-
1 Solonummer
со́льный но́мер. mit einer Solonummer auftreten auch соли́ровать ipf/pf , исполня́ть испо́лнить со́ло -
2 solonummer
-
3 solonummer
soolo-kappalemus. soolosoolo-osayksinlauluyksinlento -
4 solo
I substantivsolokonsert; solonummer; soloparti; solosång
II adverbiumsolokoncert; solonummer; soloparti; solosang
1. solo, single, aleneGøre egen karriere, klare sig selv
-
5 ta om
uregelmæssigt verbum1. sige eller gøre noget en gang til, gentage -
6 solo
I substantiv1. solo, soloparti (musik, sang m.m.)2. solostemme (musik, sang m.m.)Sammensatte udtryk:solokonsert; solonummer; soloparti; solosång
solokoncert; solonummer; soloparti; solosangII adverbium1. solo, single, aleneSærlige udtryk:Gøre egen karriere, klare sig selv -
7 ta om
uregelmæssigt verbum1. sige eller gøre noget en gang til, gentage -
8 hinlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. lay ( oder put) down; (Kind) put to bed; jemandem einen Zettel hinlegen leave s.o. a note; jemandem frische Wäsche hinlegen put out clean underwear ( Bettwäsche: linen oder sheets) for s.o.; wo hab ich nur den Schlüssel hingelegt? where on earth have I put the key?2. umg. (bezahlen) fork out3. umg., gekonnt: sie hat einen tollen Auftritt / Vortrag hingelegt she turned in a fantastic performance / gave a fantastic talkII v/refl1. lie down; zum Schlafen: lie down; sich lang oder der Länge nach hinlegen umg. fall flat on one’s face; er hat sich für ein paar Minuten hingelegt he went to have a lie down (Am. went to lie down) for a few minutes; da legst du dich ( lang) hin! umg., erstaunt: it’s amazing!* * *to lay; to lay down; to put down;sich hinlegento lie down* * *hịn|le|gen sep1. vt1) (= hintun) to put down; Zettel to leave (jdm for sb); (= flach legen) Verletzten etc to lay down; (ins Bett, zum Schlafen) to put to bed; (inf = bezahlen müssen) to fork out (inf)2) (inf = glänzend darbieten) to perform; Rede, Vortrag to give effortlessly and brilliantlyer hat einen tollen Stepptanz hingelegt — he did a neat bit of tap-dancing
2. vrto lie down* * *(to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) put down* * *hin|le·genI. vt1. (niederlegen)▪ jdn/etw \hinlegen to put sb/sth down, to leave sb/sth2. (vorlegen)▪ jdm etw \hinlegen to put sth [down] in front of sb3. (flach lagern)▪ jdn \hinlegen to lay sb down4. (ins Bett bringen)▪ jdn \hinlegen to put sb to bed▪ etw [für etw akk] \hinlegen to pay sth [for sth], to shell [or fork] out sth [for sth] fam, to stump up sth [for sth] BRIT fameine brillante Rede \hinlegen to make [or do] a brilliant speech fameine Solonummer \hinlegen to do a solo [number]II. vr1. (schlafen gehen)3.rate mal, was passiert ist! da legst du dich hin! guess what's happened! you won't believe your ears [or what I'm going to tell you]!* * *1.transitives Verb1) putsie legte den Kindern frische Wäsche hin — she put out clean underwear for the children
2) (weglegen) put down3) (zu Bett bringen)2.eine gekonnte Übung auf dem Trampolin hinlegen — turn in a splendid performance on the trampoline
reflexives Verb1) lie downda legst du dich [lang] hin — (ugs.) you won't believe your ears
2) (sich schlafen legen) lie down* * *hinlegen (trennb, hat -ge-)A. v/tjemandem einen Zettel hinlegen leave sb a note;wo hab ich nur den Schlüssel hingelegt? where on earth have I put the key?2. umg (bezahlen) fork outsie hat einen tollen Auftritt/Vortrag hingelegt she turned in a fantastic performance/gave a fantastic talkB. v/r1. lie down; zum Schlafen: lie down;der Länge nach hinlegen umg fall flat on one’s face;er hat sich für ein paar Minuten hingelegt he went to have a lie down (US went to lie down) for a few minutes;2. umg, pej:* * *1.transitives Verb1) put2) (weglegen) put down5) (salopp): (ausführen)2.reflexives Verb1) lie downda legst du dich [lang] hin — (ugs.) you won't believe your ears
2) (sich schlafen legen) lie down* * *v.to lay down v. -
9 solo
'səuləu 1. plural - solos; noun(something (eg a musical piece for one voice or instrument, a dance or other entertainment) in which only one person takes part: a cello/soprano solo.) solo2. adjective(in which only one takes part: a solo flight in an aeroplane.) solo-- soloistI1) (bl.a. musikk) solo, soloopptreden, solonummer, soloparti, solodans, soloforestilling2) soloflygning3) ( kortspill) soloIIadj. \/ˈsəʊləʊ\/solo, solo-go solo gjøre det på egenhånd, slutte i en gruppe og fortsette alene, starte en solokarrieresolo flight soloflygningIIIadv. \/ˈsəʊləʊ\/solo, alene -
10 hinlegen
hin|le·genvt1) ( niederlegen)jdn/etw \hinlegen to put sb/sth down, to leave sb/sth2) ( vorlegen)jdm etw \hinlegen to put sth [down] in front of sb3) ( flach lagern)jdn \hinlegen to lay sb down4) ( ins Bett bringen)jdn \hinlegen to put sb to bedetw [für etw] \hinlegen to pay sth [for sth], to shell [or fork] out sth [for sth] ( fam), to stump up sth [for sth] ( Brit) ( fam)etw \hinlegen to do sth ( fam)eine Solonummer \hinlegen to do a solo [number]vr1) ( schlafen gehen)sich [eine bestimmte Zeit] \hinlegen to have a lie-down [for a certain length of time]sich \hinlegen to fall [over], to come a cropper ( Brit)WENDUNGEN:da legst du dich [lang] hin! ( fam);rate mal, was passiert ist! da legst du dich hin! guess what's happened! you won't believe your ears [or what I'm going to tell you] !;\hinlegen! mil down [on the ground]! -
11 hinlegen
'hɪnleːgənv1)etw hinlegen — mettre, déposer, placer
2)sich hinlegen — s'étendre, se coucher, s'allonger
hinlegenhịn|legen1 déposer Buch, Päckchen2 allonger Person3 (vorlegen, bereitlegen) Beispiel: wo soll ich dir die Handtücher hinlegen? où dois-je te mettre les serviettes?4 (umgangssprachlich: bezahlen) Beispiel: viel Geld für etwas hinlegen müssen devoir allonger beaucoup d'argent pour quelque chose -
12 hinlegen
hin|legenI. vtwo soll ich dir die Handtücher \hinlegen? gdzie mam ci położyć ręczniki?4) (fam: bezahlen)viel Geld [für etw] \hinlegen müssen musieć wyłożyć [na coś] dużo pieniędzyII. vr1) ( sich schlafen legen)sich \hinlegen położyć się2) (fam: hinfallen)sich \hinlegen wyłożyć się ( pot)
См. также в других словарях:
Solonummer — Solonummerf Straftateineseinzelnen.EigentlichdieDarbietungeineseinzelnenimZirkuso.ä.1960ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Bette Davis — Bette Davis, 1987 Ruth Elizabeth „Bette“ Davis (* 5. April 1908 in Lowell, Massachusetts, Vereinigte Staaten; † 6. Oktober 1989 in Neuilly sur Seine, Frankreich) war eine US amerikanische Bühnen und Filmschauspielerin … Deutsch Wikipedia
Glengarry Glen Ross — Filmdaten Deutscher Titel Glengarry Glen Ross Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Johan Sebastian Welhaven — Büste Welhavens von Julius Middelthun 1867 Johan Sebastian Welhaven, „Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven“ (* 22. Dezember 1807 in Bergen; † 21. Oktober 1873 in Christiania) war ein Lyriker, Literaturkritiker und Kunsttheoretiker … Deutsch Wikipedia
Markus Spiegel — (* 1952) ist ehemaliger Inhaber und Geschäftsführer des umsatzstärksten Independent Label Österreichs, GiG Records. Leben Ende der 1970er Jahre gründete Spiegel das Wiener Plattenlabel GiG Records, mit dem er besonders in den 1980er Jahren über… … Deutsch Wikipedia
Blue Skies (Lied) — Blue Skies ist ein Jazzstandard, der im Jahr 1926 von Irving Berlin komponiert und 1927 von Ben Selvins Knickerbockers zum Tophit gemacht wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Aufbau des Songs 3 Coverversionen … Deutsch Wikipedia
Valerie Bettis — Valerie Elizabeth Bettis (* 20. Dezember 1919 in Houston, Texas; † 26. September 1982 in New York, Vereinigte Staaten) war eine US amerikanische Tänzerin und Choreografin des Modern Dance. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Choreografien … Deutsch Wikipedia
What a Man (Film) — Filmdaten Originaltitel What a Man … Deutsch Wikipedia
Nummer — Nụm·mer die; , n; 1 eine Zahl, die den Platz einer Person / Sache in einer Reihe oder Liste angibt; Abk Nr. <eine hohe, niedrige Nummer>: Karten für die Sitze Nummer 11 und Nummer 12; das Los mit der Nummer 13; Ich wohne in der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache