-
1 sparer
sparer [-ʀ] <-en; -e> Sparer m -
2 Sparer
Sparer(in) <-s, -> m(f)osoba f oszczędzająca, ciułacz m -
3 Sparer
m вкладчик (сберегательной кассы) -
4 вкладчик сберегательной кассы
Русско-немецкий юридический словарь > вкладчик сберегательной кассы
-
5 saver
Sparer -
6 вкладчик
Sparer m, Deponent m, Depositeur m, Einleger m, Einlagegläubiger m- мелкий вкладчик
- вкладчик, сберегающий деньги на строительство жильяНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > вкладчик
-
7 štediša
Sparer m (-s, -), Sparmeister m (-s, -) -
8 tecikuća
Sparer m (-s, -), Sparmeister m (-s, -), Wirtschafter m (-s, -) -
9 saver
nounsomething is a time-saver/labour-saver/money-saver — etwas spart Zeit/Arbeit/Geld
* * *noun (a person or thing that saves, avoids waste etc: The telephone is a great time-saver.) der/die Retter(in), der/die Sparer(in)* * *sav·er[ˈseɪvəʳ, AM -ɚ]n* * *['seɪvə(r)]n1) Retter(in) m(f)a saver of lives — ein Lebensretter m, eine Lebensretterin
* * *saver [ˈseıvə(r)] s1. Retter(in)2. Sparer(in)3. fig sparsames Gerät etc: → academic.ru/75104/timesaver">timesaver, etc* * *noun2) in comb. (device)something is a time-saver/labour-saver/money-saver — etwas spart Zeit/Arbeit/Geld
* * *n.Retter - m.Sicherer - m.Sparer - m. -
10 вкладчик
m Sparer* * *вкла́дчик m Sparer* * *вкла́дчик<-а>* * *n1) gener. Deponent, Bausparer, Einleger, Hinterleger, Konteninhaber, Sparer (сберегательной кассы)2) law. Kontoinhaber3) econ. Beiträger, Depositor, Einlagegläubiger, Einzahlende, Einzahler, Geldeinzahler, Sparkunde4) fin. Anleger, Investor5) busin. Gläubiger6) swiss. Erleger7) f.trade. Depositeur -
11 ahorrador
aɔrra'đɔrm (f - ahorradora)Sparer(in) m/f( femenino ahorradora) adjetivo————————( femenino ahorradora) sustantivo masculino y femeninoahorradorI adjetivosparsamSparer(in) masculino (femenino) -
12 small
1. adjective1) (in size) klein; gering [Wirkung, Appetit, Fähigkeit]; schmal [Taille, Handgelenk]; dünn [Stimme]it's a small world — die Welt ist klein
2) attrib. (small-scale) klein; Klein[aktionär, -sparer, -händler, -betrieb, -bauer]3) (young, not fully grown) klein4) (of the smaller kind) kleinsmall letter — Kleinbuchstabe, der
feel small — (fig.) sich (Dat.) ganz klein vorkommen
make somebody feel/look small — (fig.) jemanden beschämen/ein schlechtes Licht auf jemanden werfen
5) (not much) wenigdemand for/interest in the product was small — die Nachfrage nach/das Interesse an dem Produkt war gering
[it's] small wonder — [es ist] kein Wunder
6) (trifling) kleinwe have a few small matters/points/problems to clear up before... — es sind noch ein paar Kleinigkeiten zu klären, bevor...
7) (minor) unbedeutend8) (petty) kleinlich (abwertend)2. nounhave a small mind — ein Kleinkrämer sein (abwertend)
(Anat.)3. adverbsmall of the back — Kreuz, das
* * *[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) klein2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) klein3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) wenig4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) klein•- academic.ru/118481/small_ads">small ads- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *I. adj1. (not large) kleinhe's quite \small for his age er ist ziemlich klein für sein Alter\small amount geringer Betrag\small circulation MEDIA niedrige Auflage\small craft NAUT [kleines] Boot\small fortune kleines Vermögen\small number/quantity kleine [o geringe] Menge/Zahl\small percentage geringe Prozentzahlin \small quantities in kleinen Mengen\small street enge Straße\small town Kleinstadt f\small turnout geringe Beteiligung2. (young) klein\small child Kleinkind nt3. (insignificant) klein, unbedeutend\small consolation ein schwacher Trostno \small feat keine schlechte Leistung\small wonder kein Wunderto feel \small sich dat klein und unbedeutend vorkommento look \small schlecht dastehento make sb look \small jdn niedermachen fam4. (on a limited scale) klein, bescheiden\small investor Kleinanleger(in) m(f)in a \small way bescheiden, im Kleinenin sb's own \small way auf jds eigene bescheidene Art5. TYPO\small letter Kleinbuchstabe m6.▶ to be grateful [or thankful] for \small mercies mit wenig zufrieden seinIII. adv think, plan in kleinem Rahmen* * *[smɔːl]1. adj (+er)1) klein; supply, stock klein, gering; waist schmal; (= not much) reason, desire wenig, gering; effort geringsmall in size — von geringer Größe, klein
the smallest possible number of books — so wenig Bücher wie möglich
to have a small appetite —
it's written with a small "e" — es wird mit kleinem "e" geschrieben
to look small (fig) — schlecht aussehen or dastehen
he/it made me feel pretty small — da kam ich mir ziemlich klein vor
to be of small concern to sb — jdn nur wenig betreffen
a few small matters/problems —
to be of no small consequence — nicht unbeträchtliche Folgen haben
to help/contribute in a small way —
to start in a small way — bescheiden or klein anfangen
2. n1)2) pl (Brit inf) Unterwäsche f3. adv* * *small [smɔːl]A adj1. allg klein:cut small klein schneiden;make o.s. small sich kleinmachen;2. klein, schmächtig (Junge etc)3. klein, gering (Anzahl, Grad etc):a small fortune ein kleines Vermögen;they came in small numbers es kamen nur wenige;I’ve only got small appetite ich habe nur wenig Appetit;small eater schlechte(r) Esser(in);small saver Kleinsparer(in)4. wenig:small blame to him ihn trifft kaum eine Schuld;have small cause for kaum Anlass zu Dankbarkeit etc haben5. klein, armselig, dürftig6. klein, mit wenig Besitz:small businessman kleiner Geschäftsmann;7. klein, (sozial) niedrig:small people kleine Leute8. unbedeutend, klein (Dichter etc)9. bescheiden, klein (Anfang etc)10. klein, trivial:the small worries die kleinen Sorgen;a small matter eine Kleinigkeit oder Bagatelle;a) bescheiden leben etc,b) im Kleinen handeln etc11. pej kleinlich12. pej niedrig, moralisch verwerflich (Charakter etc)13. klein umg, beschämt:feel small sich klein (u. hässlich) vorkommen, sich schämen;make sb feel small jemanden beschämen;look small beschämt dastehen14. schwach, klein (Stimme):the small voice of conscience die Stimme des Gewissens15. obs dünn (Bier etc)B adv1. fein, klein3. auf bescheidene Art4. gering(schätzig):think small kleinkariert denken pej;think small of sb auf jemanden herabsehenC sthe small of the back das Kreuz (Körperteil)3. pl besonders Br umg Unterwäsche f, Taschentücher pl etc:wash one’s smalls seine kleine Wäsche waschen* * *1. adjective1) (in size) klein; gering [Wirkung, Appetit, Fähigkeit]; schmal [Taille, Handgelenk]; dünn [Stimme]2) attrib. (small-scale) klein; Klein[aktionär, -sparer, -händler, -betrieb, -bauer]3) (young, not fully grown) klein4) (of the smaller kind) kleinsmall letter — Kleinbuchstabe, der
feel small — (fig.) sich (Dat.) ganz klein vorkommen
make somebody feel/look small — (fig.) jemanden beschämen/ein schlechtes Licht auf jemanden werfen
5) (not much) wenigdemand for/interest in the product was small — die Nachfrage nach/das Interesse an dem Produkt war gering
[it's] small wonder — [es ist] kein Wunder
6) (trifling) kleinwe have a few small matters/points/problems to clear up before... — es sind noch ein paar Kleinigkeiten zu klären, bevor...
7) (minor) unbedeutend8) (petty) kleinlich (abwertend)2. nounhave a small mind — ein Kleinkrämer sein (abwertend)
(Anat.)3. adverbsmall of the back — Kreuz, das
* * *adj.gering adj.klein adj.unbedeutend adj. adj.zu klein adj. -
13 target
1. noun1) (lit. or fig.) Ziel, dashit/miss the/one's/its target — [das Ziel] treffen/das Ziel verfehlen
set oneself a target — (fig.) sich (Dat.) ein Ziel setzen od. stecken
set oneself a target of £5,000 — sich (Dat.) 5 000 Pfund zum Ziel setzen
reach one's target — (fig.) sein Ziel erreichen
be on/off or not on target — [Geschoss, Schuss:] treffen/danebengehen
be on target — (fig.) [Sparer, Sammler:] auf dem Wege dahin sein[, sein Ziel zu erreichen]
be on target for something — (lit. or fig.) auf etwas (Akk.) zusteuern
be above/below target — (fig.) das Ziel über-/unterschritten haben
2) (Sport) Zielscheibe, die2. transitive verb1) (Mil.) angreifen2) (fig.) zielen auf [Käufergruppe]be targeted on something — auf etwas (Akk.) gerichtet sein
be targeted on or at something — (fig.) auf etwas (Akk.) abzielen
* * *1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) die Zielscheibe2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) das Ziel3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) die Zielscheibe* * *tar·get[ˈtɑ:gɪt, AM ˈtɑ:r-]I. n▪ to be on/off \target bullet, shot das Ziel treffen/verfehlen; radar ein Ziel erfasst/nicht erfasst habento acquire a \target radar ein Ziel erfassento aim at a \target ein Ziel anstreben; soldier ein Ziel anvisieren▪ to be on \target auf [Ziel]kurs liegen; analysis, description zutreffen; decision [genau] richtig seinthe amount of spare parts we ordered was on \target die Zahl der von uns bestellten Ersatzteile war genau richtigto be/become a \target for criticism/mockery eine Zielscheibe der Kritik/des Spotts sein/werdento hit the \target ins Schwarze treffen fig▪ to be on \target im Zeitplan liegensales \target Verkaufsziel ntlong-term/short-term \target langfristiges/kurzfristiges Zielto fix a \target ein Planziel festlegento miss a \target ein Ziel verfehlen [o Planziel nicht einhalten]to overshoot a \target über ein Ziel hinausschießen figto set oneself a \target sich dat ein Ziel setzenII. vt\target range Zielentfernung f\target tracking Zielverfolgung f* * *['tAːgɪt]1. n1) (= person, object MIL) Ziel nt; (SPORT = board) Ziel- or Schießscheibe f; (fig, of joke, criticism etc) Zielscheibe fhe was a target for racial abuse — er war Zielscheibe rassistischer Pöbeleien
his shot was off/on target (Mil) — sein Schuss ist danebengegangen/hat getroffen; (Ftbl etc) sein Schuss war ungenau/sehr genau
the bombs were on/off target — die Bomben haben getroffen/sind daneben niedergegangen
Apollo III is on target for the moon — Apollo III ist auf direktem Kurs zum Mond
they were at least 12 km off target — sie hatten das Ziel um mindestens 12 km verfehlt
production target — Produktionssoll nt no pl
production is above/on/below target — das Produktionssoll ist überschritten/erfüllt/nicht erfüllt
the government met its target for reducing unemployment — die Regierung hat mit der Abnahme der Arbeitslosigkeit ihren Plan erfüllt
we set ourselves the target of £10,000 — wir haben uns £ 10.000 zum Ziel gesetzt
the project is on target for completion — das Projekt ist auf dem besten Weg, planmäßig fertig zu werden
we're on target for £10,000 — alles läuft nach Plan, um auf £ 10.000 zu kommen
to stay on target — den Kurs halten
2. vtsich (dat) zum Ziel setzen; group, audience als Zielgruppe haben, abzielen auf (+acc); area, resources abzielen auf (+acc)to target 500 tons per day — 500 Tonnen pro Tag anspielen
* * *target [ˈtɑː(r)ɡıt]A s1. (Schieß-, Ziel)Scheibe f2. Trefferzahl f3. MIL Ziel n:a) danebengehen (Schuss etc, SPORT a. Wurf),b) fig danebenhauen;a) treffen (Schuss etc),b) SPORT aufs Tor gehen (Schuss, Wurf),c) fig auf dem richtigen Weg sein5. fig (Leistungs-, Produktions- etc) Ziel n, (-)Soll n:6. BAHN Weichensignal n7. Landvermessung, Radar: Ziel n, Messobjekt n8. ELEKa) Fangelektrode fb) Target n, Antikathode f (von Röntgenröhren)c) Fotokathode f (einer Aufnahmeröhre)9. Kernphysik:a) Target n, Auffänger mb) Zielkern m10. besonders Heraldik: runder SchildB v/t1. fig anvisieren, ins Auge fassen, planen2. fig sich einschießen auf (akk)C adj Ziel…:target bombing gezielter Bombenwurf;target electrode → A 8 a;target figures Sollzahlen;target pistol Übungspistole f;target practice Scheiben-, Übungsschießen n;target ship Zielschiff n* * *1. noun1) (lit. or fig.) Ziel, dashit/miss the/one's/its target — [das Ziel] treffen/das Ziel verfehlen
set oneself a target — (fig.) sich (Dat.) ein Ziel setzen od. stecken
set oneself a target of £5,000 — sich (Dat.) 5 000 Pfund zum Ziel setzen
reach one's target — (fig.) sein Ziel erreichen
be on/off or not on target — [Geschoss, Schuss:] treffen/danebengehen
be on target — (fig.) [Sparer, Sammler:] auf dem Wege dahin sein[, sein Ziel zu erreichen]
be on target for something — (lit. or fig.) auf etwas (Akk.) zusteuern
be above/below target — (fig.) das Ziel über-/unterschritten haben
2) (Sport) Zielscheibe, die2. transitive verb1) (Mil.) angreifen2) (fig.) zielen auf [Käufergruppe]be targeted on something — auf etwas (Akk.) gerichtet sein
be targeted on or at something — (fig.) auf etwas (Akk.) abzielen
* * *n.Planziel -e n.Ziel -e n.Zielbereich (Mathematik) m. v.genau zielen oder abzielen ausdr. -
14 спестител
спести́тел (-ят) м., -и Sparer m, -; спестителите Das Sparervolk n, die Sparer Pl. -
15 Guarda el avaro su dinero para que pompee su heredero
Jeder Sparer findet seinen Zehrer.Nach dem Sparer kommt der Zehrer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Guarda el avaro su dinero para que pompee su heredero
-
16 Lo que el otro suda, a mí poco me dura
Erbgut ist bald vertan.Jeder Sparer findet seinen Zehrer.Nach dem Sparer kommt der Zehrer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que el otro suda, a mí poco me dura
-
17 Nuestros padres a pulgadas y nosotros a brazadas
Jeder Sparer findet seinen Zehrer.Nach dem Sparer kommt der Zehrer.Erbgut ist bald vertan.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nuestros padres a pulgadas y nosotros a brazadas
-
18 бережливый человек
-
19 вкладчик сберегательного банка
nf.trade. SparerУниверсальный русско-немецкий словарь > вкладчик сберегательного банка
-
20 вкладчик сберегательной кассы
nlaw. SparerУниверсальный русско-немецкий словарь > вкладчик сберегательной кассы
См. также в других словарях:
Sparer — Sparer … Deutsch Wörterbuch
Sparer — Spar er, n. One who spares. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sparer — 1. An iada Spoara gfint an Ziara. (Steiermark.) – Firmenich, II, 766, 47. Ein jeder Sparer findet einen Zehrer. 2. Auf einen kargen Sparer folgt meist ein wilder Zehrer. In Königsberg: Op de gode Sparer folgt e goder Tehrer. (S. ⇨ Heger 3.) Holl … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sparer — Spa|rer 〈m. 3〉 jmd., der spart (bes. bei einer Bank od. Sparkasse) ● die kleinen Sparer die S. von kleinen Beträgen * * * Spa|rer, der; s, : jmd., der spart (bes. bei einer Bank od. Sparkasse): ein eifriger S.; die kleinen S. (Sparer kleinerer… … Universal-Lexikon
Sparer — Spare Spare, a. [Compar. {Sparer}; superl. {Sparest}; not used in all the senses of the word.] [AS. sp[ae]r sparing. Cf. {Spare}, v. t. ] 1. Scanty; not abundant or plentiful; as, a spare diet. [1913 Webster] 2. Sparing; frugal; parsimonious;… … The Collaborative International Dictionary of English
Sparer — sparen: Das altgerm. Verb mhd. sparn, ahd. sparēn, ōn, niederl. sparen, engl. to spare, schwed. spara hatte ursprünglich den Sinn »bewahren, unversehrt erhalten, schonen«, der in anderen germ. Sprachen bis heute fortlebt. Daraus ist besonders… … Das Herkunftswörterbuch
sparer — spa|rer sb., en, e, ne (person som investerer i værdipapirer el. sparer penge op) … Dansk ordbog
Sparer-Freibetrag — Sparer Freibetrag, im Einkommensteuerrecht Freibetrag bei der Ermittlung der Einkünfte aus Kapitalvermögen (§ 20 Absatz 4 EStG). Der Sparer Freibetrag beträgt seit 1. 1. 2002 1 550 (3 100 für Verheiratete); dazu kann ohne Nachweis ein… … Universal-Lexikon
Sparer-Pauschbetrag — Der Sparer Pauschbetrag ist ein Begriff aus dem deutschen Einkommensteuergesetz. Der Sparer Pauschbetrag hat mit der Einführung der Abgeltungsteuer ab dem 1. Januar 2009 den bis dahin geltenden Sparerfreibetrag als Höchstgrenze für steuerfrei zu… … Deutsch Wikipedia
Sparer, der — Der Sparer, des s, plur. ut nom. sing. derjenige, welcher spart, d.i. Geld zum künftigen Gebrauche sammelt; doch nur in der im gemeinen Leben üblichen Sentenz: ein Sparer will einen Zehrer haben, oder nach dem Sparer kommt ein Zehrer, erspartes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sparer — noun see spare I … New Collegiate Dictionary