-
1 Straußenwirtschaft
Strau|ßen|wirt|schaftf (S Ger, Aus)private bar opened by wine-growers at certain times* * *Strau·ßen·wirt·schaft, Strauß·wirt·schaftf SÜDD temporary bar selling new home-grown wine, often signalled by a bunch of twigs hanging above the door* * *Straußwirtschaft (Straußenwirtschaft) f besonders südd winegrower’s house with a bunch of greenery over the door as a sign that (the new) wine can be drunk on the premises -
2 sträuben
sträu·ben [ʼʃtrɔybn̩]vr1) ( sich widersetzen)sich [gegen etw] \sträuben to resist [sth];sich gegen einen Plan \sträuben to fight against a plan2) ( sich aufrichten)sich \sträuben to stand on end;vtetw \sträuben to raise [or ruffle] sth [up];die Katze sträubte das Fell the cat raised its hackles -
3 straucheln
strau·cheln [ʼʃtrauxl̩n]1) ( stolpern)2) ( straffällig werden) to go astray;gestrauchelte Jugendliche young people who have gone astray -
4 Straußenfeder
Strau·ßen·fe·der fostrich feather -
5 Straußenwirtschaft
Strau·ßen·wirt·schaft f, Strauß·wirt·schaft f( SÜDD) temporary bar selling new home-grown wine, often signalled by a bunch of twigs hanging above the doorDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Straußenwirtschaft
-
6 haarsträubend
Adj. dreadful; (unglaublich) incredible; (skandalös) outrageous; das ist ja haarsträubend it’s enough to make your hair stand on end* * *shocking; hair-raising* * *haar|sträu|bend [-ʃtrɔybnt]1. adjhair-raising; (= empörend) shocking, terrible; (= unglaublich) Frechheit incredible2. advbrutal hair-raisingly; schlecht painfully; obszön terribly, shockingly; frech incredibly; sich benehmen shockingly* * *1) (very bad, ugly etc: a ghastly mistake.) ghastly2) (terrifying: hair-raising stories.) hair-raising* * *haar·sträu·bend[ˈha:ɐ̯ʃtrɔybn̩t]adj hair-raising* * *1) (grauenhaft) hair-raising; horrifying2) (empörend) outrageous; shocking* * *das ist ja haarsträubend it’s enough to make your hair stand on end* * *1) (grauenhaft) hair-raising; horrifying2) (empörend) outrageous; shocking* * *adj.bloodcurdling adj.hair raising adj. -
7 Misstrauen
v/i (untr., hat) jemandem, einer Sache: distrust, mistrust; have no confidence in; ich misstraue der Sache I have my doubts ( oder suspicions) about it* * *das Misstrauendistrust; suspiciousness; suspicion; mistrustfulness; mistrust* * *Mịss|trau|en ['mɪstrauən]nt -s, no plmistrust, distrust (gegenüber of); (esp einer Sache, Handlung gegenüber) suspiciousness (gegenüber of)jdm/einer Sache Misstrauen entgegenbringen — to mistrust sb/sth, to be suspicious of sth
* * *Miss·trau·enRR, Miß·trau·enALT<-s>[ˈmɪstrauən]jdm ein gesundes \Misstrauen entgegenbringen to show sb a healthy [measure of] mistrusteiner Unternehmung ein gesundes \Misstrauen entgegenbringen to approach a venture with a healthy [measure of] mistrustjdm das \Misstrauen aussprechen POL to pass a vote of no confidence in sb* * *das; Misstrauens mistrust, distrust ( gegen of)voll[er] Misstrauen — extremely mistrustful or distrustful ( gegen of)
* * ** * *das; Misstrauens mistrust, distrust ( gegen of)voll[er] Misstrauen — extremely mistrustful or distrustful ( gegen of)
* * *n.distrust n.suspicion n. -
8 misstrauen
v/i (untr., hat) jemandem, einer Sache: distrust, mistrust; have no confidence in; ich misstraue der Sache I have my doubts ( oder suspicions) about it* * *das Misstrauendistrust; suspiciousness; suspicion; mistrustfulness; mistrust* * *Mịss|trau|en ['mɪstrauən]nt -s, no plmistrust, distrust (gegenüber of); (esp einer Sache, Handlung gegenüber) suspiciousness (gegenüber of)jdm/einer Sache Misstrauen entgegenbringen — to mistrust sb/sth, to be suspicious of sth
* * *Miss·trau·enRR, Miß·trau·enALT<-s>[ˈmɪstrauən]jdm ein gesundes \Misstrauen entgegenbringen to show sb a healthy [measure of] mistrusteiner Unternehmung ein gesundes \Misstrauen entgegenbringen to approach a venture with a healthy [measure of] mistrustjdm das \Misstrauen aussprechen POL to pass a vote of no confidence in sb* * *das; Misstrauens mistrust, distrust ( gegen of)voll[er] Misstrauen — extremely mistrustful or distrustful ( gegen of)
* * *misstrauen v/i (untrennb, hat) jemandem, einer Sache: distrust, mistrust; have no confidence in;ich misstraue der Sache I have my doubts ( oder suspicions) about it* * *das; Misstrauens mistrust, distrust ( gegen of)voll[er] Misstrauen — extremely mistrustful or distrustful ( gegen of)
* * *n.distrust n.suspicion n. -
9 sträuben
I v/refl2. fig. (sich widersetzen, wehren) refuse, kick up a fuss umg.; körperlich: kick and struggle; sich sträuben gegen resist, fight; körperlich: struggle against; sich sträuben, etw. zu tun refuse to do s.th.; er sträubte sich dagegen, es zu machen auch he just wouldn’t do it; alles in mir sträubt sich, es zu tun every fibre (Am. fiber) in my being is against doing it, I can’t bring myself to do it; die Feder sträubt sich, es zu beschreiben I hardly dare put it into words; HaarII v/t (Federn) ruffle (up)* * *to ruffle; to stand up;sich sträubento writhe; to flounder* * *sträu|ben ['ʃtrɔybn]1. vr1) (Haare, Fell) to stand on end; (Gefieder) to become ruffledda strä́úben sich einem die Haare — it's enough to make your hair stand on end
die Feder/die Zunge sträubt sich, das zu schildern (geh) — one hesitates to put it down on paper/to say it
es sträubt sich alles in mir, das zu tun — I am most reluctant to do it
2. vtGefieder to ruffle3. vi aux sein (rare)(= zerstieben) to scatter; (Wasser) to spray* * ** * *sträu·ben[ˈʃtrɔybn̩]I. vrdem Hund sträubte sich das Fell the dog raised its hackles; s.a. HaarII. vt▪ etw \sträuben to raise [or ruffle] sth [up]die Katze sträubte das Fell the cat raised its hackles* * *1. 2.reflexives Verb1) <hair, fur> bristle, stand on end; < feathers> become ruffled2) (sich widersetzen) resistsich sträuben, etwas zu tun — resist doing something
sie hat sich mit Händen und Füßen gegen die Versetzung gesträubt — she resisted the transfer with all her might
* * *A. v/rsich sträuben gegen resist, fight; körperlich: struggle against;sich sträuben, etwas zu tun refuse to do sth;er sträubte sich dagegen, es zu machen auch he just wouldn’t do it;alles in mir sträubt sich, es zu tun every fibre (US fiber) in my being is against doing it, I can’t bring myself to do it;B. v/t (Federn) ruffle (up)* * *1. 2.reflexives Verb1) <hair, fur> bristle, stand on end; < feathers> become ruffled2) (sich widersetzen) resistsich sträuben, etwas zu tun — resist doing something
sie hat sich mit Händen und Füßen gegen die Versetzung gesträubt — she resisted the transfer with all her might
* * *v.to bristle v.to ruffle v.to ruffle up v. -
10 straucheln
v/i2. fig. (auf die schiefe Bahn geraten) stray off the straight and narrow3. (scheitern) fail; an etw. straucheln come to grief over s.th., Brit. umg. auch come a cropper with s.th.* * *to stumble* * *strau|cheln ['ʃtrauxln]vi aux sein1) (geh = stolpern) to stumble, to tripstráúcheln — to come to grief over sth
* * *strau·cheln[ˈʃtrauxl̩n]vi Hilfsverb: sein (geh)1. (stolpern)2. (straffällig werden) to go astraygestrauchelte Jugendliche young people who have gone astray* * *intransitives Verb; mit sein (geh.)1) (stolpern) stumble2) (scheitern) fail3) (straffällig werden) go astray* * *straucheln v/i2. fig (auf die schiefe Bahn geraten) stray off the straight and narrow3. (scheitern) fail;an etwas straucheln come to grief over sth, Br umg auch come a cropper with sth* * *intransitives Verb; mit sein (geh.)1) (stolpern) stumble2) (scheitern) fail3) (straffällig werden) go astray -
11 Straußenfeder
f ostrich feather* * *Strau|ßen|fe|derfostrich feather or plume* * *Strau·ßen·fe·derf ostrich feather* * *Straußenfeder f ostrich feather* * *f.ostrich feather n. -
12 misstrauisch
1. 'mɪstrauɪʃ adj 2. 'mɪstrauɪʃ advdesconfiadoAdjektivjm gegenüber misstrauisch sein ser desconfiado ( femenino desconfiada) con alguien, no confiar en alguien————————Adverb -
13 misstrauisch
* * *leery; mistrustful; distrustful; suspicious* * *mịss|trau|isch ['mIstrauɪʃ]1. adjmistrustful, distrustful; (= argwöhnisch) suspicious2. advsceptically (Brit), skeptically (US)* * *miss·trau·ischRR, miß·trau·ischALT[ˈmɪstrauɪʃ]▪ [jdm/etw gegenüber] \misstrauisch sein to be mistrustful [or suspicious] [of sb/sth]warum schaust du [mich] so \misstrauisch [an]? why are you looking [at me] so mistrustful[ly]?* * *1.Adjektiv mistrustful; distrustful; (argwöhnisch) suspicious2.adverbial mistrustfully; distrustfully; (argwöhnisch) suspiciously* * ** * *1.Adjektiv mistrustful; distrustful; (argwöhnisch) suspicious2.adverbial mistrustfully; distrustfully; (argwöhnisch) suspiciously* * *(gegen) adj.suspicious (of) n. adj.distrustful adj.mistrustful adj. adv.distrustfully adv.distrustingly adv.mistrustfully adv. -
14 Straußenei
-
15 Straußwirtschaft
( Straußenwirtschaft) f bes. südd. winegrower’s house with a bunch of greenery over the door as a sign that (the new) wine can be drunk on the premises* * *Strauß|wirt|schaftfSee:* * *Strau·ßen·wirt·schaft, Strauß·wirt·schaftf SÜDD temporary bar selling new home-grown wine, often signalled by a bunch of twigs hanging above the door* * *Straußwirtschaft (Straußenwirtschaft) f besonders südd winegrower’s house with a bunch of greenery over the door as a sign that (the new) wine can be drunk on the premises -
16 Mißtrauen
das1) (suspicion; lack of trust or faith: He has always had a distrust of electrical gadgets.) distrust3) (to have no trust in: He distrusts his own judgement.) distrust4) (to have no confidence or trust in.) mistrust5) (lack of confidence in something.) mistrust6) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) suspect* * *Miss·trau·enRR, Miß·trau·enALT<-s>[ˈmɪstrauən]jdm ein gesundes \Mißtrauen entgegenbringen to show sb a healthy [measure of] mistrusteiner Unternehmung ein gesundes \Mißtrauen entgegenbringen to approach a venture with a healthy [measure of] mistrustjdm das \Mißtrauen aussprechen POL to pass a vote of no confidence in sb -
17 mißtrauisch
1) distrustful3) mistrustful5) (having or showing suspicion: I'm always suspicious of men like him; a suspicious glance.) suspicious* * *miss·trau·ischRR, miß·trau·ischALT[ˈmɪstrauɪʃ]▪ [jdm/etw gegenüber] \mißtrauisch sein to be mistrustful [or suspicious] [of sb/sth]warum schaust du [mich] so \mißtrauisch [an]? why are you looking [at me] so mistrustful[ly]? -
18 Misstrauen
'mɪstrauənndesconfianza f, suspicacia f<-s, ohne Plural > desconfianza Feminin; gegen jemanden/etwas Misstrauen hegen desconfiar de alguien/de algodas (ohne Pl) -
19 Misstrauensvotum
'mɪstrauənsvoːtumn POLvoto de censura m, voto de desconfianza m, retirada de confianza f, moción de censura fMisstrauensvotumRRdas -
20 misstrauen
'mɪstrauənndesconfianza f, suspicacia f<-s, ohne Plural > desconfianza Feminin; gegen jemanden/etwas Misstrauen hegen desconfiar de alguien/de algointransitives Verbeiner Sache/jm misstrauen desconfiar de algo/alguien
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Strau — Stroh … Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch
ШТРАУС (Strau?) Давид Фридрих — (1808 74) немецкий теолог и философ младогегельянец (см. Гегельянство). В сочинении Жизнь Иисуса (т. 1 2, 1835 36) отрицал достоверность Евангелий, считал Иисуса исторической личностью. В дальнейшем склонялся к пантеизму … Большой Энциклопедический словарь
strauchig — strau|chig 〈Adj.〉 voller Sträucher, mit Sträuchern bewachsen * * * strau|chig <Adj.>: 1. mit Sträuchern bestanden: ein er Abhang. 2. in Form eines Strauches [wachsend]: ein es Gewächs. * * * strau|chig <Adj.>: 1. mit Sträuchern… … Universal-Lexikon
Straußenei — Strau|ßen|ei 〈n. 12〉 Ei des Vogels Strauß * * * Strau|ßen|ei, das: Ei eines ↑ 2Straußes. * * * Strau|ßen|ei, das: Ei eines 2Straußes … Universal-Lexikon
Straußenfeder — Strau|ßen|fe|der 〈f. 21〉 Feder des Vogels Strauß (bes. als Hutschmuck) * * * Strau|ßen|fe|der, die: (z. B. zur Dekoration von Hüten, zur Herstellung von Federboas verwendete) Schwungfeder des ↑ 2Straußes. * * * Strau|ßen|fe|der, die: (z. B. zur… … Universal-Lexikon
straubig — strau|big 〈Adj.; regional〉 struppig [<mhd. strip „emporstarrend, rau“, ndrl. stoef „schroff, trotzig“] * * * strau|big <Adj.> [zu ↑sträuben] (landsch.): struppig … Universal-Lexikon
Straubinger — Strau|bin|ger 〈m. 3〉 Bruder Straubinger 〈umg.; scherzh.〉 Landstreicher [nach der Stadt Straubing, vielleicht beeinflusst von sträuben, rotw. strauber „Kopfhaar“] * * * Strau|bin|ger: ↑Bruder (4) … Universal-Lexikon
Straube — Strau|be, die; , n [spätmhd. strūbe, eigtl. = Backwerk mit rauer Oberfläche] (bayr., österr.): aus Hefe od. Brandteig hergestelltes Schmalzgebäck mit unregelmäßiger, teils gezackter Oberfläche. * * * Straube, Montgomery Rufus Karl Siegfried,… … Universal-Lexikon
Sträuße — Sträu|ße: Pl. von ↑ 1, 3Strauß. * * * Sträu|ße: Pl. von 1, 3Strauß … Universal-Lexikon
straußenähnlich — strau|ßen|ähn|lich <Adj.>: einem ↑ 2Strauß ähnlich. * * * strau|ßen|ähn|lich <Adj.>: einem 2↑Strauß ähnlich … Universal-Lexikon
Straußenfarm — Strau|ßen|farm, die: Farm, auf der (zur Gewinnung von Straußenfedern, Fleisch u. a.) ↑ 2Strauße gehalten, gezüchtet werden. * * * Strau|ßen|farm, die: Farm, auf der (zur Gewinnung von Straußenfedern, Fleisch u. a.) 2Strauße gehalten, gezüchtet… … Universal-Lexikon