-
1 Schweif
m хвост -
2 метеорный след
метеорный след
след
Свечение и ионизация, наблюдаемые в атмосфере Земли вдоль траектории метеорного тела после его пролета.
[ ГОСТ 25645.112-84]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > метеорный след
-
3 хвост
m (29 e.) Schwanz, Schweif; Schnörkel; Ende n (в П an D); F Schlange f ( очередь); pl. Rückstände; Unerledigte(s) n; под хвост кошке F et. ist für die Katz; вертеть хвостом F юлить; вилять хвостом F fig. scharwenzeln; держать хвост трубой P die Ohren steifhalten; плестись в хвосте F hinterhertrotten; на хвосте F auf den Fersen; в хвост и в гриву P nach Strich u. Faden* * *хвост m Schwanz, Schweif; Schnörkel; Ende n (в П an D); fam Schlange f (→ очередь); pl. Rückstände; Unerledigte(s) n;кому́ под хвост fam et. ist für die Katz;виля́ть хвосто́м fam fig. scharwenzeln;держа́ть хвост трубо́й pop die Ohren steif halten;плести́сь в хвосте́ fam hinterhertrotten;на хвосте́ fam auf den Fersen;в хвост и в гри́ву pop nach Strich und Faden* * *<хвоста́>ко́нский хвост Pferdeschwanz mвстава́ть в хвост о́череди (за биле́тами) sich hinten (nach Karten) anstellenплести́сь в хвосте́ das Schlusslicht bildenподжима́ть хвост den Schwanz einziehen* * *n1) gener. Schlepp (группы велосипедистов)2) colloq. Beschatter (ведущий слежку за кем-л.)3) nucl.phys. Abfall -
4 породы, покрытые корочкой загара
nУниверсальный русско-немецкий словарь > породы, покрытые корочкой загара
-
5 хвост
-
6 хвост
-
7 вилять хвостом
vgener. mit dem Schwanz wedeln (тж. перен.), mit dem Schweif wedeln, schwänzeln (перед кем-либо), schweifwedeln (о собаке), schwänzeln -
8 выцветы
n1) gener. (тк.sg) Beschlag (минералов)2) geol. Beschlag (минералов), Blumen, Gipskrusten, Schweif (солей)3) mining. Ausblühungen, Effloreszenzen -
9 державка
n1) Av. Carrier, Haltevorrichtung, Stutzen, Träger, Trägerflugzeug2) eng. Halter, Haltestück, Schweif (ковочный инструмент), Stiel, Werkzeughalter3) construct. Döpperhalter (при клёпке), Döpperschelle (при клёпке), Schaft4) auto. Klinke5) mech.eng. Werkzeugträger6) sow. Vorsteher7) weld. Abstechhalter, Abstechstahlhalter, Aufspannbock8) wood. Halteklammer, Halterung (напр. алмазного правильного круга)9) aerodyn. Gestell, Haltemast, Halteorgan, Halterung, Halterungssäule10) shipb. Kontaktträger, Schnappmechanismus -
10 кочерга
n1) gener. Feuergabel, Feuerhaken, Ofenhaken, Schüreisen, Stocher2) eng. Schweif, Schürhaken3) construct. Kesselschurre4) territ. Krücke -
11 лев бьёт хвостом по земле
Универсальный русско-немецкий словарь > лев бьёт хвостом по земле
-
12 основа
n1) gener. Basen, Basis, Grundbestand (чего-л.), Grundfeste, Grundstock, Kernstück, Rahmen, Stock, Substruktion, Urelement (чего-л.), Hintergrund (историческая, реальная), Fond, (тк.sg) Unterbau, Grundlage2) geol. Grundstoff3) Av. Grund (Gd.), Trägerflugzeug5) sports. Grundlage (гимнастика)6) eng. Grundelement, Grundfilm, Grundkörper, Grundmasse (напр. сплава), Matrix, Schichtträger, Schichtunterlage, Träger, Untergrund, Unterlage8) chem. Schichtunterlame9) law. Grundgedanke, Grundsätze, grundlegendes Gesetz10) ling. Stammform11) artil. Kernpunkt12) polygr. Substrat13) radio. Grundmaterial (напр., люминесцентного вещества)14) textile. Anschweif, Anschäre, Anzettel (на сновальной машине), Aufschlag, Auftrag, Aufzug, Kettenfaden, Kettenmaterial, Kettfaden, Kettmaterial, Längsfäden, Schweif, Werft, Zettelkette, Kette, Zettel15) phys. Grundgitter16) electr. Grundmetall, Basis (препарата, композиции)17) oil. Base (нефти, масла), Basis (нефти, масла), Katalysatorträger18) leath. Trägermaterial19) pompous. Fundus20) wood. Mittellage (столярной плиты), Mittellagenholz (столярной плиты), Mittellagenplatte (столярной плиты)21) cinema.equip. Emulsionsunterlage, Grundfilm (плёнки, ленты) -
13 хвост волны
-
14 эфлоресценции
-
15 И пусть у гробового входа/ Младая будет жизнь играть
(А. Пушкин. Брожу ли я вдоль улиц шумных - 1830 г.) Und mögen jungen Lebens Töne/ Umspielen meines Grabes Spur (A. Puschkin. Schweif ich in menschenvollen Gassen. Übers. W. E. Groeger); Und mag dann vor des Grabmals Innern/ Das junge Leben spielen nur (Übers. J. von Guenther). Ausdruck einer Lebensphilosophie, die die Unvermeidlichkeit des Todes gelassen und würdig hinnimmt und den kommenden Generationen die Freuden des Lebens gönnt.Русско-немецкий словарь крылатых слов > И пусть у гробового входа/ Младая будет жизнь играть
-
16 державка
Halter, ( ковочный инструмент) Schweif, Werkzeughalter -
17 кочерга
Krücke, Schweif -
18 хвост
мхвост коме́ты — Kométenschweif m
поджа́ть хвост — den Schwanz éinziehen (непр.)
распусти́ть хвост ( о павлине) — ein Rad schlágen (непр.)
виля́ть хвосто́м — mit dem Schwanz wédeln vi; перен. scharwénzeln vi
2) ( конец) Énde n; Schluß m (умл.) (-ss-)хвост коло́нны — Énde n der Kolónne
3) разг. ( очередь) Réihe f, Schlánge f4)ко́нский хвост ( причёска) — Pférdeschwanz m
5)име́ть хвосты́ ( в учёбе) разг. — Rǘckstände háben
••плести́сь в хвосте́ — zurückbleiben (непр.) vi (s), hinterhérhinken vi (s)
-
19 выцветы
-
20 державка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schweif — »‹langer› Schwanz«: Die germ. Substantivbildung zu dem unter ↑ schweifen behandelten Verb bedeutete ursprünglich »schwingende Bewegung«, so noch in mhd. sweif und der nhd. Fügung »ohne Umschweife« »geradezu« (mhd. umbesweif »Kreisbewegung«). In… … Das Herkunftswörterbuch
Schweif — bezeichnet: den Schwanz des Pferdes (siehe Schweifrübe) und andere buschig behaarte Schwänze von Säugetieren in der Pelzbranche den behaarten Fellschwanz die Fahne eines Kometen, siehe Komet Diese S … Deutsch Wikipedia
Schweif — Schweif, 1) bei einigen Säugethieren die langen Haare gleich von der Basis des Schwanzes aus, wie beim Pferde; 2) so v.w. Schleppe; 3) der leuchtende Streif am Kopfe des Kometen, s.d.; 4) das Ende eines Ganges, wo nur taubes Gestein gebrochen… … Pierer's Universal-Lexikon
Schweif — Schweif, s. Gewebe, S. 777 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schweif — der; (e)s, e; geschr; 1 der lange, buschige Schwanz eines Pferdes || Abbildung unter ↑Pferd || K: Rossschweif 2 eine Schicht aus Gas, die hinter einem Kometen zu sehen ist || K: Kometenschweif … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schweif — Sm erw. stil. (9. Jh.), mhd. sweif Schwingen, Schwung Stammwort. (Verbalabstraktum zu schweifen) mit verschiedenen Sonderbedeutungen, von denen sich Schwanz durchgesetzt hat. Die omd. Form Schwof hat sich im 19. Jh. als salopper Ausdruck für Tanz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schweif — der; [e]s, e … Die deutsche Rechtschreibung
Schweif — Schwanz; Rute * * * Schweif [ʃvai̮f], der; [e]s, e (geh.): langer, buschiger Schwanz: der Schweif des Pferdes. Zus.: Pferdeschweif, Rossschweif. * * * Schweif 〈m. 1〉 1. langer, buschiger Schwanz (PferdeSchweif) 2. Schleppe ( … Universal-Lexikon
Schweif — ↑ Schwanz (1). * * * Schweif,der:⇨Schwanz(1) Schweif→Schwanz … Das Wörterbuch der Synonyme
Schweif — der Schweif, e (Aufbaustufe) geh.: längerer Schwanz eines Pferdes Beispiel: Der Hengst schlug nervös mit seinem prächtigen Schweif … Extremes Deutsch
Schweif — 1. Dreyerley schweyf (anhang, schwäntz) haben die Cardinäl zu Rom: den schweyf der langen Röck, damit sie staub machen vnd andern in die Augen jagen; den schweyf oder nachfolg jhres gesinds, so gemeiniglich ein Galgen voll Dieb, ein Wagen voll… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon