-
1 Soave
итал.Соаве (винодельческий регион, расположенный в западной части итальянской области Венето; производит одноименные сухие белые вина категории DOC из винограда сортов Гарганега и Треббиано; это мягкое и легкое вино (само его название переводится как "мягкое, бархатное") соломенно-желтого цвета с зеленоватым отливом, букет его отмечен характерным винным ароматом, необычайно отчетливым и вместе с тем тонким, вкус гармоничный, сухой, освежающий; минимальное содержание алкоголя — 10,5 %; лучше всего подходит к блюдам из даров моря; вина "Соаве" бывают традиционно нескольких видов — "Классико", "Суперьоре", "Спуманте")See: -
2 Soave
Общая лексика: Соаве (Italian wine) -
3 soave
agg. i ëmbël, i butë, i kënaqshëm. -
4 Soave Classico
франц."Соаве Классико" (контролируемое наименование вин региона Соаве, произведенных на специальных виноградниках)See: -
5 Soave-Redlich–Kwong equation of state
Физика: уравнение состояния Соаве-Редлиха-КвонгаУниверсальный англо-русский словарь > Soave-Redlich–Kwong equation of state
-
6 Recioto di Soave
итал."Речото ди Соаве" (контролируемое наименование сладкого вина из региона Соаве, получаемое из частично подвяленного винограда тех же сортов, что используются при производстве вин "Соаве", может быть полусладким и очень сладким, крепленым; цвет этого вина золотисто-желтый, букет отличается интенсивным фруктовым началом, а вкус бархатистый, нежный, полный различных сложных оттенков и очень гармоничный; содержание алкоголя достигает 14%, также это вино может быть произведено игристым; подается к десертам)See: -
7 dulcet
['dʌlsɪt]aggettivo attrib.her dulcet tones — scherz. la sua voce soave
* * *dulcet /ˈdʌlsɪt/a.(lett.: di suono) dolce; melodioso: the dulcet sound of the harp, il suono dolce dell'arpa; (scherz.) I thought I heard your dulcet tones, mi era parso di sentire la tua voce melodiosa.* * *['dʌlsɪt]aggettivo attrib.her dulcet tones — scherz. la sua voce soave
-
8 ♦ soft
♦ soft /sɒft/A a.1 molle; soffice; morbido; cedevole; tenero; (fig.) debole; fiacco; ( del cappello) floscio; ( di un muscolo) flaccido: soft ground, terreno molle; (anat.) the soft palate, il palato molle; soft wool, lana soffice; a soft bed, un letto morbido; soft skin, pelle morbida; a soft pencil, una matita morbida; soft wheat, grano tenero; a soft hat, un cappello floscio; He has a soft heart, ha il cuore tenero2 mite; dolce; delicato; soave; tenue: soft air, aria dolce, mite; a soft winter, un inverno mite; a soft breeze, una dolce brezza; a soft voice [music], una voce [una musica] dolce (o delicata, soave); soft colours, colori tenui; tinte delicate3 conciliante; gentile; blando; troppo indulgente; tenero (fig.): a soft answer, una risposta conciliante; to be soft on sb., avere del tenero per q.; He was accused of being soft on terrorism, è stato accusato d'essere troppo tenero con il terrorismo4 ( di suono) basso; quieto; sommesso; calmo; pacato: in a soft voice, a voce bassa; in tono pacato; a soft murmur, un mormorio sommesso6 lieve; facile; agevole; leggero: soft rain, pioggia leggera; pioggerella; a soft tap, un colpo lieve; un colpetto; un colpettino ( alla porta, ecc.); a soft job, un lavoro facile; un compito agevole7 (fon.) dolce; palatalizzato, molle; sonoro: «G» is soft in «gentle», but hard in «gift», la «g» è dolce nella parola «gentle», ma dura in «gift»13 (metall.) dolce: soft steel, acciaio dolce; soft solder, lega per brasatura dolce; stagno per saldare; soft soldering, brasatura dolce; saldatura a stagnoB n.1 [u] (il) molle; (le) parti molli2 sempliciotto; stolto; stupidoC avv.1 (arc. o poet.) adagio; piano● ( cucina) soft-boiled eggs, uova alla coque □ (gramm. greca) soft breathing, spirito dolce □ soft coal, carbone bituminoso □ soft-core film, film spinto; film erotico ( ma non pornografico) □ (comput.) soft copy, copia elettronica ( non cartacea) □ (med.) soft corn, durone □ (econ.) soft currency, valuta debole; moneta non convertibile ( in oro) □ a soft day, una giornata piovosa □ soft drink, bevanda analcolica; bibita □ ( banca) soft financing, finanziamento agevolato □ soft-footed, che ha il passo leggero; dal passo felpato □ soft fruit, frutti di bosco ( fragole, mirtilli, ecc.) □ soft furnishings, tessuti per arredamento ( tende, copertine, tappeti, ecc.) □ soft goods, (econ.) beni non durevoli; (comm.) stoffe, tessuti □ soft-headed, sciocco; scemo; stupido □ soft-headedness, stupidità □ soft-hearted, dal cuore tenero; compassionevole; sensibile; pietoso □ soft-heartedness, tenerezza; sensibilità; pietà □ (fam.) soft in the head, debole di cervello; scemo; stupido; picchiato; tocco □ (comput.) soft keyboard, tastiera su schermo □ (miss.) soft land (o soft landing), atterraggio morbido □ (miss.) soft-lander, veicolo spaziale in grado di fare un atterraggio morbido □ soft lens, lente a contatto morbida □ soft light, luce smorzata □ (polit.) soft line, atteggiamento moderato; linea morbida: to take a soft line with sb., adottare un atteggiamento di moderazione verso q. □ ( sport) a soft lob, un pallonetto morbido □ (polit.) soft-liner, moderato □ (econ.) soft money, moneta cartacea ( non metallica), ( anche) moneta debole; (polit., in USA) denaro donato dai lobbisti a un partito politico □ ( di proiettile) soft-nosed, deformabile □ ( sport) a soft pass, una palla morbida; un passaggio liscio (o pulito) □ (fig.) the soft option, la soluzione più facile (o comoda): to take the soft option, seguire la linea di minor resistenza □ a soft outline, un profilo confuso, incerto □ (mus.) soft pedal, sordina ( di pianoforte) □ soft porn, materiale pornografico leggero □ soft roe, latte di pesce □ (bot.) soft rot, marciume batterico □ soft sawder, adulazione; lusinghe; insaponata, sviolinata (fam.) □ (comm.) soft sell, tecnica di vendita che usa la persuasione (o la suggestione) □ soft slumbers, sonni tranquilli □ (fam. USA) soft snap, lavoro facilissimo; cosa da nulla; passeggiata, scherzetto (fig.) □ ( sci) soft snow, neve soffice □ soft soap, sapone liquido; (fig. fam.) adulazione, lusinghe; saponata (fam.) □ ( un tempo) the softer sex, il sesso debole □ soft-spoken, dalla voce dolce; affabile; cordiale □ (fig.) a soft spot, un debole: to have a soft spot for, avere un debole per □ (metall.) soft steel, acciaio dolce □ soft stone, pietra tenera □ (fig. fam.) soft thing, individuo molle; mollaccione; rammollito □ (autom.) soft top, decapottabile (sost.) □ (fig.) soft touch, (fig.) tatto; facile preda, gonzo; pollo, piccione (fig.); persona che non sa dire di no ( a richieste di aiuto o di denaro) □ (autom.) «soft verge» ( cartello), «banchina non transitabile» □ soft wheat, grano tenero □ soft wine, vino pastoso □ soft-witted, sciocco; scemo; stupido □ to get soft, rammollire, rammollirsi; (fig.) rimbecillire, rimbecillirsi □ (fam.) to have a soft time of it, passarsela bene □ to have a soft tongue, parlare con dolcezza. -
9 ♦ sweet
♦ sweet (1) /swi:t/a.1 dolce; amabile; piacevole; caro; gradito; gentile; mite; soave; melodioso; zuccherino: sweet wine, vino dolce; sweet pears, pere zuccherine; to taste sweet, saper di dolce; avere un dolce sapore; I like my coffee sweet, il caffè mi piace dolce; sweet temper, carattere dolce, mite; a sweet person, una cara persona; una persona dolce, gentile; sweet praise, elogi graditi; a sweet smell, un dolce (o soave) profumo; in a thin, sweet voice, con una vocina dolce; sweet water, acqua dolce (o potabile); sweet love, dolce amore; a sweet song, una dolce canzone2 fragrante; profumato; odoroso: The air was sweet with magnolia, l'aria era profumata di magnolia; sweet violet, violetta odorosa4 (fam.) bello; attraente; grazioso: What a sweet kitten!, che grazioso gattino!5 (spreg.) (troppo) dolce; sdolcinato● sweet air, aria pura □ ( cucina) sweet-and-sour, agrodolce □ sweet-and-sour pork, carne di maiale in agrodolce □ (bot.) sweet bay, alloro; ( Magnolia glauca) varietà di magnolia americana ( a fiori bianchi) □ (bot.) sweet cicely, finocchiella □ sweet cider, sidro dolce ( non fermentato) □ (bot.) sweet clover ( Melilotus officinalis) meliloto; erba da cavalli □ Sweet dreams!, sogni d'oro! □ sweet herbs, erbe aromatiche □ sweet idleness, il dolce far niente □ (bot.) sweet marjoram ► marjoram □ (fam.) sweet nothings, paroline dolci □ sweet oil, olio d'oliva □ (fam.) to be sweet on sb., essere innamorato di q.; essere cotto di q. □ (al vocat.) sweet one, dolce amore; tesoro □ (bot.) sweet pea ( Lathyrus odoratus), pisello odoroso □ ( cucina) sweet pepper, peperone dolce (o verde) □ ( cucina) sweet pickle, sottaceti dolci □ sweet potato, (bot., Ipomoea batatas) patata americana, batata; (fam., mus.) ocarina □ (bot.) sweet-root ( Glycyrrhiza glabra), liquirizia □ (bot.) sweet rush ( Acorus calamus), calamo aromatico □ sweet-scented, fragrante; profumato; odoroso □ sweet sleep, sonno tranquillo, riposante □ sweet-smelling = sweet-scented ► sopra □ ( cricket, golf, tennis, ecc.) sweet spot, punto ‘buono’ ( su una mazza, una racchetta, ecc.: per poter colpire o battere bene la palla) □ sweet stuff, roba dolce; dolci; dolciumi □ (fam. USA) sweet talk, moine; lusinghe; belle parole □ sweet-tempered, dal carattere dolce (o mite) □ sweet-tongued, amabile; gentile □ sweet tooth, (un) debole per i dolci □ sweet-toothed, che ha un debole per i dolci □ (bot.) sweet-water, uva bianca dolce □ (bot.) sweet william ( Dianthus barbatus), garofano a mazzetti (o dei poeti) □ at one's own sweet will, con comodo; a piacer proprio; tranquillamente □ (fam.) to go one's sweet way, fare a modo proprio; seguire la propria strada □ to be (o to have) a sweet tooth, essere goloso, ghiotto ( di dolci) □ ( di cibo) to keep sweet, conservarsi bene □ (fam.) to keep sb. sweet, tenersi buono q. □ to smell sweet, avere un buon profumo □ to sound sweet, avere un dolce suono □ That's very sweet of her, è molto gentile (o carino) da parte sua.♦ sweet (2) /swi:t/n.2 [cu] dolce; dessert3 (spesso al pl.) (il) dolce; dolcezza; (fig.) gioia, piacere, soddisfazione: to taste the sweets of life, gustare i piaceri della vita; the sweets of office, le soddisfazioni derivanti dall'esercizio del potere4 (spec. al vocat.) cara, caro; tesoro● sweet shop, negozio di dolciumi (e, spesso, di giornali e tabacchi) NOTA D'USO: - sweets o sweet things?-. -
10 sweet
[swiːt] 1.1) [food, taste] dolce; [fruit, wine] (not bitter) dolce; (sugary) zuccherino; [ perfume] (pleasant) dolce, buono; (sickly) stucchevole, nauseante5) (pleasurable) [certainty, solace] dolce6) iron. (for emphasis)2.to taste sweet — avere un gusto dolce, essere dolce
3.to smell sweet — avere un buon profumo o un profumo dolce
2) colloq. (term of endearment) caro m. (-a), tesoro m.••to keep sb. sweet — tenersi buono qcn.
to whisper sweet nothings into sb.'s ear — sussurrare paroline dolci all'orecchio di qcn
* * *[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) dolce2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) fresco3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) dolce, piacevole4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodioso5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) dolce; grazioso6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) dolce2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) caramella2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) dolce3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) caro, tesoro•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *[swiːt] 1.1) [food, taste] dolce; [fruit, wine] (not bitter) dolce; (sugary) zuccherino; [ perfume] (pleasant) dolce, buono; (sickly) stucchevole, nauseante5) (pleasurable) [certainty, solace] dolce6) iron. (for emphasis)2.to taste sweet — avere un gusto dolce, essere dolce
3.to smell sweet — avere un buon profumo o un profumo dolce
2) colloq. (term of endearment) caro m. (-a), tesoro m.••to keep sb. sweet — tenersi buono qcn.
to whisper sweet nothings into sb.'s ear — sussurrare paroline dolci all'orecchio di qcn
-
11 SRK Equation of State
Физика: уравнение состояния Соаве-Редлиха-Квонга, Soave-Redlich–Kwong equation of state -
12 Bianco di Custoza
итал."Бьянко ди Кустоза" (зона контролируемого наименования, расположенная в границах региона Бардолино в итальянской области Венето, производит сухие белые вина из смеси сортов Треббиано, Гарганега, Токай (Tocai), Кортезе (Cortese), Мальвазия (Malvasia), вина этого наименования представляют собой достойную альтернативу винам региона Соаве)See: -
13 classico
итал.классико, классическое (итальянское вино категории DOC, изготовленное из винограда, выращенного на участках, сосредоточенных на определенной территории в пределах региона, выпускающего одноименные вина; обычно эта территория является старейшей в отношении местного виноделия и поэтому называется "Классико"; соответствующая приставка появляется у названий вин, произведенных в данном регионе в зоне "Классико", и считается, что их качество выше прочих местных вин)See: -
14 Garganega
итал.1) (итальянский белый сорт винограда, широко распространенный в областях Венето (в частности, регионе Соаве, для вин которого этот сорт является основой), Умбрия и Ломбардия; вообще вина из этого сорта довольно неинтересные, но при специальном подходе к виноделию можно получить очень тонкие вина с миндальным оттенком во вкусе; Гарганега используется для производства итальянских вин "Бьянко ди Кустоза", "Колли Беричи", "Гамбреллара" и других)See: -
15 recioto
итал.речото (сорт итальянского белого вина, производимого в области Венето по особому методу "пассито": собранные спелые ягоды высушиваются ("заизюмливаются") в течение примерно 4-х месяцев в прохладном, хорошо проветриваемом помещении, и в результате имеют повышенную концентрацию сахара, вина из них получаются сладкими, с интенсивным, насыщенным вкусом, процесс винификации может быть остановлен добавлением спирта, и тогда вино получается крепленым)See: -
16 Sartori
итал."Сартори" (итальянский винный дом, был основан в 1898 г. Пьетро Сартори; сегодня это крупный производитель вин в области Венето; гамма производимых "Сартори" вин очень широка, наиболее известны вина "Соаве" и "Вальполичеллы", фирма выпускает также местные сортовые вина из винограда Пино Гриджо)See: -
17 Veneto
итал.Венето (обширная винодельческая область на севере Италии, на территории которой расположены такие города, как Венеция и Верона; внешние границы Венето имеет с Австрией (на севере в Альпах) и Югославией (на востоке - морская граница); это одна из крупнейших отраслевых областей Италии, на ее долю приходится 21 % от общего производства вин категории DOC; три района — Бардолино, Вальполичелла и Соаве производят 40 % вин области; здесь используются такие сорта винограда, как Каберне Фран, Каберне-Совиньон и Корвина, Мерло, Молинара (Molinara) и Рондинелла (Rondinella) — для красных вин, и Гарганега, Пино блан, Пино Гри, Просекко и Треббиано; Венето также славится производством лучшей граппы (итальянской виноградной водки))See: -
18 ♦ lovely
♦ lovely /ˈlʌvlɪ/A a.1 bello; attraente; grazioso; incantevole; leggiadro; piacevole; soave; vezzoso: a lovely sight, una vista incantevole; a lovely girl, una bella ragazza; lovely eyes, begli occhi; lovely weather, tempo bello2 (fam.) delizioso; divertente: DIALOGO → - Dinner 3- That was a lovely meal, thanks for that, è stata una cena deliziosa, grazie; a lovely story, una storiella divertente; a lovely party, una festa divertente (o riuscita)3 attraente; simpatico; delizioso; squisito: a lovely person, una persona squisita: a lovely lunch, un pranzo squisito NOTA D'USO: - bello e beautiful-B n.(fam.) bella (donna); bellezza● to have a lovely time, divertirsi un mondo; spassarsela. -
19 silky
['sɪlkɪ]1) [fabric, hair] setoso; [ skin] come la seta2) (soft) [tone, voice] dolce; spreg. sdolcinato* * *adjective (soft, fine and rather shiny like silk.) setoso* * *silky /ˈsɪlkɪ/a.2 (fig.) delicato; liscio; lucente; morbido; soave: silky manners, maniere delicate; delicatezza di modi● silky wool, lana setosasilkilyavv.1 con lucentezza; morbidamentesilkinessn. [u]1 aspetto serico; apparenza di seta2 (fig.) delicatezza; lucentezza; morbidezza3 (fig. spreg.) mellifluità; insincerità.* * *['sɪlkɪ]1) [fabric, hair] setoso; [ skin] come la seta2) (soft) [tone, voice] dolce; spreg. sdolcinato -
20 ♦ voice
♦ voice /vɔɪs/n.1 voce: to have a hoarse [high-pitched] voice, avere una voce rauca [acuta]; ( di un cantante, ecc.) to have a good voice, avere una bella voce; in a firm voice, con voce ferma; in a flat (o monotonous) voice, con voce monotona; in a quiet (o small) voice, a voce bassa; a clear voice, una voce chiara; a shrill voice, una voce acuta; a familiar voice, una voce nota; a harsh voice, una voce aspra; a husky voice, una voce roca; a soft voice, una voce dolce (o delicata, soave); in a loud [low] voice, a voce alta [bassa]; in a deep [angry] voice, con voce profonda [arrabbiata]; in a commanding voice, in tono di comando; to drop (o lower) one's voice, abbassare la voce; to raise one's voice, alzare la voce; to keep one's voice down, parlare più a bassa voce; to lose one's voice, perdere la voce (o essere senza voce); She knew from his tone of voice that something had happened, ha capito dal suo tono di voce che era successo qualcosa; She has a beautiful speaking [singing] voice, ha una voce molto gradevole quando parla [canta]2 (fig.) voce; portavoce: He's the voice of reason [experience], è la voce della ragione [dell'esperienza]; The organization is the voice of the urban poor, l'organizzazione è portavoce dei poveri delle città3 (fig.) voce; diritto di esprimersi: The charity works to give a voice to the poor and dispossessed, l'organizzazione benefica lavora per dar voce ai poveri e ai diseredati; to give voice to, esprimere; sfogare: The employees finally gave voice to their dissatisfaction, i dipendenti hanno finito per esprimere il loro malcontento; to have a voice [no voice] in st., avere [non avere] voce in capitolo in qc.: Local people should have a voice in any development, la gente del posto dovrebbe aver voce in capitolo in qualsiasi progetto edilizio; Election fraud has robbed the people of their voice, la frode elettorale ha derubato il popolo del suo diritto di esprimersi; to make one's voice heard, far sentire la propria opinione5 (fon.) suono sonoro● (fam.) voice box, laringe □ ( Bibbia) a voice crying in the wilderness, ‘vox clamans in deserto’ (lat.); (fig.) uno che parla al vento □ (fam. USA) voice line-up, confronto all'americana delle voci registrate di persone sospette □ ( Internet) voice mail ► voicemail □ ( USA) voice mailbox, casella vocale □ (comput.) voice message, messaggio vocale □ (comput.) voice messaging, messaggistica vocale □ the voice of the cuckoo, il verso del cuculo □ (cinem., TV) voice-off, voce fuori campo ( di personaggio non inquadrato) □ (elettron.) voice-activated [operated], a comando vocale □ (comput.) voice output, uscita vocale □ (cinem., TV) voice-over, voce fuori campo ( di narratore, ecc.) □ (comput.) voice processing, elaborazione elettronica della voce □ (comput.) voice recognition, riconoscimento vocale □ (comput.) voice response, risposta vocale □ (polit.) voice vote, votazione per appello nominale (o per chiamata) □ ( di un cantante, ecc.) to be in good voice, essere in voce □ not to be in good voice, essere giù di voce □ at the top of one's voice, a squarciagola □ (mus.) a song for three voices, una canzone a tre voci □ with one voice, a una voce; all'unanimità □ ( di un ragazzo) His voice is breaking, sta cambiando voce; gli sta venendo la voce da uomo □ He likes the sound of his voice, gli piace sentirsi parlare.(to) voice /vɔɪs/v. t.1 dare voce a; esprimere: to voice one's anger [concern], esprimere la propria rabbia [preoccupazione]; Please voice your doubts if you have any, formulate i vostri dubbi, se ne avete
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Soave — Soave … Wikipedia Español
Soave — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
soave (1) — {{hw}}{{soave (1)}{{/hw}}agg. 1 Che riesce grato, dolce, piacevole, ai vari sensi: odore, profumo, –s; soave al gusto, al tatto. 2 Che infonde calma, tranquillità: visione –s; SIN. Dolce. soave (2) {{hw}}{{soave (2)}{{/hw}}s. m. inv. Vino giallo… … Enciclopedia di italiano
Soave — So*a ve, a. [It.] (Mus.) Sweet. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Soave [1] — Soave, alter ummauerter Marktflecken in der venetianischen Provinz Verona, an der Tromegna u. unweit der Lombardisch venetianischen Eisenbahn; Sitz einer Prätur u. eines Landvicariats, alte Burg der Scaliger, Lederfabrik, Weinbau (Vino santo);… … Pierer's Universal-Lexikon
Soave [2] — Soave (Suave, ital., Mus.), mild, sanft, lieblich … Pierer's Universal-Lexikon
Soāve [1] — Soāve (ital.), musikal. Vortragsbezeichnung: sanft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Soāve [2] — Soāve, Flecken in der ital. Provinz Verona, Distrikt San Bonifacio, an der Dampfstraßenbahn Verona Lonigo, hat charakteristische mittelalterliche Mauern mit Türmen, Kirchen des 15. u. 16. Jahrh. und Renaissancepaläste, Weinbau und (1901) 3284… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Soave — Soāve, Stadt in der ital. Prov. Verona, (1901) 5343 E.; mittelalterliche Festung … Kleines Konversations-Lexikon
Soave — Soave, suave. ital., sanft … Herders Conversations-Lexikon
soave — agg. [lat. suavis, della stessa radice di suadēre persuadere ]. [che dà ai sensi e all animo un impressione di lieve dolcezza: profumo s. ] ▶◀ amabile, armonioso, carezzevole, delicato, delizioso, dolce, (lett.) leggiadro. ↓ gradevole, grazioso,… … Enciclopedia Italiana