-
1 Teilbeschäftigter
Teilbeschäftigter
part-time worker -
2 Teilbeschäftigter
сущ.юр. работающий неполный рабочий день, работник, работающий неполный рабочий день -
3 работающий неполный рабочий день
adj1) law. (auch) Kurzarbeiter, Teilbeschäftigte, Teilbeschäftigter, Teilzeitbeschäftigter, teilzeitbeschäftigt, verkürzt Arbeitender2) econ. KurzarbeiterУниверсальный русско-немецкий словарь > работающий неполный рабочий день
-
4 работник, работающий неполный рабочий день
nlaw. Kurzarbeiter, Teilbeschäftigter, Teilzeitbeschäftigter, verkürzt ArbeitenderУниверсальный русско-немецкий словарь > работник, работающий неполный рабочий день
-
5 Teil
Teil I m 1. GEN part, piece, portion; 2. RECHT party • als ein Teil von GEN as a proportion of Teil II n IND component* * *m 1. < Geschäft> part, piece, portion; 2. < Recht> party ■ als ein Teil von < Geschäft> as a proportion ofn < Ind> component* * *Teil
part, half, (Abschnitt) section, segment, division, (Anteil) lot, share, [pro]portion, quota, (Bauteil) [structural] member, (Bestandteil) component, element, (Prozentsatz) percentage, (Stück) piece, (Zubehör) accessory;
• aus allen Teilen der Welt from all over the world;
• zu gleichen Teilen share alike, in equal parts (shares, [pro]portions), fifty-fifty;
• zum Teil geschäftlich semibusiness;
• ausgewechselte Teile replaced parts;
• auswechselbare Teile interchangeable parts;
• einleitender Teil (Urkunde) recital;
• innerhalb eines Jahres fälliger Teil (Obligation) current maturity;
• figürlicher Teil (Markenname) trade character;
• fremdbezogener Teil bought item;
• gebrauchsfertige Teile off-the-shelf components;
• geschäftlich genutzter Teil (Grundstück) business proportion;
• geschädigter Teil injured party;
• lokaler Teil (Zeitung) local section;
• pfändbarer Teil judgement- (mace-proof, US) portion;
• redaktioneller Teil editorial matter;
• restlicher Teil residue;
• risikoreicherer Teil (Kapitalanlagegesellschaft) aggressive portion (US);
• überlebender Teil (Versicherung) surviving party;
• unbedruckter Teil blind part;
• vertragsschließender Teil contracting party, contractant;
• dem Einkommen zugerechneter Teil income-apportioned part;
• wesentlicher Teil einer Beschwerde sum and substance of a complaint;
• risikoschwächerer Teil [der Effektenanlage] defensive portion (US);
• großer Teil der Einwohner large number of the inhabitants;
• größerer Teil der Ernte heft of the crop;
• nicht rückversicherter Teil des Risikos retained risk;
• ungedeckter Teil der Staatsschuld deadweight debt (Br.);
• einleitender Teil einer Urkunde whereas clauses;
• größerer Teil des Vermögens bulk of the property;
• Teile mit hoher Verschleißquote high-mortality parts;
• Teil einer Versuchsgruppe (Marktforschung) subsample;
• schadhafte Teile auswechseln to replace defective parts;
• Teile reprivatisieren to hive off parts;
• nur ein Teil des Jahres befahrbar sein to be passable only part of the year;
• zu gleichen Teilen beteiligt sein to go shares (share and share alike, fifty-fifty);
• Teil eines Nachlasses zweckbestimmen to set off a portion of an estate;
• Teilabhebung partial withdrawal;
• Teilabrechnung (Testamentsvollstrecker) partial account;
• Teilabschnitt (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) fractional lot (US), (Autobahn, Bahn) section;
• Teilabtretung partial assignment;
• Teilaktie stock scrip;
• Teilakzept partial acceptance;
• Teilanmeldung (Patent) partial application;
• Teilanspruch part interest;
• Teil arbeitslosengeld, Teilarbeitslosenunterstützung partial unemployment benefit;
• Teilarbeitslosigkeit partial unemployment;
• Teilausführung partial execution;
• Teilausgabe (Anleihe) slice;
• Teilausverkauf closeout (US), clearance sale;
• Teilbefrachtung partial freighting;
• Teilbefriedigung partial satisfaction;
• Teilbeschäftigter part-time worker;
• Teilbeschäftigung part-time employment;
• Teilbetrag fractional amount, (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) part, slice, (Quote) quota;
• in Gold zahlbarer Teilbetrag (Weltwährungsfonds) gold tranche;
• auf der Rückseite eines Wechsels den Empfang eines Teilbetrages quittieren to endorse a sum of money on a bill;
• in Teilbeträgen in denominations;
• Teilbetrieb part of a business;
• Teilbilanz section of a balance sheet;
• Teilcharter part-charter;
• auf Teileinkünfte verzichten to relinquish one’s right to part of the income.
См. также в других словарях:
Teilbeschäftigter — ⇡ Mehrfachbeschäftigter … Lexikon der Economics
Mehrfachbeschäftigter — Teilbeschäftigter. 1. Sozialversicherungsrecht: Arbeitnehmer mit gleichzeitig verschiedenen versicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen. Jeder Arbeitgeber trägt Beitragsanteil für die jeweilige Beschäftigung. Die für die Krankenversicherung… … Lexikon der Economics
Gastprofessor — ist die Bezeichnung für eine Person, die vorübergehend – für ein Semester bis zu sechs Jahren – an einer Hochschule als Professor lehrend oder forschend tätig ist. Hat der Gastprofessor einen Lehrauftrag, spricht man auch von einem Visiting… … Deutsch Wikipedia
Gastprofessur — Gastprofessor (engl. visiting scholar) ist die Bezeichnung für eine Person, die vorübergehend – für ein Semester bis zu sechs Jahren – an einer Hochschule als Professor lehrend oder forschend tätig ist. Im Regelfall sind Gastprofessoren den… … Deutsch Wikipedia
Visiting scholar — Gastprofessor (engl. visiting scholar) ist die Bezeichnung für eine Person, die vorübergehend – für ein Semester bis zu sechs Jahren – an einer Hochschule als Professor lehrend oder forschend tätig ist. Im Regelfall sind Gastprofessoren den… … Deutsch Wikipedia