-
1 turf
noun3)the turf — (racecourse) der Turf (Pferdesport); die Rennbahn; (horse racing) der Pferderennsport
Phrasal Verbs:- academic.ru/93015/turf_out">turf out- turf over* * *[tə:f] 1. plural - turfs; noun1) (rough grass and the earth it grows out of: He walked across the springy turf.) der Rasen2) ((a usually square piece of) grass and earth: We laid turf in our garden to make a lawn.) der Torf2. verb1) (to cover with turf(s): We are going to turf that part of the garden.) mit Rasen bedecken2) (to throw: We turfed him out of the house.) (hinaus-) werfen* * *[tɜ:f, AM tɜ:rf]I. nto lay \turfs Rasen[flächen] anlegento win a game on home \turf ein Spiel auf dem eigenen Platz gewinnento cover different \turf in unterschiedlichen Bereichen tätig seinto defend one's \turf against sb sein Revier gegen jdn verteidigenII. vt▪ to \turf the backyard im Hinterhof Rasen verlegen* * *[tɜːf]1. n pl - s or turves3) (SPORT)all his life he was a devotee of the Turf — sein Leben galt dem Pferderennsport
2. vt1)he turfed the lawn — er verlegte (Gras)soden or Fertigrasen im Garten
2) (inf)to turf sth into the corner — etw in die Ecke werfen
* * *A pl turfs, turves [-vz] s1. Rasen m, Grasnarbe f2. Rasenstück n, Sode f3. a) Torf mb) Torfstück n, Sode fa) die Pferderennbahnb) fig der Pferderennsport:5. besonders US sl Revier n (einer Jugendbande)B v/t1. mit Rasen bedecken* * *noun3)the turf — (racecourse) der Turf (Pferdesport); die Rennbahn; (horse racing) der Pferderennsport
Phrasal Verbs:- turf out* * *n.Torf nur sing. m. -
2 sod
I noun(turf) Sode, dieII 1.the poor old sod — das arme Schwein (salopp)
2. transitive verb,that's sod's law sod's law was proved right — (coll.) es mußte ja so kommen
- dd-sod that/you! — verdammter Mist/scher dich zum Teufel! (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/91832/sod_off">sod off* * *sod1[sɒd, AM sɑ:d]I. n Grassode f, Grasnarbe fII. vt<- dd->▪ to \sod sth etw mit Gras bedeckensod2[sɒd]this is a \sod of a car das ist vielleicht eine Mistkarre! sllucky \sod Glückspilz mpoor \sod armer Kerl, armes Schwein fam3.▪ to \sod sb/sth jdn/etw verfluchen\sod it! verdammter Mist! sl* * *I [sɒd]n(= turf) Grassode fII (Brit inf)beneath the sod (liter) — unter dem grünen Rasen (liter)
1. n(mean, nasty) Sau f (inf)the poor sods — die armen Schweine (inf)
you stupid sod — blöde Sau! (inf)
2. vtsod it! — verdammte Scheiße! (inf)
* * *sod1 [sɒd; US sɑd]A s1. Rasen(fläche) m(f):2. Rasenstück n, Sode fB v/t mit Rasen(stücken) bedeckensod2 [sɒd; US sɑd] besonders Br vulgA s1. a) Arschloch n pej (dummer oder widerlicher Kerl):b) a sod of a car ein Scheißauto2. Kerl m:poor sod armes Schwein slsod it! Scheiße! umgC v/i sod off! ‚verpiss dich! sl* * *I noun(turf) Sode, dieII 1.the poor old sod — das arme Schwein (salopp)
2. transitive verb,that's sod's law sod's law was proved right — (coll.) es mußte ja so kommen
- dd-sod that/you! — verdammter Mist/scher dich zum Teufel! (ugs.)
Phrasal Verbs:- sod off -
3 divot
noun(Golf) ausgehacktes Rasenstück* * *div·ot[ˈdɪvət]n* * *['dIvɪt]nvom Golfschläger etc ausgehacktes Rasenstück* * *divot [ˈdıvət] s1. schott Sode f, Rasen-, Torfstück n* * *noun(Golf) ausgehacktes Rasenstück -
4 episode
noun1) Episode, die2) (instalment of serial) Folge, die* * *['episəud]1) (an incident, or series of events, occurring in a longer story etc: The episode of/about the donkeys is in Chapter 3; That is an episode in her life that she wishes to forget.) die Episode2) (a part of a radio or television serial that is broadcast at one time: This is the last episode of the serial.) die Episode* * *epi·sode[ˈepɪsəʊd, AM -əsoʊd]nunfortunate \episode bedauerlicher Vorfall* * *['epɪsəʊd]nEpisode f; (of story, TV, RAD) Fortsetzung f; (= incident) Begebenheit f, Vorfall m* * *episode [ˈepısəʊd] s1. Episode f:a) Neben-, Zwischenhandlung f (im Drama etc)b) eingeflochtene Erzählungd) (Neben)Ereignis n2. RADIO, TV etc Folge f* * *noun1) Episode, die2) (instalment of serial) Folge, die* * *n.Abschnitt m. -
5 peat
noun1) (substance) Torf, der2) (piece) Torfstück, das* * *[pi:t]* * *[piːt]nTorf m; (= piece) Stück nt Torf* * *peat [piːt] s1. Torf m:peat bog Torfmoor n;peat gas Torfgas n;2. Torfstück n, -sode f* * *noun1) (substance) Torf, der2) (piece) Torfstück, das* * *n.Torf nur sing. m. -
6 stamp
1. transitive verbstamp something on something — etwas auf etwas (Akk.) [auf]stempeln
2)stamp one's foot/feet — mit dem Fuß/den Füßen stampfen
stamp the floor or ground [in anger/with rage] — [ärgerlich/wütend] auf den Boden stampfen
3) (put postage stamp on) frankieren; freimachen (Postw.)4) (mentally)2. intransitive verb 3. noun1) Marke, die; (postage stamp) Briefmarke, die2) (instrument for stamping, mark) Stempel, der3) (fig.): (characteristic)bear the stamp of genius/greatness — Genialität/Größe erkennen lassen
Phrasal Verbs:- academic.ru/92034/stamp_on">stamp on* * *[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) stampfen2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stempeln3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) frankieren2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) das Stampfen2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) der Stempel4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) der Stempel•* * *[stæmp]I. nrubber \stamp Stempel m\stamp of approval Genehmigungsstempel mdate \stamp Datumsstempel mthis painting bears the \stamp of genius dieses Gemälde trägt die Handschrift eines Geniesto leave one's \stamp on sth/sb seine Spur bei etw/jdm hinterlassen4. (adhesive)food \stamp Lebensmittelstempel mpostage \stamp Briefmarke fII. vt1. (crush)to \stamp one's foot mit dem Fuß aufstampfen2. (mark)▪ to \stamp sth etw [ab]stempelnit is necessary to \stamp your passport Sie müssen Ihren Pass abstempeln lassenall washing machines are \stamped with the inspector's name alle Waschmaschinen erhalten einen Stempel mit dem Namen des Kontrolleursit would be too early to \stamp the changes with approval ( fig) es wäre zu früh, die Veränderungen mit Zustimmung zu begrüßen3. (impress on)our new administrator tries to \stamp her authority on every aspect of the department unsere neue Verwalterin versucht jedem Bereich der Abteilung ihren Stempel aufzudrückenthat will be \stamped on her memory for ever das wird sich ihr für immer einprägen4. (identify)▪ to \stamp sb/sth as [being] sb/sth jdn/etw als jdn/etw ausweisenglaze of this colour would \stamp the pot as being from the Song dynasty eine Lasierung dieser Farbe würde darauf hindeuten, dass dieser Topf aus der Zeit der Song-Dynastie stammt5. (affix postage to)to \stamp a letter einen Brief frankierento \stamp an envelope einen Umschlag freimachen [o frankieren6. MINto \stamp ore Erz schürfen [o fachspr pochenIII. vi1. (step) stampfento \stamp [up]on opposition die Opposition niederknüppeln2. (walk) stampfen, stapfenshe \stamped out of the room sie stapfte aus dem Zimmer▪ to \stamp about [or around] herumstapfen* * *[stmp]1. n1) (= postage stamp) (Brief)marke f, (Post)wertzeichen nt (form); (= insurance stamp, revenue stamp etc) Marke f; (= trading stamp) (Rabatt)marke f; (= charity stamp, airmail stamp, sticker) Aufkleber m2) (= rubber stamp, die, impression) Stempel m3) (fig)to bear the stamp of the expert/of authenticity — den Stempel des Experten/die Züge der Echtheit tragen
2. vt1)he stamped the turf back into place — er stampfte die Sode wieder an ihrem Platz fest
2) (= put postage stamp on) freimachen, frankieren3) paper, document etc (with rubber stamp) stempeln; (with embossing machine) prägen; name, pattern aufstempeln, aufprägen (on auf +acc); (fig) ausweisen (as als)3. vi(= walk) sta(m)pfen, trampeln; (disapprovingly, in dancing) (mit dem Fuß) (auf)stampfen; (horse) aufstampfenhe was stamping about the house — er trampelte im Haus herum
to stamp in/out — hinein-/hinausstapfen
* * *stamp [stæmp]A v/t1. a) stampfen, eine Skipiste tretenb) aufstampfen mitc) stampfen auf (akk):stamp one’s foot aufstampfen;a) feststampfen,b) niedertrampeln;a) ein Feuer etc austreten,b) zertrampeln,c) fig ausmerzen,d) eine Rebellion etc niederschlagen, ersticken2. Geld prägen3. aufprägen (on auf akk)4. fig (fest) einprägen:stamp sth on one’s mind sich etwas fest einprägen;be stamped on sb’s memory unverrückbar in jemandes Erinnerung sein5. eine Urkunde etc stempeln6. einen Namen etc aufstempeln (on auf akk):stamp a letter with the date das Datum auf einen Brief aufstempeln7. Gewichte etc eichen8. einen Brief etc frankieren, freimachen, eine Briefmarke (auf)kleben auf (akk):stamped envelope Freiumschlag m10. kennzeichnen (auch fig):be stamped with gekennzeichnet sein durch12. TECHb) pressenc) Lumpen etc einstampfend) Erz pochen13. Butter formenB v/i1. aufstampfen2. stampfen, trampeln ( beide:on auf akk):stamp on fig hart vorgehen gegenC s1. (Dienst- etc) Stempel m2. fig Stempel m (der Wahrheit etc), Gepräge n:he left his stamp on his times er gab seiner Zeit das Gepräge3. (Brief)Marke f4. (Stempel-, Steuer-, Gebühren) Marke f5. WIRTSCH Rabattmarke f6. (Firmen)Zeichen n, Etikett n7. fig Art f, Schlag m:a man of his stamp ein Mann seines Schlages;be of a different stamp aus einem anderen Holz geschnitzt sein8. TECHa) Stempel mb) Prägestempel mc) Stanze fd) Stanzeisen n (des Buchbinders)e) Stampfe ff) Presse fg) Pochstempel mh) Patrize f9. Prägung f10. Aufdruck m11. a) Eindruck mb) Spur f12. (Auf)Stampfen n* * *1. transitive verb1) (impress, imprint something on) [ab]stempelnstamp something on something — etwas auf etwas (Akk.) [auf]stempeln
2)stamp one's foot/feet — mit dem Fuß/den Füßen stampfen
stamp the floor or ground [in anger/with rage] — [ärgerlich/wütend] auf den Boden stampfen
3) (put postage stamp on) frankieren; freimachen (Postw.)4) (mentally)2. intransitive verb 3. nounbecome or be stamped on somebody['s memory or mind] — sich jemandem fest einprägen
1) Marke, die; (postage stamp) Briefmarke, die2) (instrument for stamping, mark) Stempel, der3) (fig.): (characteristic)bear the stamp of genius/greatness — Genialität/Größe erkennen lassen
Phrasal Verbs:- stamp on* * *n.Kennzeichen n.Marke -n f. v.ausprägen (Münzen) v.frankieren v.prägen v. -
7 pilot episode
pi·lot ˈepi·soden Pilotfilm f -
8 divot
div·ot [ʼdɪvət] n -
9 episode
epi·sode [ʼepɪsəʊd, Am -əsoʊd] nunfortunate \episode bedauerlicher Vorfall -
10 pilot episode
pi·lot 'epi·sode nPilotfilm f -
11 turf
to lay \turfs Rasen[flächen] anlegento win a game on home \turf ein Spiel auf dem eigenen Platz gewinnen;to cover different \turf in unterschiedlichen Bereichen tätig sein;to defend one's \turf against sb sein Revier gegen jdn verteidigento \turf the backyard im Hinterhof Rasen verlegen -
12 sod
English-German dictionary of Architecture and Construction > sod
-
13 turf
turf I v LB mit Rasen belegen (z. B. Böschung) turf II LB Rasensode f, Sode f; Grasnarbe f; Rasen m, Rasendecke f; Torf mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > turf
См. также в других словарях:
sodé — sodé … Dictionnaire des rimes
sodé — sodé, ée [ sɔde ] adj. • 1855; du rad. de soude → soude ♦ Chim. Qui contient du sodium. Alcool sodé. Camphre sodé. ♢ (1872) Qui contient de la soude. Chaux sodée. ● sodé, sodée adjectif Qui contient du sodium ou de la soude. ● sodé, sodé … Encyclopédie Universelle
Sode — bezeichnet ein ausgestochenes Stück einer Grasnarbe, siehe Grassode eine französische Gemeinde in den Pyrenäen, siehe Sode (Haute Garonne) Sode ist der Familienname folgender Personen: Claudia Sode (* 1969), deutsche Byzantinistin … Deutsch Wikipedia
Sode — may refer to:*Sode, Haute Garonne, a commune in the Haute Garonne department in France *Sode, Togo … Wikipedia
Sode — Sf Rasenstück, Torfscholle erw. ndd. (17. Jh.) Stammwort. Übernommen aus dem Niederdeutschen: Mndd. sode, mndl. sode, afr. sātha m. Herkunft unklar. Ebenso nndl. zode, ne. sod. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sode — País … Wikipedia Español
Sode — Sode, so v.w. Siedehaus, s.u. Salzwerk A) … Pierer's Universal-Lexikon
Sode — (Sohde), soviel wie Salzsiederei. Dann ein ausgestochenes Rasenstück (vgl. Besoden); auch ein Stück Torf sowie eine bestimmte Anzahl von Torfkuchen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sodé — sodé, ée (so dé, dée) adj. Terme de chimie. Qui contient de la soude. ÉTYMOLOGIE Soude … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sode — 42° 48′ 59″ N 0° 36′ 57″ E / 42.8164, 0.6158 … Wikipédia en Français
Sode — Rasenstück * * * So|de1 〈f. 19〉 1. abgestochenes Rasenstück 2. Torfstück, Torfballen [<mhd. sode „Rasen, Erdscholle“] So|de2 〈f. 19〉 Salzsiederei [→ sieden] * * * So|de, die; , n [mniederd. sode, H. u.] (landsch., bes. nordd.) … Universal-Lexikon