего téilen что л. A, с кем л. mit D DОна́ дели́ла с на́ми после́дний кусо́к хле́ба, после́днюю копе́йку. — Sie hat das létzte Stück Brot, den létzten Gróschen mit uns getéilt.
дели́ть с кем л. и го́ре и ра́дость — Freud und Leid mit jmdm. téi-len
Де́сять раздели́ть на два бу́дет [полу́чится] пять. — Zehn getéilt [dividíert] durch zwei ist (gleich) [ergíbt] fünf.
-
19 сообщать
несов.; сов. сообщи́ть1) сказать, написать какие-л. сведения mít|teilen (h) что-л. A, о чём-л. → A, кому-л. DОн сообщи́л нам свой но́вый а́дрес. — Er téilte uns séine néue Adrésse mít.
О своём прие́зде он всегда́ сообща́ет нам зара́нее. — Séine Ánkunft teilt er uns ímmer réchtzeitig [im Vóraus] mít.
Сообщи́ нам, пожа́луйста, о нём всё, что тебе́ изве́стно. — Téile uns bítte álles über ihn mít, was du weißt.
В своём письме́ он сообща́ет, что... — In séinem Brief teilt er mít, dass...
2) информировать - о средствах массовой информации и др. mélden (h) о чём-л. → A; beríchten (h) о чём-л. über A; mít|teilen ↑ о чём-л. → AГазе́ты сообща́ют о прибы́тии делега́ции. — Die Zéitungen mélden die Ánkunft der Delegatión [téilen die Ánkunft der Delegatión mit, beríchten über die Ánkunft der Delegatión].
По ра́дио сообща́ли о прибы́тии делега́ции. — Im Rádio wúrde über die Ánkunft der Delegatión beríchtet. / Das Radio méldete die Ánkunft der Delegatión [téilte die Ánkunft der Delegatión mít].
Газе́ты сообща́ют (о том), что... — Die Zéitungen mélden [téilen mít, beríchten], dass...
Как нам то́лько что сообщи́ли,... — Wie uns soében geméldet [mítgeteilt, beríchtet] wúrde,...
3) ставить кого-л. в известность mélden ↑ о ком / чём-л. → A, кому-л. D, куда-л. → bei DМне придётся сообщи́ть об э́том, о ва́шем опозда́нии дире́ктору. — Ich muss das, Íhre Verspätung dem Diréktor mélden.
4) в милицию и др. о правонарушениях, правонарушителях án|zeigen (h) о ком / чём-л. → A, куда-л. → bei D.Мы сообщи́м о нём в мили́цию. — Wir wérden ihn bei der Milíz ánzeigen.
Мы сообщи́ли о кра́же в мили́цию. — Wir háben den Díebstahl bei der Milíz ángezeigt.
-
20 ремонт обезличенный
ремонт обезличенный
Ремонт машины, при котором используются новые или заранее отремонтированные детали и узлы, снятые с других машин
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ремонт обезличенный
См. также в других словарях:
Teilen — eines Apfels Zwei Kinder teilen sich ein Getränk Teilen ist das gemeinsame Nutzen einer Ressource. Im Falle materieller Güter muss das Gut … Deutsch Wikipedia
teilen — V. (Grundstufe) etw. in kleinere Stücke zerlegen Synonym: zerteilen Beispiele: Er hat den Apfel in zwei Hälften geteilt. Er hat das Zimmer mit einer Wand geteilt. teilen V. (Aufbaustufe) gemeinsam von etw. im gleichen Maß betroffen sein Beispiel … Extremes Deutsch
teilen — teilen, teilt, teilte, hat geteilt 1. Mein Mann und ich teilen uns die Arbeit. 2. Wollen wir uns eine Pizza teilen? 3. Was machst du mit dem Gewinn? – Ich teile ihn mit meiner Schwester … Deutsch-Test für Zuwanderer
teilen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • aufteilen • dividieren Bsp.: • Wir können das Geld unter uns aufteilen. • Zwölf dividiert (oder: geteilt) durch vier ist drei. • Können wir uns diese Wohnung teilen? … Deutsch Wörterbuch
teilen — ↑diduzieren, ↑dividieren, ↑partieren … Das große Fremdwörterbuch
teilen — aufteilen; zerlegen; zerteilen; tranchieren; auseinandernehmen; zergliedern; partagieren; dividieren; einordnen; unterteilen; fragmentieren; … Universal-Lexikon
teilen — tei·len; teilte, hat geteilt; [Vt] 1 etwas (in etwas (Akk)) teilen ein Ganzes in (gleiche) Teile zerlegen: einen Kuchen in zwölf Stücke teilen 2 sich (Dat) etwas mit jemandem teilen sich selbst und jemand anderem den gleichen Teil von etwas geben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
teilen — 1. a) aufspalten, aufteilen, durchhacken, durchhauen, durchspalten, entzweihacken, entzweihauen, zerhacken, zerhauen, zerlegen, zerstückeln, zerteilen; (bildungsspr.): fraktionieren; (landsch.): auseinandermachen; (bildungsspr., Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
teilen — Teil: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. teil, got. dails, engl. deal, schwed. del ist verwandt mit der baltoslaw. Sippe von russ. del »Teilung«. Die weiteren Beziehungen sind unsicher. – Eine alte Ableitung von »Teil« ist teilen (mhd., ahd. teilen … Das Herkunftswörterbuch
Teilen — dalijimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. division vok. Aufteilung, f; Division, f; Teilen, n; Teilung, f; Verteilung, f rus. деление, n pranc. division, f … Automatikos terminų žodynas
Teilen — padala statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Ko nors dalis. atitikmenys: angl. division vok. Teilen, n; Teilung, f rus. деление, n pranc. division, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas