-
1 Schritttempo
'Schritttempo n: (im) Schritttempo fahren jezdit krokem -
2 Schritttempo
Schritttempo n нормално темпо (на ходене). -
3 Schritttempo
n walking pace; im Schritttempo fahren go at walking pace ( oder a crawl), crawl (along); „Schritttempo“ auf Verkehrsschild: „dead slow“* * *Schrịtt|tem|pontwalking speed"Schritttempo" — "dead slow" (Brit), "slow"
* * *Schritt·tem·poRRnt walking pace [or speed]im \Schritttempo fahren to drive at walking speed„\Schritttempo“ “dead slow”* * *das; Schritttempos walking pace[im] Schritttempo fahren — go at walking pace or a crawl
* * *Schritttempo n walking pace;im Schritttempo fahren go at walking pace ( oder a crawl), crawl (along);„Schritttempo“ auf Verkehrsschild: “dead slow”* * *das; Schritttempos walking pace[im] Schritttempo fahren — go at walking pace or a crawl
-
4 Schritttempo
'ʃrɪttɛmponpaso de marcha, velocidad de marchaSchritttempoRR(im) Schritttempo fahren avanzar al pasodas (ohne Pl) -
5 Schritttempo
Schritt·tem·poRR ntwalking pace [or speed];im \Schritttempo fahren to drive at walking speed;„\Schritttempo“ ‘dead slow’ -
6 Schritttempo
-
7 Schritttempo
Schritttempo n żółwie tempo;im Schritttempo fahren jechać bardzo wolno -
8 Schritttempo
-
9 Schritttempo
SchritttempoRRntwolne tempo nt -
10 Schritttempo
сущ.тех. скорость ходьбы -
11 Schritttempo
n <-s, -s> темп шага -
12 Schritttempo
nwalking speed -
13 Schritttempo fahren
-
14 (im) Schritttempo fahren
avanzar al paso -
15 im Schritttempo fahren
-
16 Schrittempo
-
17 passo
passopasso ['passo]sostantivo Maskulin1 (movimento, spazio) Schritt Maskulin; (andatura) Gangart Feminin; militare Gleichschritt Maskulin; senza muovere un passo ohne sich von der Stelle zu rühren; figurato ohne einen Finger krumm zu machen; a passo d'uomo im Schritttempo; andare al passo im Schritttempo fahren; fare due [oder quattro] passo-i figurato sich dativo die Beine vertreten; fare il passo più lungo della gamba figurato sich überfordern; (fare spese eccessive) über seine Verhältnisse leben; fare un passo indietro einen Rückzieher machen; muovere i primi passo-i anche figurato die ersten Schritte tun; procedere di buon passo gut vorankommen; tornare sui propri passo-i (denselben Weg) zurückgehen; figurato von Vorne anfangen; essere a pochi passo-i wenige Schritte entfernt sein; ad ogni passo auf Schritt und Tritt; passo passo langsam; un passo dopo l'altro Schritt für Schritt; e via di questo passo familiare und so weiter und so fort2 (impronta) Fußstapfe Feminin, (Fuß)spur Feminin3 tecnica, tecnologia Gewindegang Maskulin4 motori, traffico Rad-, Achsstand Maskulin5 Film, Kino Perforationsabstand Maskulin6 letteratura (Text)stelle Feminin, Passus Maskulin7 musica Passage Feminin, Stelle Feminin8 (figurato: progresso) Fortschritt Maskulin9 (passaggio) Durchgang Maskulin; (con veicolo) Durchfahrt Feminin; passo carrabile [oder carraio] Einfahrt Feminin, Ausfahrt Feminin;
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Французский
- Чешский